"and needs of the population" - Traduction Anglais en Arabe

    • السكان واحتياجاتهم
        
    • السكان جسامة وتلبية أكثر احتياجاتهم
        
    Bearing in mind that the rule of law includes fostering respect for a rule of law culture and the legislative, executive and judicial institutions needed to make and administer effective laws, and fostering trust and confidence that law-making will be responsive to the concerns and needs of the population and that the administration of law will be just, efficient and transparent, UN وإذ تضع في اعتبارها أن سيادة القانون تشمل أمورا منها تعزيز احترام ثقافة قوامها سيادة القانون وإقامة المؤسسات التشريعية والتنفيذية والقضائية اللازمة لوضع قوانين فعالة وتطبيقها وتعزيز الثقة واليقين بأن تراعى في وضع القوانين شواغل السكان واحتياجاتهم وبأن يطبق القانون بعدالة وكفاءة وشفافية،
    Bearing in mind that the rule of law includes fostering respect for a rule of law culture and the legislative, executive and judicial institutions needed to make and administer effective laws, and fostering trust and confidence that law-making will be responsive to the concerns and needs of the population and that the administration of law will be just, efficient and transparent, UN وإذ تضع في اعتبارها أن سيادة القانون تشمل أمورا منها تعزيز احترام ثقافة قوامها سيادة القانون وإقامة المؤسسات التشريعية والتنفيذية والقضائية اللازمة لوضع قوانين فعالة وتطبيقها وتعزيز الثقة واليقين بأن تراعى في وضع القوانين شواغل السكان واحتياجاتهم وبأن يطبق القانون بعدالة وكفاءة وشفافية،
    Bearing in mind that the rule of law will include, inter alia, fostering respect for the rule of law culture and legislative, executive and judicial institutions needed to make and administer effective laws and trust and confidence that law-making will be responsive to the concerns and needs of the population and that the administration of law will be just, efficient and transparent, UN وإذ تضع في اعتبارها أن سيادة القانون تشمل أمورا منها تعزيز احترام ثقافة سيادة القانون والمؤسسات التشريعية والتنفيذية والقضائية اللازمة لوضع قوانين فعالة وتطبيقها وتعزيز الثقة بأن تراعى في وضع القوانين شواغل السكان واحتياجاتهم وبأن يتم تطبيق القانون بعدالة وكفاءة وشفافية،
    Bearing in mind that the rule of law will include, inter alia, fostering respect for the rule of law culture and legislative, executive and judicial institutions needed to make and administer effective laws and trust and confidence that law-making will be responsive to the concerns and needs of the population and that the administration of law will be just, efficient and transparent, UN وإذ تضع في اعتبارها أن سيادة القانون تشمل أمورا منها تعزيز احترام ثقافة سيادة القانون والمؤسسات التشريعية والتنفيذية والقضائية اللازمة لوضع قوانين فعالة وتطبيقها وتعزيز الثقة بأن تراعى في وضع القوانين شواغل السكان واحتياجاتهم وبأن يتم تطبيق القانون بعدالة وكفاءة وشفافية،
    Civilian efforts should focus on the protection of civilians, reconciliation, facilitating the political process, and building the State's capacity to address the most pressing challenges and needs of the population. UN وينبغي أن ينصب تركيز الجهود المدنية على حماية المدنيين وتحقيق المصالحة وتيسير العملية السياسية وبناء قدرات الدولة على التصدي لأشد التحديات التي تواجه السكان جسامة وتلبية أكثر احتياجاتهم إلحاحاً.
    Bearing in mind that the rule of law will include, inter alia, fostering respect for the rule of law culture and legislative, executive and judicial institutions needed to make and administer effective laws and trust and confidence that law-making will be responsive to the concerns and needs of the population and that the administration of law will be just, efficient and transparent, UN وإذ تضع في اعتبارها أن سيادة القانون تشمل أمورا منها تعزيز احترام ثقافة سيادة القانون والمؤسسات التشريعية والتنفيذية والقضائية اللازمة لوضع قوانين فعالة وتطبيقها وتعزيز الثقة بأن تراعى في وضع القوانين شواغل السكان واحتياجاتهم وبأن يتم تطبيق القانون بعدالة وكفاءة وشفافية،
    Bearing in mind that the rule of law includes fostering respect for a rule of law culture and the legislative, executive and judicial institutions needed to make and administer effective laws, and fostering trust and confidence that law-making will be responsive to the concerns and needs of the population and that the administration of law will be just, efficient and transparent, UN وإذ تضع في اعتبارها أن سيادة القانون تشمل أمورا منها تعزيز احترام ثقافة قوامها سيادة القانون وإقامة المؤسسات التشريعية والتنفيذية والقضائية اللازمة لوضع قوانين فعالة وتطبيقها وتعزيز الثقة واليقين بأن تراعى في وضع القوانين شواغل السكان واحتياجاتهم وبأن يطبق القانون بعدالة وكفاءة وشفافية،
    Bearing in mind that the rule of law will include, inter alia, fostering respect for the rule of law culture and legislative, executive and judicial institutions needed to make and administer effective laws and trust and confidence that law-making will be responsive to the concerns and needs of the population and that the administration of law will be just, efficient and transparent, UN وإذ تضع في اعتبارها أن سيادة القانون تشمل أمورا منها تعزيز احترام ثقافة سيادة القانون والمؤسسات التشريعية والتنفيذية والقضائية اللازمة لوضع قوانين فعالة وتطبيقها وتعزيز الثقة بأن تراعى في وضع القوانين شواغل السكان واحتياجاتهم وبأن يتم تطبيق القانون بعدالة وكفاءة وشفافية،
    Bearing in mind that the rule of law includes fostering respect for a rule of law culture and the legislative, executive and judicial institutions needed to make and administer effective laws, and fostering trust and confidence that law-making will be responsive to the concerns and needs of the population and that the administration of law will be just, efficient and transparent, UN وإذ تضع في اعتبارها أن سيادة القانون تشمل أمورا منها تعزيز احترام ثقافة قوامها سيادة القانون وإقامة المؤسسات التشريعية والتنفيذية والقضائية اللازمة لوضع قوانين فعالة وتطبيقها وتعزيز الثقة واليقين بأن تراعى في وضع القوانين شواغل السكان واحتياجاتهم وبأن يطبق القانون بعدالة وكفاءة وشفافية،
    Bearing in mind that the rule of law includes fostering respect for a rule of law culture and the legislative, executive and judicial institutions needed to make and administer effective laws, and fostering trust and confidence that law-making will be responsive to the concerns and needs of the population and that the administration of law will be just, efficient and transparent, UN وإذ تضع في اعتبارها أن سيادة القانون تشمل أمورا منها تعزيز احترام ثقافة قوامها سيادة القانون وإقامة المؤسسات التشريعية والتنفيذية والقضائية اللازمة لوضع قوانين فعالة وتطبيقها وتعزيز الثقة واليقين بأن تراعى في وضع القوانين شواغل السكان واحتياجاتهم وبأن يطبق القانون بعدالة وكفاءة وشفافية،
    Bearing in mind that the rule of law will include, inter alia, fostering respect for the rule-of-law culture and legislative, executive and judicial institutions needed to make and administer effective laws and trust and confidence that law-making will be responsive to the concerns and needs of the population and that the administration of law will be just, efficient and transparent, UN وإذ تضع في اعتبارها أنَّ سيادة القانون تشمل أمورا منها تعزيز احترام ثقافة سيادة القانون، والمؤسسات التشريعية والتنفيذية والقضائية اللازمة لوضع قوانين فعّالة وتطبيقها، وتعزيز الثقة بأنَّ تُراعى في وضع القوانين شواغل السكان واحتياجاتهم وبأن يتسم تطبيق القانون بالعدل والنجاعة والشفافية،
    Bearing in mind that the rule of law will include, inter alia, fostering respect for the rule of law culture and legislative, executive and judicial institutions needed to make and administer effective laws and trust and confidence that law-making will be responsive to the concerns and needs of the population and that the administration of law will be just, efficient and transparent, UN وإذ تضع في اعتبارها أن سيادة القانون تشمل أمورا منها تعزيز احترام ثقافة سيادة القانون والمؤسسات التشريعية والتنفيذية والقضائية اللازمة لوضع قوانين فعالة وتطبيقها وتعزيز الثقة بأن تراعى في وضع القوانين شواغل السكان واحتياجاتهم وبأن يتم تطبيق القانون بعدالة وكفاءة وشفافية،
    Bearing in mind that the rule of law includes fostering respect for a rule of law culture and the legislative, executive and judicial institutions needed to make and administer effective laws, and fostering trust and confidence that law-making will be responsive to the concerns and needs of the population and that the administration of law will be just, efficient and transparent, UN وإذ تضع في اعتبارها أن سيادة القانون تشمل أمورا منها تعزيز احترام ثقافة قوامها سيادة القانون وإقامة المؤسسات التشريعية والتنفيذية والقضائية اللازمة لوضع قوانين فعالة وتطبيقها وتعزيز الثقة واليقين بأن تراعى في وضع القوانين شواغل السكان واحتياجاتهم وبأن يطبق القانون بعدالة وكفاءة وشفافية،
    Bearing in mind that the rule of law will include, inter alia, fostering respect for the rule of law culture and legislative, executive and judicial institutions needed to make and administer effective laws and trust and confidence that lawmaking will be responsive to the concerns and needs of the population and that the administration of law will be just, efficient and transparent, UN وإذ تضع في اعتبارها أن سيادة القانون تشمل أمورا منها تعزيز احترام ثقافة سيادة القانون والمؤسسات التشريعية والتنفيذية والقضائية اللازمة لوضع قوانين فعالة وتطبيقها وتعزيز الثقة بأن تراعى في وضع القوانين شواغل السكان واحتياجاتهم وبأن يتم تطبيق القانون بعدالة وكفاءة وشفافية،
    Bearing in mind that the rule of law includes fostering respect for a rule of law culture and the legislative, executive and judicial institutions needed to make and administer effective laws, and fostering trust and confidence that law-making will be responsive to the concerns and needs of the population and that the administration of law will be just, efficient and transparent, UN وإذ تضع في اعتبارها أنَّ سيادة القانون تنطوي على تعزيز احترام ثقافة سيادة القانون ووجود المؤسسات التشريعية والتنفيذية والقضائية اللازمة لوضع قوانين فعَّالة وتطبيقها، وتعزيز الثقة واليقين بشأن مراعاة شواغل السكان واحتياجاتهم في عملية وضع القوانين وإعمال القانون على نحو يتّسم بالنزاهة والكفاءة والشفافية،
    74. The Central African authorities require extensive technical and capacity-building support to ensure that State institutions are sufficiently equipped to address the most urgent challenges and needs of the population. UN 74 - وتحتاج سلطات أفريقيا الوسطى إلى دعم شامل في المجال التقني وفي مجال بناء القدرات لكفالة أن تكون مؤسسات الدولة مجهّزة بالوسائل الكافية للتصدي لأشد التحديات التي تواجه السكان جسامة وتلبية أكثر احتياجاتهم إلحاحاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus