"and national economy" - Traduction Anglais en Arabe

    • والاقتصاد الوطني
        
    Directives from the Ministry of Finance and National Economy to the Sudanese customs UN توجيهات للجمارك السودانية من وزارة المالية والاقتصاد الوطني
    Two Darfurians have been given key portfolios as Ministers of Justice and of Finance and National Economy UN وحصل اثنان من أبناء دارفور على مقعدين وزاريين رئيسيين هما وزير العدل ووزير المالية والاقتصاد الوطني
    Two Darfurians have been given key portfolios as Ministers of Justice and of Finance and National Economy. UN وحصل اثنان من أبناء دارفور على مقعدين وزاريين رئيسيين هما وزير العدل ووزير المالية والاقتصاد الوطني.
    The General Presidency of Youth Welfare itself receives budgetary allocations through the Ministry of Finance and National Economy. UN والرئاسة العامة لرعاية الشباب نفسها تتلقى مخصصات من الميزانية من خلال وزارة المالية والاقتصاد الوطني.
    Since 2001, the Ministry of Finance and National Economy had been carrying out a poverty-reduction programme. UN ومنذ سنة 2001 ما فتئت وزارة المالية والاقتصاد الوطني تنفذ برنامجا للحد من الفقر.
    The consignee was the Ministry of Finance and National Economy of the Sudan. UN وكانت الجهة المرسل إليها هي وزارة المالية والاقتصاد الوطني في السودان.
    The Ministry of Finance and National Economy states that after the liberation of Kuwait, a portion of the Japanese Peace Grant remained unutilized. UN وذكرت وزارة المالية والاقتصاد الوطني أن جزءاً من منحة السلام اليابانية ظل غير مستخدم بعد تحرير الكويت.
    The Ministry of Finance and National Economy asserts that SAR 439.2 million was distributed from the fund to cover these expenditures. UN وتؤكد وزارة المالية والاقتصاد الوطني أنه تم توزيع 439.2 مليون ريال سعودي من هذه الأموال لتغطية هذه النفقات.
    Objective: To enhance capacity of developing countries to develop and implement sustainable forest management aimed at improving forest resources and enhancing the benefits of forests to the population and National Economy UN الهدف: تعزيز قدرات البلدان النامية على وضع وتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات الرامية إلى تحسين الموارد الحرجية وتعزيز فوائد الغابات بالنسبة للسكان والاقتصاد الوطني.
    Ministry of Finance and National Economy UN وزارة المالية والاقتصاد الوطني
    12. The Ministry of Finance and National Economy shall provide the funds necessary for the activities of the Compensation Commission. UN 12 - توفر وزارة المالية والاقتصاد الوطني الاعتمادات اللازمة لتسيير أعمال لجنة التعويضات.
    (b) Three representatives of national ministries, provided that they include the Minister of Finance and National Economy. UN (ب) ثلاثة ممثلين من الوزارات القومية، على أن يكون من بينهم وزير المالية والاقتصاد الوطني.
    6. The Ministry of Finance and National Economy shall provide the funds needed to facilitate the work of the Commission. UN 6 - توفر وزارة المالية والاقتصاد الوطني الاعتمادات المالية لتسيير أعمال اللجنة.
    7. The Assessment and Evaluation Commission shall establish a budget to facilitate its work, to be adopted by the Ministry of Finance and National Economy. UN 7 - تضع مفوضية التقدير والتقويم ميزانية لتسيير أعمالها وتعتمدها وزارة المالية والاقتصاد الوطني.
    The Council decided to appoint His Excellency Mr. Jabbarah al-Suraysari, Deputy Minister of Finance and National Economy of Saudi Arabia, as general coordinator of negotiations with States and international economic groupings. UN وقرر المجلس تعيين معالي الدكتور جبارة الصريصري نائب وزير المالية والاقتصاد الوطني بالمملكة العربية السعودية منسقا عاما للمفاوضات مع الدول والمجموعات الاقتصادية الدولية.
    1.2 Both working groups, set up by the Ministries of Justice and National Economy, have finalized their work in drafting their respective laws. UN 1-2 لقد أنهى كلا الفريقين العاملين اللذين أنشأتهما وزارتا العدل والاقتصاد الوطني أعمالها فيما يتعلق بصياغة القوانين.
    On 31 December 2001, the Panel issued Procedural Order No. 4 requesting information from the Ministry of Finance and National Economy of Saudi Arabia concerning disbursements made from the Gulf Peace Fund. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، أصدر الفريق الأمر الإجرائي رقم 4 الذي طلب فيه من وزارة المالية والاقتصاد الوطني في المملكة تقديم معلومات عن المصروفات من صندوق الخليج للسلام.
    Two of these vehicles were sold to the Ministry of Finance and National Economy of the Sudan, while six were sold to the Ministry of Interior Affairs of the Sudan. UN وقد بيعت مركبتان من هذه المركبات إلى وزارة المالية والاقتصاد الوطني في السودان في حين بيعت الست مركبات الأخرى إلى وزارة الداخلية في السودان.
    While the Ministries of Social Development, Education, Health and National Economy are each expected to assume focal point responsibility for certain projects or subprojects, the involvement of other governmental and non-governmental bodies in the same project or subproject will be essential for the effective achievement of planned results. UN وبالرغم من أن وزارات التنمية الاجتماعية والتعليم والصحة والاقتصاد الوطني يتوقع من كل منها أن تتولى مسؤولية التنسيق لبعض المشاريع أو المشاريع الفرعية، إلا أن مشاركة الهيئات الحكومية وغير الحكومية الأخرى في المشروع أو المشروع الفرعي نفسه ستكون ضرورية للتحقيق الفعال للنتائج المقررة.
    :: The need to exchange information and cooperate in combating piracy with the efforts and role of national intellectual property offices to protect the investments and National Economy of all states through direct coordination between offices, as well as the need to collect data and statistics for presentation to the next meeting; UN ضرورة تبادل المعلومات والتعاون في إطار مكافحة القرصنة والجهود التي تبذلها المكاتب الوطنية للملكية الفكرية ودورها لحماية الاستثمارات والاقتصاد الوطني لكافة الدول من خلال التنسيق المباشر بين المكاتب إلى جانب ضرورة جمع البيانات والإحصاءات لتقديمها في الاجتماع المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus