As far as the Government and MLC are concerned, the negotiations must carry on in a different setting. | UN | فقد بات من رأي الحكومة وحركة تحرير الكونغو أنه ينبغي المضي في المفاوضات في إطار مختلف. |
:: The Government and MLC are determined to carry out their agreement by imposing it upon everyone; | UN | :: تصميم الحكومة وحركة تحرير الكونغو على تنفيذ اتفاقهما بفرضه على الجميع؛ |
II.2. Agreement between the Government and MLC: remarks and observations | UN | ثانيا-2 الاتفاق بين الحكومة وحركة تحرير الكونغو: آراء واعتبارات |
Most recently, due to the fighting between RCD and MLC, there are reported to be some 72,000 refugees in Congo Brazzaville. | UN | وفي الآونة الأخيرة، أفيد أن القتال بين التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو قد أدى إلى نزوح نحو 000 72 لاجئ من جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى الكونغو برازافيل. |
It is the protagonists - the Governments of the Democratic Republic of the Congo, Uganda and Rwanda and the leaders of RCD and MLC - who have always been intransigent. | UN | فلقد كان التصلب دائما سمة الأطراف الرئيسية وهي حكومات جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا ورواندا وزعماء التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو. |
The RCD and MLC leaders have rejected all the names put forward, thereby delaying one of the key aspects of the Agreement. | UN | وقد رفض قادة التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو جميع الأسماء المطروحة، ما أخَّر تنفيذ أحد الجوانب الرئيسية للاتفاق. |
B. By RCD and MLC forces | UN | باء - من جانب قوات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو |
B. In territory controlled by RCD and MLC | UN | بــاء - في اﻹقليم الذي يسيطر عليه التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو |
They were also able, for the first time, to exchange views on key substantive issues; the Government and MLC had an extensive discussion on transitional arrangements, elections and the formation of a national army. | UN | وتمكنوا أيضا لأول مرة من تبادل الآراء بشأن القضايا الأساسية. وأجرت الحكومة وحركة تحرير الكونغو مناقشات مكثفة بشأن الترتيبات الانتقالية، والانتخابات وإنشاء جيش وطني. |
As the plenary session was about to debate those amendments, the Kinshasa Government and MLC announced the arrangement they had concluded outside the official framework of the Inter-Congolese Dialogue. | UN | وفي الوقت الذي كانت الجلسة العامة بصدد مناقشة تلك التعديلات، أعلنت حكومة كينشاسا وحركة تحرير الكونغو عن إبرام الترتيب المشار إليه أعلاه خارج الإطار الرسمي للحوار بين الأطراف الكونغولية. |
:: It was unnecessary at the time of its signature, as the main demands of all the parties, particularly the Government and MLC, had already been taken into account by the very advanced negotiations based on the Mbeki II plan. | UN | :: لم يكن لذلك الاتفاق أي لزوم لدى توقيعه حيث أن المطالب الرئيسية وبخاصة مطالب الحكومة وحركة تحرير الكونغو روعيت بالفعل في المرحلة المتقدمة من المفاوضات المنبنية على خطة مبيكي الثانية. |
:: SADC, the African Union, the European Union and the United Nations put pressure on the Government and MLC to return to the negotiating table; | UN | :: تقوم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة بممارسة الضغط على الحكومة وحركة تحرير الكونغو كيما تعودا إلى مائدة المفاوضات؛ |
At the same time, the Government and MLC have begun consultations towards implementing their agreement, which stipulates a 30-month transitional period leading up to the holding of elections. | UN | وفي الوقت ذاته، بدأت الحكومة وحركة تحرير الكونغو مشاورات بهدف تنفيذ اتفاقهما، الذي ينص على فترة انتقالية مدتها 30 شهرا تُفضي إلى إجراء الانتخابات. |
B. In the territory controlled by RCD and MLC (annex XIII) | UN | باء - في الأراضي التي يسيطر عليها التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو (المرفق الثالث عشر) |
In the east of the country, the authorities of the Congolese Rally for Democracy/Goma (RCD/Goma) and MLC, after being questioned by the international community following the massacres committed by their armies, have instituted show trials. | UN | وفي شرقي البلد، أقامت سلطات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/غوما وحركة تحرير الكونغو محاكمات صورية بعد أن استفسر المجتمع الدولي منها عن المجازر التي ارتكبتها قوات الحركتين. |
52. In the east of the country, the RCD/Goma and MLC authorities, after being questioned by the international community following the massacres committed by their armies, have instituted show trials. | UN | 52- وفي شرقي البلد، أقامت سلطات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/غوما وحركة تحرير الكونغو محاكمات صورية بعد أن استفسر المجتمع الدولي منها عن المجازر التي ارتكبتها قوات الحركتين. |
The recent trials organized by RCD/Goma and MLC once again illustrate the need to ensure that military courts do not try cases involving serious human rights violations. | UN | وتبين المحاكمة التي نظمها مؤخراً التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/غوما وحركة تحرير الكونغو مجدداً ضرورة استبعاد اختصاص المحاكم العسكرية للنظر في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان. |
This development, and MONUC cooperation with the Federation of Congolese Enterprises, the Government of the Democratic Republic of the Congo and MLC to launch a commercial convoy will supplement the humanitarian use of the Congo River and encourage its wider general use in this context. | UN | وسيكون من شأن هذا التطور، وتعاون البعثة مع اتحاد مؤسسات الأعمال الكونغولية، وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، وحركة تحرير الكونغو في تشكيل أسطول تجاري، استكمال الاستخدام الإنساني لنهر الكونغو وتشجيع توسيع نطاق استخدامه عموما في هذا الصدد. |
4. On 18 April, the Government and MLC announced their deal to the consternation of all the other negotiators, most of whom they had contacted. | UN | 4 - وفي 18 نيسان/أبريل، أعلنت الحكومة وحركة تحرير الكونغو عن اتفاقهما، أمام دهشة جميع المتفاوضين الآخرين الذين سبق لمعظمهم أن اتصلوا بهما. |
8. The alliance appeals to the Congolese people to resist by peaceful means the acts of deception perpetrated by the Kinshasa Government and MLC, which attempted to use the framework of the Inter-Congolese Dialogue in order to seize power. | UN | 8 - ويناشد التحالف الشعب الكونغولي على أن يقاوم مقاومة سلمية خدعة حكومة كينشاسا وحركة تحرير الكونغو اللتين حاولتا استغلال إطار الحوار بين الأطراف الكونغولية للاستحواذ على الحكم. |