"and networks with" - Traduction Anglais en Arabe

    • والشبكات مع
        
    • وشبكات الاتصال مع
        
    Through partnerships and networks with other actors in 25 countries, United Nations entities support enhanced participation of women. UN ومن خلال إقامة الشراكات والشبكات مع أطراف فاعلة أخرى في 25 بلدا، تدعم كيانات الأمم المتحدة المشاركة المعززة للمرأة.
    Partnerships and networks with donors, United Nations organizations, NGOs and host Governments were strengthened to support the protection of refugee girls and boys. UN وعُززت الشراكات والشبكات مع الجهات المانحة ومؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، والحكومات المضيفة، لدعم حماية اللاجئين من الفتيات والفتيان.
    The concept encompassed a prematurely normative meaning of " good governance " , when governing through partnerships and networks with extra-governmental actors was conceived as a model that governments must apply to be politically legitimate and effective. UN وقد اشتمل المفهوم على معنى معياري مبتسر، للحكم الرشيد، عندما يُنْظر فيها إلى الحكم من خلال الشراكات والشبكات مع جهات فاعلة خارج الحكومة على أنه النموذج الذي يجب على الحكومات تطبيقه لكي تُصبح مشروعة من الناحية السياسية وفعالة.
    This includes collaborating with other organizations (national, regional, international) in capacity building programmes, and building partnerships and networks with the private sector, civil society and academia. UN وهذا يشمل التعاون مع المنظمات الأخرى (الوطنية والاقليمية والدولية) فيما يتعلق ببرامج بناء القدرات، وإقامة الشراكات والشبكات مع القطاع الخاص والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية؛
    (a) Enhancing relationships and networks with the scientific community at local, national, regional and global levels with the support of national focal points; UN (أ) تحسين العلاقات وشبكات الاتصال مع المجتمع العلمي على الصُعد المحلية والوطنية والإقليمية والعالمية، بدعم من جهات الاتصال الوطنية؛
    (l) Seek to enhance cooperation and coordination at international and regional levels, including the identification of partners and networks with other Parties, intergovernmental and non-governmental organizations, the private sector, state and local governments, and community-based organizations UN (ل) السعي إلى تعزيز التعاون والتنسيق على الصعيدين الدولي والإقليمي، بما في ذلك تحديد الشركاء والشبكات مع الأطراف الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات عير الحكومية والقطاع الخاص وحكومات الولايات والحكومات المحلية والمنظمات المجتمعية
    10. Invites Parties, and in particular science and technology correspondents, to involve experts in the promotion of relationships and networks with the scientific community at local, national, regional and global level, with the support of national focal points; UN 10- يدعو الأطراف، وخاصة المراسلين المعنيين بالعلم والتكنولوجيا، إلى إشراك الخبراء في النهوض بالعلاقات والشبكات مع الأوساط العلمية على الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي، بدعم من جهات التنسيق الوطنية؛
    Enhancing relationships and networks with the scientific community at the local, national, regional and global level with the support of national focal points; UN (أ) تحسين العلاقات والشبكات مع الأوساط العلمية على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والعالمية بدعم من جهات الوصل الوطنية؛
    (l) Seek to enhance cooperation and coordination at international and regional levels, including the identification of partners and networks with other Parties, IGOs and NGOs, the private sector, state and local governments, and community-based organizations UN (ل) السعي إلى تعزيز التعاون والتنسيق على الصعيدين الدولي والإقليمي، بما في ذلك تحديد الشركاء والشبكات مع الأطراف الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات عير الحكومية والقطاع الخاص وحكومات الولايات والحكومات المحلية والمنظمات المجتمعية
    In developing and implementing Article 6 activities, Parties should seek to enhance cooperation and coordination at international and regional levels, including the identification of partners and networks with other Parties, intergovernmental organizations (IGOs) and non-governmental organizations (NGOs), the private sector, state and local governments, and community-based organizations. UN 5- وعند إعداد وتنفيذ الأنشطة المتعلقة بالمادة ٦، ينبغي للأطراف أن تسعى إلى تعزيز التعاون والتنسيق على الصعيدين الدولي والإقليمي، بما في ذلك تحديد الشركاء والشبكات مع الأطراف الأخرى، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والحكومات المركزية والمحلية، ومنظمات اﻟﻤجتمعات المحلية.
    43. Driven by principles of national ownership and the development of national capacities, UN-Women approached evaluation capacity development through partnerships and networks with evaluation associations, regional networks, think tank organizations, research institutions and United Nations agencies to effectively promote gender equality approaches to evaluation. UN 43 - قامت هيئة الأمم المتحدة للمرأة، مدفوعة بمبادئ الملكية الوطنية وتطوير القدرات الوطنية، بمقاربة تنمية قدرات التقييم من خلال إقامة الشراكات والشبكات مع رابطات التقييم والشبكات الإقليمية والمنظمات الفكرية والمؤسسات البحثية ووكالات الأمم المتحدة الوكالات من أجل القيام على نحو فعال بتعزيز الأخذ بنُهج تراعي المساواة بين الجنسين إزاء التقييم.
    In developing and implementing activities related to Article 6, Parties should seek to enhance cooperation and coordination at the international and regional levels, including the identification of partners and networks with other Parties, intergovernmental organizations (IGOs) and non-governmental organizations (NGOs), the private sector, state and local governments, and community-based organizations. UN 5- وعند إعداد وتنفيذ الأنشطة المتعلقة بالمادة 6، ينبغي للأطراف أن تسعى إلى تعزيز التعاون والتنسيق على الصعيدين الدولي والإقليمي، بما في ذلك تحديد الشركاء والشبكات مع الأطراف الأخرى، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والحكومات المركزية والمحلية، ومنظمات المجتمعات المحلية.
    Seek to enhance cooperation and coordination in developing and implementing Article 6 activities at the international and regional levels. This includes identifying partners and networks with other Parties, IGOs and NGOs, the private sector, state and local governments and community-based organizations. UN (د) عنـد إعـداد وتنفيـذ الأنشطـة المنصوص عليها في المادة 6، ينبغي للأطراف أن تسعى إلى تعزيز التعاون والتنسيق على الصعيدين الدولي والإقليمي، بما في ذلك تحديد الشركاء والشبكات مع الأطراف الأخرى، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والحكومات المركزية والمحلية، والمنظمات المجتمعية.
    To enhance relationships and networks with the scientific community at the local, national, regional and global levels with the support of the national focal points (NFPs); UN (أ) تحسين العلاقات وشبكات الاتصال مع المجتمع العلمي على الصُعد المحلية والوطنية والإقليمية والعالمية، بدعم من جهات الوصل الوطنية؛
    Enhance relationships and networks with the scientific community at the local, national, regional and global levels with the support of national focal points (NFPs) UN 2(أ) تحسين العلاقات وشبكات الاتصال مع المجتمع العلمي على الصُعد المحلية والوطنية والإقليمية والعالمـية، بدعم من جهات الوصل الوطنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus