It is therefore crucial that international trade-related policies are an integral part of development policies and national development strategies. | UN | ولذلك لا بد أن تكون السياسات المتصلة بالتجارة الدولية جزءا لا يتجزأ من السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية. |
PRSPs and national development strategies | UN | ورقات استراتيجية الحد من الفقر والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية |
Prioritize and incorporate education for the underprivileged and marginalized in all relevant international policies and national development strategies. | UN | 1 إعطاء الأولوية لتعليم المحرومين والمهمشين وإدراجه في جميع السياسات الدولية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية. |
Similarly, macroeconomic and fiscal management, legal and regulatory frameworks and national development strategies have also improved. | UN | وبالمثل، تحسنت أيضاً إدارة الاقتصاد الكلي والإدارة المالية والأطر القانونية والتنظيمية واستراتيجيات التنمية الوطنية. |
The role of national policies, domestic resources and national development strategies cannot be overemphasized. | UN | لن نكون مبالغين في التشديد على دور السياسات الوطنية والموارد المحلية واستراتيجيات التنمية الوطنية. |
Poverty reduction strategy papers and national development strategies | UN | ورقات استراتيجية الحد من الفقر والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية |
Poverty reduction through full and productive employment and decent work should be a central objective of international policies and national development strategies. | UN | والحد من الفقر عن طريق العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق ينبغي أن يكون هدفا رئيسيا للسياسات الدولية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية. |
Part of the reason was a lack of coherence between systems of international trade and finance and national development strategies. | UN | ويعزى ذلك جزئيا إلى الافتقار إلى الاتساق بين الأنظمة التجارية والمالية الدولية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية. |
:: Promotion and support of poverty eradication measures and national development strategies with a view for addressing the root causes of conflict; | UN | :: تشجيع ودعم تدابير القضاء على الفقر والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية بغية معالجة الأسباب الجذرية للصراع؛ |
Secondly, the links between ICT and enterprise policies in poverty reduction and national development strategies should be strengthened. | UN | ثانياً، ينبغي تعزيز الصلات بين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسياسات مؤسسات الأعمال الهادفة إلى الحدّ من الفقر والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية. |
Providing inputs to UNDAF and national development strategies at the request of United Nations country teams | UN | :: تقديم إسهامات في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية بناء على طلب أفرقة الأمم المتحدة القطرية |
Urban policies and national development strategies must be holistic to ensure that the expansion and upgrading of urban infrastructure and the provision of services address the needs of the urban poor. | UN | وقال إن السياسات الحضرية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية يجب أن تكون كلية، بحيث نضمن أن يلبي توسيع الهياكل الأساسية الحضرية وتطويرها وتوفير الخدمات احتياجات الفقراء في المناطق الحضرية. |
The analysis must be dynamic, seeing how global processes on the one hand and national development strategies on the other were always influencing each other. | UN | وينبغي أن يكون التحليل دينامياً، وأن يبين كيف تؤثر العمليات العالمية من ناحية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية من ناحية أخرى على بعضها البعض على الدوام. |
Advisory support on indicators, information for decision-making and national development strategies were also provided to Costa Rica, Bolivia, the Sudan and Mauritania. | UN | وتم أيضا تقديم الدعم الاستشاري في مجال المؤشرات والمعلومات لأغراض صنع القرار والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية لكوستاريكا وبوليفيا والسودان وموريتانيا. |
Israel: links and synergy with other environmental conventions and national development strategies | UN | :: إسرائيل: الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى واستراتيجيات التنمية الوطنية |
Czech Republic: links and synergy with other environmental conventions and national development strategies | UN | :: الجمهورية التشيكية: الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى واستراتيجيات التنمية الوطنية |
(i) " Coherence between the international trading system, international monetary and financial arrangements and national development strategies " ; | UN | ' 1` " الترابط بين النظام التجاري الدولي والترتيـبات النقدية والمالية الدولية واستراتيجيات التنمية الوطنية " ؛ |
Some respondents stated that UNCTAD's perspective provides counterbalance and alternative approaches to those of other institutions, thus enabling more informed and well-argued choices on important policy issues and national development strategies. | UN | وجاء في بعض الردود أن منظور الأونكتاد يتيح نُهُج بديلة توازن نُهُج المؤسسات الأخرى، وبذلك يمكن التوصل إلى اختيارات مستنيرة ومدعومة بحجج قوية بشأن قضايا السياسة الهامة واستراتيجيات التنمية الوطنية. |
Issues such as violence and women's participation in conflict resolution should be included in future development frameworks and national development strategies for that specific group of countries. | UN | وينبغي إدراج مسائل من قبيل العنف ومشاركة المرأة في حل النزاعات في أطر التنمية واستراتيجيات التنمية الوطنية في المستقبل من أجل تلك الفئة المحددة من البلدان. |
:: Providing inputs to the United Nations Development Assistance Framework and national development strategies in close coordination with UN-Habitat programme managers in developing countries | UN | :: توفير المدخلات الإنمائية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستراتيجيات التنمية الوطنية بتنسيق وثيق مع مديري برنامج موئل الأمم المتحدة في البلدان النامية |
Trade policies should be fully integrated into a sound domestic policy framework and national development strategies. | UN | كما يلزم إدماج السياسات التجارية إدماجاً كاملاً في إطار سياسات محلية واستراتيجيات إنمائية وطنية سليمة. |
86. In such a world, economic policymaking bodies such as central banks and fiscal authorities have been increasingly insulated from political processes, ostensibly to maintain market confidence, thus further undermining policy space and national development strategies. | UN | 86 - وفي عالم كهذا، باتت هيئات تقرير السياسات الاقتصادية، مثل البنوك المركزية والسلطات المالية، معزولة بصورة متزايدة، عن العمليات السياسية، بحجة الحفاظ على ثقة السوق، مما يزيد من تقويض حيز السياسات وهامش الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية. |