Policy development to incorporate water resource management into poverty reduction strategy papers and national development plans | UN | ينطوي وضع السياسات على تضمين إدارة موارد المياه في ورقات استراتيجية الحد من الفقر وخطط التنمية الوطنية. |
Inclusion of INP in national poverty eradication strategies and national development plans | UN | إدراج البرامج الوطنية المتكاملة في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وخطط التنمية الوطنية |
Including the development of national chemical-safety policies in national poverty eradication strategies and national development plans | UN | إدراج وضع سياسات وطنية للسلامة الكيميائية في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وخطط التنمية الوطنية |
PRSs and national development plans have been useful instruments in mobilizing resources. | UN | وكانت استراتيجيات الحد من الفقر والخطط الإنمائية الوطنية بمثابة أدوات مفيدة في عملية تعبئة الموارد. |
Poverty reduction strategies and national development plans have been useful instruments in mobilizing resources. | UN | وتشكـّل استراتيجيات الحدّّ من الفقر والخطط الإنمائية الوطنية أدوات مفيدة في عملية تعبئة الموارد. |
They have contributed to the integration of human settlements issues into United Nations development assistance frameworks and national development plans. | UN | ولقد أسهمت تلك المستندات في دمج قضايا المستوطنات البشرية في أُطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وفي خطط التنمية الوطنية. |
For its own part, the Bolivarian Republic of Venezuela has taken action through its social missions and national development plans to protect its citizens from the impacts of the financial crisis. | UN | وما برحت جمهورية فنزويلا البوليفارية تتخذ إجراءات من خلال بعثاتها الاجتماعية وخطط التنمية الوطنية الهادفة إلى حماية مواطنيها من آثار الأزمة المالية. |
71. There is a notable trend towards achieving better coherence among programmes to combat desertification and national development plans and poverty reduction strategies. | UN | 71 - وهناك اتجاه ملحوظ نحو تحقيق اتساق أفضل ضمن برامج مكافحة التصحر وخطط التنمية الوطنية واستراتيجيات تخفيف حدة الفقر. |
The Bolivarian Republic of Venezuela stressed that discussions on fishing capacity should address the importance of maintaining the capacity level needed to cover domestic consumption demand, as well as the impact of reducing fishing capacity on economic activities, food security and national development plans. | UN | وشددت جمهورية فنزويلا البوليفارية على أن المناقشات حول قدرة الصيد ينبغي أن تتناول أهمية الإبقاء على مستوى القدرة اللازم لتغطية الطلب من أجل الاستهلاك المحلي: فضلا عن أثر تخفيض قدرة الصيد على الأنشطة الاقتصادية والأمن الغذائي وخطط التنمية الوطنية. |
Harmonization of PRSPs and national development plans is essential to ensure that policy implementation by various agencies is consistent with country strategies for poverty reduction. | UN | والمواءمة بين ورقات استراتيجيات الحد من الفقر وخطط التنمية الوطنية أمر لازم لكفالة أن يأتي تنفيذ السياسات على يد مختلف الوكالات متسقا مع استراتيجيات الحد من الفقر التي يتبعها البلد المعني. |
That being the case, UNEP will work with others to build national capacity to integrate water resources management into poverty reduction strategies and national development plans. | UN | ولما كان الأمر كذلك، فسيعمل اليونيب مع آخرين لبناء القدرة الوطنية على إدماج الإدارة المتكاملة للمياه في استراتيجيات الحد من الفقر وخطط التنمية الوطنية. |
Poverty reduction strategies and national development plans have been useful instruments in mobilizing resources. However, few of the national plans of action developed specifically for children have well-developed budget information. | UN | وقد كانت استراتيجيات الحد من الفقر وخطط التنمية الوطنية وسيلتين مجديتين في حشد الموارد على أن بضعا من خطط العمل الوطنية التي وضعت خصيصا للأطفال تحفل بمعلومات حسنة الإعداد عن الميزانيات. |
Greater consideration should be given to how migration issues could be integrated into the poverty-reduction strategies and national development plans of the partner countries, and how donors could support partners' priorities in this respect. | UN | وينبغي النظر بشكل أعمق في كيفية إدماج سياسات الهجرة في استراتيجيات الحد من الفقر وخطط التنمية الوطنية للبلدان الشريكة، وكيفية دعم المانحين للشركاء في هذا المجال. |
It is necessary to investigate how migration issues can be integrated into poverty reduction strategies and national development plans of the partner countries and how donors can support partners' priorities in this respect. | UN | ومن الضروري البحث عن الطرق التي يمكن بها إدماج مسائل الهجرة في استراتيجيات خفض الفقر وخطط التنمية الوطنية للبلدان الشريكة، والطرق التي يمكن بها للمانحين أن يدعموا أولويات الشركاء في هذا المضمار. |
2. Reaffirms that disaster reduction forms an integral part of sustainable development strategies and national development plans of vulnerable countries and communities; | UN | ٢ - تؤكد من جديد أن الحد من الكوارث جزء لا يتجزأ من استراتيجيات التنمية المستدامة وخطط التنمية الوطنية للبلدان والمجتمعات الضعيفة؛ |
UNDP assists countries in the preparation of policy frameworks and national ICT strategies, and in fostering the integration of ICTs into key national development priorities such as poverty reduction strategies, PRSPs and national development plans. | UN | يساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي البلدان في وضع أُطر السياسات العامة والاستراتيجيات الوطنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وفي تعزيز إدماج تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في الأولويات الإنمائية الوطنية الرئيسية، كاستراتيجيات الحد من الفقر وورقات استراتيجية الحد من الفقر وخطط التنمية الوطنية. |
Poverty reduction strategies and national development plans should also have specific action envisaged on water and sanitation. | UN | كما ينبغي لاستراتيجيات الحد من الفقر والخطط الإنمائية الوطنية أن تتضمن الإجراءات المحددة المزمع اتخاذها فيما يتعلق بالحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي. |
Even today, many poverty reduction strategies and national development plans do not address rural poverty adequately, contributing to continuing disinvestment in agriculture and rural development. | UN | وحتى الآن، لا يعالج العديد من استراتيجيات خفض حدة الفقر والخطط الإنمائية الوطنية الفقر الريفي بصورة كافية، مما يسهم في استمرار تراجع الاستثمار في الزراعة والتنمية الريفية. |
Poverty reduction strategies and national development plans have often involved trade unions, parliamentarians and the private sector in their formulation, whereas the national plans of action have more often involved children and young people themselves, through task forces, polls or children's parliaments. | UN | وغالبا ما أشركت استراتيجيات الحد من الفقر والخطط الإنمائية الوطنية نقابات العمال والبرلمانيين والقطاع الخاص في عمليات صياغة كل منها، فيما أشركت خطط العمل الوطنية، بقدر أكبر، الأطفال والشباب أنفسهم من خلال فرق العمل أو استقصاءات الرأي أو برلمانات الأطفال. |
Integrating national forest programmes into poverty reduction strategies and national development plans was also emphasized, since the links could generate increased and sustained funding to forestry. | UN | وجرى التأكيد أيضا على دمج البرامج الوطنية للغابات في استراتيجيات الحد من الفقر والخطط الإنمائية الوطنية إذ أن الروابط بين هذه المجالات يمكن أن تجلب المزيد من التمويل للغابات واستدامة ذلك التمويل. |
Over the past few years, UNESCO has supported a number of sub-Saharan African countries, including Chad, Rwanda and South Sudan, to integrate literacy and nonformal education into the education sector and national development plans. | UN | وخلال السنوات القليلة الماضية، قدمت اليونسكو الدعم إلى عدد من البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، بما في ذلك تشاد وجنوب السودان ورواندا، لإدماج محو الأمية والتعليم غير النظامي في قطاع التعليم وفي خطط التنمية الوطنية. |
Countries with poverty reduction strategies and national development plans generally have well elaborated budgets. Those instruments should provide an important means for directing resources to programmes that benefit children. Countries with national plans of action for children should ensure closer links with national budgets. | UN | وعلى العموم، فإن البلدان التي توجد لديها استراتيجيات للحدّ من الفقر وخطط إنمائية وطنية لديها ميزانيات حسنة الإعداد، وتوفر تلك الصكوك وسيلة مهمـّة لتوجيه الموارد إلى البرامج التي تعود بالنفع على الأطفال، وينبغي للبلدان التي لديها خطط عمل وطنية أن تكفل إقامة صلات أقوى من الميزانيات الوطنية. |