"and mutual support between" - Traduction Anglais en Arabe

    • والدعم المتبادل بين
        
    The European Union welcomes the trend towards closer cooperation and mutual support between the United Nations and regional organizations. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بالاتجاه نحو توثيق التعاون والدعم المتبادل بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية.
    Addressing HFCs creates an additional opportunity for cooperation and mutual support between the two regimes. UN والتصدي لمركبات الكربون الهيدرو فلورية يتيح فرصاً إضافية للتعاون والدعم المتبادل بين النظامين.
    The spirit of cooperation and mutual support between the Palestinian Authority and UNRWA was very gratifying, but the support of the Israeli authorities, who controlled the area, was also needed. UN وأن روح التعاون والدعم المتبادل بين السلطة الفلسطينية واﻷونروا مشجعة للغاية. إلا أن هنالك حاجة أيضا لدعم السلطات الاسرائيلية التي تسيطر على المنطقة.
    23. Successful implementation of the intercountry programme for 2004-2007 will depend on close interlinkages and mutual support between the regional and interregional programmes. UN 23 - سوف يعتمد التنفيذ الناجح للبرنامج المشترك بين الأقطار للفترة 2004-2007 على الربط الوثيق والدعم المتبادل بين البرامج الإقليمية والبرنامج الأقاليمي.
    " 9. To assess the cooperation, coordination and mutual support between the Mission and the International Security Assistance Force, including on humanitarian and human rights issues and in supporting the electoral process, in accordance with their respective mandates. UN " ٩ - تقييم التعاون والتنسيق والدعم المتبادل بين البعثة والقوة الدولية للمساعدة الأمنية في مسائل عدة منها المسائل الإنسانية ومسائل حقوق الإنسان وفي دعم العملية الانتخابية، وفقا لولاية كل منهما.
    11. We welcome the intensification of cooperation and mutual support between the United Nations and the African Union and call for closer and enhanced cooperation and coordination between the United Nations system and the African Union, in accordance with the cooperation agreement and other relevant memorandums of understanding between the two organizations. UN 11 - ونرحب بتكثيف التعاون والدعم المتبادل بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وندعو إلى توثيق التعاون والتنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وتعزيزهما، وفقا لاتفاق التعاون وغيره من مذكرات التفاهم ذات الصلة بالموضوع بين المنظمتين.
    44. Specific arrangements would need to be developed with France and the African Union to ensure effective coordination and mutual support between the United Nations peacekeeping operation, the French Boali detachment and the Regional Task Force of the African Union Regional Cooperation Initiative against the Lord's Resistance Army, respectively. UN 44 - وسيتعين اتخاذ ترتيبات محددة مع كل من فرنسا والاتحاد الأفريقي لكفالة التنسيق بفعالية والدعم المتبادل بين عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام، ومفرزة بوالي الفرنسية وفرقة العمل الإقليمية التابعة لمبادرة الاتحاد الأفريقي للتعاون الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة.
    11. We welcome the intensification of cooperation and mutual support between the United Nations and the African Union and call for closer and enhanced cooperation and coordination between the United Nations system and the African Union, in accordance with the cooperation agreement and other relevant memorandums of understanding between the two organizations. UN 11 - ونرحب بتكثيف التعاون والدعم المتبادل بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وندعو إلى توثيق التعاون والتنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وتعزيزهما، وفقا لاتفاق التعاون وغيره من مذكرات التفاهم ذات الصلة بالموضوع بين المنظمتين.
    620. The Family Solidarity Model Programme involves the provision of comprehensive support for children, young persons and their families following an inclusive, differential and systemic-intervention approach based on an ethico-political stance entailing inclusion, participation and mutual support between family members and with society. UN 621- ويتضمن برنامج نموذج التضامن الأسري تقديم الدعم الشامل للأطفال والأحداث وعائلاتهم باتباع نهج للتدخل النظمي المتسم بالشمول والتمايز والقائم على توجه أخلاقي - سياسي يحقق الإدماج والمشاركة والدعم المتبادل بين أفراد العائلة ومع المجتمع.
    9. To assess the cooperation, coordination and mutual support between UNAMA and the International Security Assistance Force, including on humanitarian and human rights issues and in supporting the electoral process in accordance with their respective mandates. UN 9 - تقييم التعاون والتنسيق والدعم المتبادل بين بعثة الأمم المتحدة والقوة الدولية للمساعدة الأمنية، بما في ذلك التعاون على معالجة القضايا الإنسانية وقضايا حقوق الإنسان وعلى دعم العملية الانتخابية، وفقا لولاية كل منها؛
    9. To assess the cooperation, coordination and mutual support between UNAMA and the International Security Assistance Force, including on humanitarian and human rights issues and in supporting the electoral process, in accordance with their respective mandates; UN 9 - تقييم التعاون والتنسيق والدعم المتبادل بين بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والقوة الدولية للمساعدة الأمنية، بما في ذلك ما يتعلق بالقضايا الإنسانية وحقوق الإنسان، وما يتعلق بدعم العملية الانتخابية، وفقا لولاية كل منهما؛
    " 8. To assess the cooperation, coordination and mutual support between the Mission and the International Security Assistance Force, including on humanitarian and human rights issues and in supporting the electoral process, taking due account of their respective designated responsibilities. UN " 8 - تقييم التعاون والتنسيق والدعم المتبادل بين البعثة والقوة الدولية للمساعدة الأمنية في مسائل عدة منها المسائل الإنسانية ومسائل حقوق الإنسان، وفي دعم العملية الانتخابية، مع إيلاء الاعتبار على النحو الواجب للمسؤوليات المسندة إلى كل منهما.
    8. To assess the cooperation, coordination and mutual support between UNAMA and the International Security Assistance Force, including on humanitarian and human rights issues and in supporting the electoral process, taking due account of their respective designated responsibilities; UN 8 - تقييم التعاون والتنسيق والدعم المتبادل بين بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، والقوة الدولية للمساعدة الأمنية، بما في ذلك ما يتعلق بالقضايا الإنسانية وحقوق الإنسان، وما يتعلق بدعم العملية الانتخابية، مع إيلاء المراعاة الواجبة للمسؤوليات المسندة إلى كل منهما؛
    8. To assess the cooperation, coordination and mutual support between UNAMA and the International Security Assistance Force, including on humanitarian and human rights issues and in supporting the electoral process, taking due account of their respective designated responsibilities; UN 8 - تقييم التعاون والتنسيق والدعم المتبادل بين بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، والقوة الدولية للمساعدة الأمنية، بما في ذلك ما يتعلق بالقضايا الإنسانية وحقوق الإنسان، وما يتعلق بدعم العملية الانتخابية، مع إيلاء المراعاة الواجبة للمسؤوليات المسندة إلى كل منهما؛
    " (k) To review and assess the level of cooperation, coordination and mutual support between the Mission and the United Nations country team and to consult the Government of Haiti and international partners in this regard, including in the area of socioeconomic development and the implementation of the national strategy for growth and poverty reduction paper; UN " (ك) استعراض وتقييم مستوى التعاون والتنسيق والدعم المتبادل بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري والتشاور مع حكومة هايتي والشركاء الدوليين في هذا الصدد، في مجالات منها التنمية الاجتماعية والاقتصادية وتنفيذ ورقة الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر؛
    (k) To review and assess the level of cooperation, coordination and mutual support between MINUSTAH and the United Nations country team and to consult the Government of Haiti and international partners in this regard, including in the area of socio-economic development and the implementation of the national strategy for growth and poverty reduction paper; UN (ك) استعراض وتقييم مستوى التعاون والتنسيق والدعم المتبادل بين بعثة الأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري والتشاور مع حكومة هايتي والشركاء الدوليين في هذا الصدد، بما في ذلك في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية وتنفيذ ورقة الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر؛
    (k) Review and assess the level of cooperation, coordination and mutual support between MINUSTAH and the United Nations country team and consult the Government of Haiti and international partners in that regard, including in the area of socio-economic development and the implementation of the national strategy for growth and poverty reduction paper; UN (ك) استعراض وتقييم مستوى التعاون والتنسيق والدعم المتبادل بين بعثة الأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري والتشاور مع حكومة هايتي والشركاء الدوليين في هذا الصدد، بما في ذلك التعاون في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية وتنفيذ ورقة الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus