"and mobilize public opinion" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتعبئة الرأي العام
        
    They should promote understanding of the issues addressed in the present Programme of Action and mobilize public opinion in support of the actions proposed. UN وينبغى قيامهم بتعزيز تفهم القضايا التى يعالجها برنامج العمل هذا وتعبئة الرأي العام تأييدا لﻹجراءات المقترحة.
    I would like to also applaud the contribution by civil society and nongovernmental organizations that have worked persistently to create awareness about these deadly weapons and mobilize public opinion in favour of banning their use. UN وأود أن أشيد أيضا بإسهام المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية التي عملت باستمرار على بث الوعي بهذه الأسلحة الفتاكة وتعبئة الرأي العام لصالح تأييد حظر استخدامها.
    Through public information activities, targeting mainly women and youth, to raise awareness of women rights and mobilize public opinion against gender- and sexual-based violence, including: UN من خلال الأنشطة الإعلامية التي تستهدف بشكل رئيسي النساء والشباب، للتوعية بحقوق المرأة وتعبئة الرأي العام ضد العنف الجنساني والجنسي، بما في ذلك:
    The establishment of a permanent international criminal court has been a key objective of ICJ for many years, and a number of activities were undertaken to lobby support and mobilize public opinion in this respect. UN يمثل إنشاء محكمة جنائية دولية دائمة منذ سنوات عديدة هدفا من اﻷهداف اﻷساسية للجنة الحقوقيين الدولية، وتم اﻹضطلاع بعدد من اﻷنشطة لكسب الدعم وتعبئة الرأي العام في هذا الخصوص.
    • Raise awareness and mobilize public opinion to eliminate female genital mutilation and other harmful traditional, cultural or customary practices that violate the human rights of women and girls and negatively affect their health; UN ● زيادة الوعي وتعبئة الرأي العام من أجل وقف ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى وغيرها من الممارسات القائمة على التقاليد أو القيم الثقافية أو العرف التي تنتهك حقوق اﻹنسان للنساء والفتيات وتضر بصحتهن؛
    • Raise awareness and mobilize public opinion to eliminate female genital mutilation and other harmful traditional, cultural or customary practices that violate the human rights of women and girls and negatively affect their health; UN ● زيادة الوعي وتعبئة الرأي العام من أجل وقف ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى وغيرها من الممارسات القائمة على التقاليد أو القيم الثقافية أو العرف التي تنتهك حقوق اﻹنسان للنساء والفتيات وتضر بصحتهن؛
    It will continue to publicize the UN activities concerning the political empowerment of women and mobilize public opinion to implement the UN resolutions especially in Korea and in East Asian countries. UN وسيواصل المعهد الدعاية لأنشطة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتمكين السياسي للمرأة وتعبئة الرأي العام لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة في كوريا وبلدان شرق آسيا.
    Yemen reported that its Ministry of Social Security and Social Affairs had incorporated efforts to raise awareness and mobilize public opinion on the harmful effects of traditional practices into its programmes and projects. UN وأفاد اليمن بأن وزارة الضمان الاجتماعي والشؤون الاجتماعية أدرجت في برامجها ومشاريعها جهودا ترمي إلى التوعية بالآثار الضارة للممارسات التقليدية وتعبئة الرأي العام في هذا الصدد.
    51. Please provide information on the measures taken to sensitize and mobilize public opinion on the need for birth registration of children, and to provide adequate training to registry personnel. UN 51- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتوعية وتعبئة الرأي العام بشأن الحاجة إلى تسجيل المواليد وتوفير التدريب الكافي لموظفي التسجيل.
    51. Please provide information on the measures taken to sensitize and mobilize public opinion on the need for birth registration of children, and to provide adequate training to registry personnel. UN 51- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتوعية وتعبئة الرأي العام بشأن الحاجة إلى تسجيل المواليد وتوفير التدريب الكافي لموظفي التسجيل.
    60. Laws could not, however, change attitudes; to eliminate de facto discrimination, Governments must disseminate information, raise social awareness and mobilize public opinion. UN ٦٠ - على أنها ذكرت أن القوانين لا تستطيع تغيير المواقف وأنه يتعين للقضاء على التمييز الفعلي أن تقوم الحكومات بنشر المعلومات وزيادة الوعي الاجتماعي وتعبئة الرأي العام.
    51. Please provide information on the measures taken to sensitize and mobilize public opinion on the need for birth registration of children, and to provide adequate training to registry personnel. UN 51- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتوعية وتعبئة الرأي العام بشأن الحاجة إلى تسجيل المواليد وتوفير التدريب الكافي لموظفي التسجيل.
    50. Please provide information on the measures taken to sensitize and mobilize public opinion on the need for birth registration of children, and to provide adequate training to registry personnel. UN ٠٥- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتوعية وتعبئة الرأي العام بشأن الحاجة إلى تسجيل المواليد وتوفير التدريب الكافي لموظفي التسجيل.
    51. Please provide information on the measures taken to sensitize and mobilize public opinion on the need for birth registration of children, and to provide adequate training to registry personnel. UN 51- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتوعية وتعبئة الرأي العام بشأن الحاجة إلى تسجيل المواليد وتوفير التدريب الكافي لموظفي التسجيل.
    145. In the light of article 7 of the Convention, the Committee recommends that the State party continue to improve the system of birth registration, inter alia, by strengthening its efforts to sensitize and mobilize public opinion on the need for birth registrations as well as by developing the birthregistration database and training registry personnel. UN 145- في ضوء المادة 7 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تحسين نظام تسجيل المواليد وذلك عن طريق أمور من بينها مضاعفة جهودها لتحسيس وتعبئة الرأي العام بالحاجة إلى تسجيل المواليد وإلى إنشاء قاعدة بيانات خاصة بتسجيل المواليد وتدريب الموظفين المشرفين على سجل المواليد.
    (b) Raise awareness and mobilize public opinion; UN (ب) رفع الوعي وتعبئة الرأي العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus