"and nagasaki" - Traduction Anglais en Arabe

    • وناغازاكي
        
    • ونغازاكي
        
    • وناجازاكي
        
    • وناكازاكي
        
    • وناغاساكي
        
    • وعمدة ناغازاكي
        
    • وناجاساكي
        
    • و ناغازاكي
        
    Such policies and practices seem to have learned no lesson from the nightmare of Hiroshima and Nagasaki. UN ويبدو من هذه السياسات والممارسات أن الدرس المستخلص من كابوس هيروشيما وناغازاكي قد ذهب هباء.
    Such policies and practices seem to have learned no lesson from the nightmare of Hiroshima and Nagasaki. UN ويبدو من هذه السياسات والممارسات أن الدرس المستخلص من كابوس هيروشيما وناغازاكي قد ذهب هباء.
    Upon his visit to Japan in 1981, His Holiness visited Hiroshima and Nagasaki and appealed for nuclear disarmament. UN وأثناء زيارته لليابان في عام 1981، زار قداسته مدينتي هيروشيما وناغازاكي وناشد العالم نزع السلاح النووي.
    We have witnessed the devastation caused by the atomic bombs dropped over Hiroshima and Nagasaki. UN وقد شهدنا ما خلفته من دمار القنبلتان الذريتان اللتان ألقيتا على هيروشيما ونغازاكي.
    The deaths at Hiroshima and Nagasaki were a Holocaust as well, which is why we must remember them. UN إن مقتل الأشخاص الذين لقوا مصرعهم في هيروشيما وناغازاكي يشكل محرقة أيضا، ولذلك يجب أن نتذكرهم.
    The tragedies of Hiroshima and Nagasaki demonstrated the power of Little Boy and Fat Man. UN لقد أظهرت مأساتا هيروشيما وناغازاكي قوة القنبلتين النوويتين اللتين أُسقطتا على المدينتين.
    The international community has the right to be assured that the nightmare that was visited upon the people of Hiroshima and Nagasaki will never happen again. UN وللمجتمع الدولي الحق في أن يؤكد له على أن الكابوس الذي عانى منه سكان هيروشيما وناغازاكي لن يحصل إطلاقا مرة أخرى.
    Such policies and practices seem to have learned no lesson from the nightmare of Hiroshima and Nagasaki. UN إذ يبدو أن هذه السياسات والممارسات لم تستخلص أي درس من كابوس هيروشيما وناغازاكي.
    In Hiroshima and Nagasaki, fatalities increased two to threefold over the following five years. UN وقد تضاعفت الوفيات في هيروشيما وناغازاكي مرتين أو ثلاث مرات خلال السنوات الخمس التي تلت.
    We now know that the destructive capacity of the nuclear weapons used in Hiroshima and Nagasaki pales in comparison to those in current arsenals. UN إننا نعلم اليوم أن القدرة المدمرة للأسلحة النووية التي استخدمت في هيروشيما وناغازاكي لا ترقى إلى قوة الأسلحة المخزنة في الترسانات الحالية.
    In Hiroshima and Nagasaki, fatalities increased two to threefold over the following five years. UN وقد تضاعفت الوفيات في هيروشيما وناغازاكي مرتين أو ثلاث مرات خلال السنوات الخمس التي تلت.
    We now know that the destructive capacity of the nuclear weapons used in Hiroshima and Nagasaki pales in comparison to those in current arsenals. UN إننا نعلم اليوم أن القدرة المدمرة للأسلحة النووية التي استخدمت في هيروشيما وناغازاكي لا ترقى إلى قوة الأسلحة المخزنة في الترسانات الحالية.
    Hiroshima and Nagasaki atomic bomb exhibitions UN معارض عن القنبلة النووية في هيروشيما وناغازاكي
    Hiroshima and Nagasaki atomic bomb exhibitions UN معارض عن القنبلة النووية في هيروشيما وناغازاكي
    In 1945, Hiroshima and Nagasaki became the first two cities in human history to suffer indescribable nuclear devastation. UN وفي عام 1945 أصبحت هيروشيما وناغازاكي أول مدينتين في التاريخ البشري تعانيان من الدمار النووي الذي لا يوصف.
    With succeeding generations in this half-century, the extremely shocking experiences of Hiroshima and Nagasaki might very well be pushed to the edge of our memory. UN ومع توالي الأجيال في نصف هذا القرن، ربما تكون تجربتا هيروشيما وناغازاكي المروعتان للغاية قد أصبحتا طـي النسيان.
    The people of Japan were particularly shocked, as we know at first hand the unspeakable horrors of nuclear weapons and are determined not to allow nuclear tragedies such as Hiroshima and Nagasaki ever again to visit the globe. UN وقد أصيب شعب اليابان بصدمة بشكل خاص، ﻷننا نعرف بشكل مباشر أهوال اﻷسلحة النووية التي لا يمكن وصفها، وعازمون على ألا نسمح بوقوع مآسٍ مثل هوريشيما وناغازاكي مرة أخرى على اﻹطلاق على هذا الكوكب.
    The academics have given lectures in Tokyo, Hiroshima and Nagasaki on the necessity of weapons of mass destruction disarmament, especially nuclear disarmament. UN وألقى هؤلاء الأكاديميون محاضرات في طوكيو وهيروشيما ونغازاكي عن ضرورة نزع أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما السلاح النووي.
    This year marks the sixtieth anniversary of the bombing of Hiroshima and Nagasaki. UN ويمثل هذا العام ذكرى مرور ستين عاما على قصف هيروشيما ونغازاكي.
    The Hiroshima and Nagasaki experience were two isolated incidents three days apart. UN كانت تجربتا هيروشيما وناجازاكي حادثين مستقلين تفصل بينهما ثلاثة أيام.
    Ambassador Sergio Duarte also was in attendance, along with two atomic bomb survivors from Hiroshima and Nagasaki. UN وحضر أيضاً السفير سرجيو دوارتي إلى جانب اثنين من الناجين من القنبلة الذرية قدما من هيروشيما وناكازاكي.
    Such policies and practices seem to indicate that no lesson was learned from the nightmare of Hiroshima and Nagasaki. UN إذ أن هذه السياسات والممارسات تدل كما يبدو على عدم استخلاص أي عبرة من كابوس هيروشيما وناغاساكي.
    At the ceremony, in front of numerous people from Japan and the world, the Mayors of Hiroshima and Nagasaki respectively deliver a peace declaration, appealing for peace and expressing the hope that nuclear weapons will never be used again. UN وفي هذا الاحتفال، وأمام جموع غفيرة من المواطنين اليابانيين ومن مختلف أنحاء العالم، يلقي عمدة هيروشيما وعمدة ناغازاكي بيانا بشأن السلام، يدعوان فيه إلى السلام ويعربان عن أملهما في ألا تستخدم الأسلحة النووية مرة أخرى.
    It has been said that Hiroshima and Nagasaki created a taboo against any further use of nuclear weapons. News-Commentary يُقال لنا إن كارثة هيروشيما وناجاساكي خلقت نوعاً من التحريم ضد أي استخدام آخر للأسلحة النووية. ولا نملك إلا أن نأمل ذلك، ولكن ينبغي لنا أيضاً أن نطالب بأن يصبح هذا التحريم ملزم قانونا.
    I learned in the other world defeat of our empire, the destruction of Hiroshima and Nagasaki, where you were injured. Open Subtitles عرفت في العالم الآخر خسارة إمبراطوريتنا، تدمير "هيروشيما" و"ناغازاكي"،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus