"and movement control" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومراقبة الحركة
        
    • مراقبة الحركة
        
    • ومراقبة التحركات
        
    ∙ A comprehensive Field Mission Logistics System, including asset management and movement control, will be installed at Headquarters and 16 field missions. UN ● سيُنشأ في المقر وفي ١٦ بعثة ميدانية نظام شامل لسوقيات البعثات الميدانية، بما في ذلك إدارة الموجودات ومراقبة الحركة.
    The review concluded that the aviation and movement control functions are deemed distinct yet complementary and would be best carried out separately. UN وخلص الاستعراض إلى اعتبار مهام الطيران ومراقبة الحركة مهاما متميزة وإن كانت متكاملة ومن الأفضل أن تنفذ بصورة منفصلة.
    This initial training focused on Strategic Communications, firefighting, medical first aid and trauma care, erection of prefabricated units, property management and movement control principles. UN وركز هذا التدريب الأولي على الاتصالات الاستراتيجية، ومكافحة الحرائق، والإسعافات الأولية ورعاية المصابين بالصدمات، وإقامة المباني الجاهزة، ومبادئ إدارة الممتلكات ومراقبة الحركة.
    It has already been demonstrated that aviation and movement control personnel need to operate over a timespan well beyond official routine working hours. UN وقد اتضح بالفعل ضرورة أن يعمل مركز مراقبة الحركة الجوية في فترة زمنية تتجاوز بكثير ساعات العمل الرسمية المعتادة.
    Specific services included screening, gate-keeping and control and movement control within the base UN وشملت الخدمات المحددة الفرز، ومراقبة الدخول إلى القاعدة، ومراقبة الحركة داخلها
    The Section will comprise the following self-accounting units: General Supply and Security Unit; Engineering and General Services Unit; Leases and Asset Disposal Unit; and Transport, Aviation and movement control Unit. UN وسيضم القسم وحدات المحاسبة الذاتية التالية: وحدة الإمدادات العامة والأمن؛ ووحدة الهندسة والخدمات العامة؛ ووحدة الإيجارات والتصرف في الأصول؛ ووحدة النقل والطيران ومراقبة الحركة.
    With the expected increase of air operations, they will no longer be able to manage air operations and movement control activities. UN ومع الزيادة المتوقعة في العمليات الجوية، فلم يعد هؤلاء الموظفون قادرون على القيام بأنشطة العمليات الجوية ومراقبة الحركة.
    Development of generic job profiles is particularly required for Field Service-category posts in the areas of logistics, transportation, engineering, aviation/air operations and movement control. UN ويلزم على وجه الخصوص استحداث توصيفات عامة لوظائف من فئة الخدمة الميدانية في مجالات اللوجستيات، والنقل، والهندسة، وعمليات الطيران والعمليات الجوية، ومراقبة الحركة.
    In addition, the Mission employed 386 individual contractors required for mission support, in particular in ground transportation, general services and movement control. UN وبالإضافة إلى ذلك، استخدمت البعثة 386 من الأفراد المتعاقدين المطلوبين لتقديم الدعم إلى البعثة، لا سيما في مجالات النقل البري والخدمات العامة ومراقبة الحركة.
    In this regard, it should be noted that internationally recruited General Service staff serve in sensitive areas such as the Force Commander’s Office, the Chief Administrative Officer’s Office, including the Finance Section, as well as in offices dealing with military operations and movement control. UN وجدير بالملاحظة في هذا الصدد أن موظفي فئة الخدمات العامة المعينين دوليا يعملون في مجالات حساسة مثل مكتب قائد القوة ومكتب كبير الموظفين اﻹداريين، بما في ذلك قسم الشؤون المالية، فضلا عن المكاتب التي تتناول العمليات العسكرية ومراقبة الحركة.
    Accordingly, the proposed staffing for the Logistics and movement control Section reflects the redeployment of posts at the General Service, Field Service and local level from the General Services Section. UN وبناء على ذلك، فإن الملاك المقترح لقسم السوقيات ومراقبة الحركة يستتبع سحب وظائف من فئات الخدمات العامة والخدمة الميدانية والرتبة المحلية من قسم الخدمات العامة.
    The functions identified include large components of finance and human resources activities, as well as aspects of travel, training, procurement, claims, budget and movement control. UN وتشمل المهام التي تم تحديدها قدرا كبيرا من العناصر المتصلة بأنشطة المالية والموارد البشرية، وجوانب تتعلق بالسفر، والتدريب، والشراء، والمطالبات، والميزانية، ومراقبة الحركة.
    Mission Support functions, which can be carried out in the Support Office, include large components of finance and human resources activities, as well as aspects of travel, training, procurement, claims, budget and movement control. UN وتشمل مهام دعم البعثة التي يمكن القيام بها في مكتب الدعم عناصر كبيرة تتعلق بالمالية وأنشطة الموارد البشرية، فضلا عن جوانب متعلقة بالسفر والتدريب والمشتريات والمطالبات والميزانية ومراقبة الحركة.
    (ii) Unit 2: for the general services team -- two Purchasing Assistants; for the transport and movement control team -- one Purchasing Assistant; UN ' 2` الوحدة الثانية: بالنسبة للفريق المعني بالخدمات العامة - مساعدان لشؤون المشتريات؛ وبالنسبة للفريق المعني بالنقل ومراقبة الحركة - مساعد واحد لشؤون المشتريات؛
    By hiring technical independent Air Operations/Movement Control Assistants in the regions, more control over air operations and movement control activities will be gained. UN ومن خلال تشغيل مساعدين فنيين مستقلين للعمليات الجوية/مراقبة الحركة في الأقاليم، سيتم اكتساب مزيد من الرقابة على أنشطة العمليات الجوية ومراقبة الحركة.
    During this period the former United Nations Peace Forces headquarters also provided central support services to UNTAES, UNMIBH and UNPREDEP in the areas of communications and movement control. E. Post-liquidation UN وأثناء هذه الفترة، اضطلع أيضا مقر قيادة قوات السلام السابقة التابعة للأمم المتحدة بتقديم خدمات الدعم المركزي في مجالَي الاتصالات ومراقبة الحركة لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا وبارانيا وسيرميوم الغربية، وبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    When the transitional phase of the settlement plan is initiated, it will be necessary for MINURSO's communications and movement control elements to be replaced by full military support units. UN ١٠ - ولدى بدء المرحلة الانتقالية التي تنص عليها خطة التسوية، سيلزم الاستعاضة عن عنصري الاتصالات ومراقبة الحركة في البعثة بوحدتين مكتملتين من وحدات الدعم العسكري.
    The Service Chief will oversee the operations of the current Air Transport Section, Surface Transport Section and movement control Unit. UN وسيراقب رئيس هذه الدائرة عمليات قسم النقل الجوي وقسم النقل السطحي ووحدة مراقبة الحركة القائمة.
    275. The Air Transportation Section and movement control Section at the Department of Field Support recommended that elements of the Aviation Section be restructured. UN 275 - أوصى قسم النقل الجوي وقسم مراقبة الحركة في إدارة الدعم الميداني بإعادة هيكلة عناصر قسم الطيران.
    Headquarters Air Transport and movement control Sections UN باء - قسم النقل الجوي وقسم مراقبة الحركة في المقر
    UNMIS and UNAMID air assets are also shared, and aviation and movement control mission elements enjoy substantial coordination and collocation of staff. UN ويجري كذلك تقاسم العتاد الجوي لبعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وتتمتع عناصر الطيران ومراقبة التحركات في البعثتين بقدر كبير من التنسيق واشتراك الموظفين في المواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus