"and money laundering" - Traduction Anglais en Arabe

    • وغسل اﻷموال
        
    • وغسيل الأموال
        
    • وغسل النقود
        
    • وشبكة غسل الأموال
        
    • وغسل الأموال لعام
        
    Nigeria remains concerned, along with other members of the zone, over the increase in drug trafficking and money laundering by criminal organizations and individuals. UN وما زالت نيجيريا يساورها القلق، مع أعضاء المنطقة اﻵخرين، إزاء زيادة أنشطة الاتجار بالمخــدرات وغسل اﻷموال التي يقوم بها اﻷفراد والمنظمات اﻹجرامية.
    Nigeria remains concerned at the increase in drug trafficking and money laundering in our zone. UN وتظل نيجيريا تشعر بالقلق إزاء تزايد الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال في منطقتنا.
    A global approach was needed, as for tax evasion, fraud and money laundering. UN فالحاجة تدعو إلى نهج عالمي، مثلما هو الشأن بالنسبة للتهرب من الضرائب والغش وغسل اﻷموال.
    These include continuing the search for and destruction of arms throughout the country and dealing with transnational crimes, particularly drug trafficking and money laundering. UN وتتضمن هذه التحديات استمرار البحث عن اﻷسلحة وتدميرها في جميع أنحاء البلد، والتصدي للجرائم عبر الوطنية، لا سيما الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال.
    The coupling of the financial services sector and money laundering without distinguishing between the two does grave injustice to a legitimate economic enterprise. UN واقتران قطاع الخدمات المالية وغسيل الأموال دون التمييز بين الاثنين يسييء إساءة بالغة إلى أي مؤسسة اقتصادية مشروعة.
    Trafficking in illicit drugs goes hand in hand with transnational organized crime and money laundering, which can be fought only through intensified international cooperation. UN والاتجار بالمخدرات غير المشروعة يتواكب مع الجريمة المنظمة وغسل اﻷموال عبر الحدود وكلها لا يمكن مكافحتها إلا من خلال تكثيف التعاون الدولي.
    Expressing concern at the high incidence of drug trafficking and money laundering in the Territory, UN وإذ تعرب عن القلق لارتفاع معدل الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال في اﻹقليم،
    Expressing concern at the high incidence of drug trafficking and money laundering in the Territory, UN وإذ تعرب عن القلق لارتفاع معدل الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال في اﻹقليم،
    Expressing concern at the high incidence of drug trafficking and money laundering in the Territory, UN وإذ تعرب عن القلق لارتفاع معدل الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال في اﻹقليم،
    Expressing concern at the high incidence of drug trafficking and money laundering in the Territory, UN وإذ تعرب عن القلق لارتفاع معدل الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال في اﻹقليم،
    Expressing concern at the high incidence of drug trafficking and money laundering in the Territory, UN وإذ تعرب عن القلق لارتفاع معدل الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال في الاقليم،
    Expressing concern at the high incidence of drug trafficking and money laundering in the Territory, UN وإذ تعرب عن القلق لارتفاع معدل الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال في الاقليم،
    Expressing concern at the high incidence of drug trafficking and money laundering in the Territory, UN وإذ تعرب عن القلق لارتفاع معدل الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال في اﻹقليم،
    Such a response has to be directed equally to all aspects of the problem: supply, demand, illicit trafficking, rehabilitation of users and money laundering. UN ويجب أن يكون هذا الرد موجها بالتساوي الى جميع جوانب المشكلة: العرض، والطلب، والاتجار غير المشروع، وإعادة تأهيل المتعاطين، وغسل اﻷموال.
    We are also alarmed by the growing incidence of drug-related crimes, such as narco-terrorism, arms and explosives trafficking, the diversion of precursor chemicals and money laundering. UN وتشعر كذلك بالذعر إزاء تزايد وقوع الجرائم المتصلة بالمخدرات، مثل الارهاب المتصل بالمخدرات، والاتجار باﻷسلحة والمتفجرات، وتحويل السلائف الكيميائية وغسل اﻷموال.
    It is ironic that this should be so, particularly in view of the growing emergence of drug-related problems such as the transmission of the HIV virus, AIDS, and money laundering. UN ومن سخريات القدر أن يكون اﻷمر على هذا النحو خصوصا إذا أخذنا بعين الاعتبار ما نراه من استفحال المشاكل المتصلة بالمخدرات مثل انتقال فيروس العوز المناعي البشري ومرض اﻹيدز وغسل اﻷموال.
    Terrorism had ramifications that transcended State borders and was associated with other crimes such as drug trafficking, illegal traffic in chemical precursors and arms and money laundering. UN فاﻹرهاب تترتب عليه نتائج تتخطى حدود الدول وترتبط بجرائم أخرى كالاتجار بالمخدرات، والاتجار غير المشروع بالمواد الكيميائية المولدة واﻷسلحة وغسل اﻷموال.
    49. International terrorism was associated with other crimes such as illicit trafficking in arms and drugs and money laundering. UN ٤٩ - وأضاف أن اﻹرهاب الدولي يرتبط بجرائم أخرى كالاتجار غير المشروع بالسلاح والمخدرات وغسل اﻷموال.
    Typical is the Turks and Caicos Islands where a National Drugs Coordinator has been appointed and a National Drugs Committee coordinates the efforts of all the agencies involved in tackling trafficking and money laundering. UN والمثال النموذجي هو جزر تركس وكايكوس حيث عيﱢن منسق وطني لشؤون المخدرات وتقوم لجنة وطنية معنية بالمخدرات بتنسيق جهود جميع الوكالات المشاركة في التصدي للاتجار غير المشروع وغسل اﻷموال.
    Recommendations of the Second Working Group: The Relation between Terrorism and money laundering, and Arms and Drug Trafficking UN توصيات فريق العمل الثاني: العلاقة بين الإرهاب وغسيل الأموال والأسلحة وتـهريب المخدرات
    (iv) Promote closer cooperation to improve national and international measures to combat illicit drug trafficking and money laundering. UN ' ٤ ' تشجيع قيام تعاون أوثق لتحسين التدابير الوطنية والدولية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات وغسل النقود.
    It is important to recognize that terrorism is strongly linked to three other global crimes: arms smuggling, drug smuggling and money laundering. UN هذا، ومن الضروري الإشارة إلى أن شبكة الإرهاب ترتبط ارتباطاً وثيقاً بثلاث شبكات إجرامية عالمية أخرى، هي شبكة تهريب الأسلحة، وشبكة تهريب المخدرات، وشبكة غسل الأموال.
    All financial institutions must abide by the Proceeds of Crime and money laundering Act, 2001. UN ويجب على جميع المؤسسات المالية أن تتقيد بقانون مكافحة عائدات الجريمة وغسل الأموال لعام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus