The direct link between poverty reduction and access to energy and new technologies must be addressed as a matter of priority. | UN | ويجب عليها أن تعالج الصلة المباشرة بين الحد من الفقر وتيسُّر الحصول على الطاقة والتكنولوجيات الجديدة كمسألة ذات أولوية. |
INFLOW OF FUNDS and new technologies IN THE MINERAL SECTOR | UN | تدفق اﻷموال والتكنولوجيات الجديدة فــي قطاع المعادن فــي البلدان |
Globalization and new technologies offer many opportunities to reduce poverty at a faster rate than in the past. | UN | فالعولمة والتكنولوجيات الجديدة تتيحان فرصا كثيرة للحد من الفقر بمعدل أسرع كثيرا مما كان في الماضي. |
Awareness of the growing number of innovations, research findings and new technologies is the main objective of this page. | UN | الهدف الرئيسي من هذه الصفحة هو الاطلاع على العدد المتزايد من الأفكار الجديدة ونتائج البحوث والتكنولوجيات الحديثة. |
Workers need to be adaptable and able to take advantage of the growth of new sectors and new technologies. | UN | ويحتاج العمال إلى القدرة على التكيف والتمكن من الاستفادة من نمو قطاعات جديدة وتكنولوجيات جديدة. |
Benefiting from the results and opportunities of scientific progress and new technologies is a crucial component of achieving our development goals. | UN | والاستفادة من نتائج فرص التقدم العلمي والتكنولوجيات الجديدة عنصر ضروري لتحقيق أهدافنا الإنمائية. |
The former were an outgrowth of the new prosperity and new technologies. | UN | وقد نشأت الحقوق الأولى عن الازدهار الجديد والتكنولوجيات الجديدة. |
Another challenge that we need to meet is developing and providing access to science and new technologies. | UN | ومن التحديات الأخرى التي يلزمنا مواجهتها تطوير وتوفير سبل الوصول إلى العلم والتكنولوجيات الجديدة. |
Global information networks and new technologies reduce distances. | UN | إن شبكات اﻹعلام العالمية والتكنولوجيات الجديدة تقصر المسافات. |
Teaching of Romance languages and new technologies | UN | تدريس اللغات الرومانسية والتكنولوجيات الجديدة |
Women should be accorded secure use rights and should be fully represented in the decision-making bodies that allocate land and other forms of property, credit, information and new technologies. | UN | وينبغي منح المرأة حقوقا مضمونة لاستخدام اﻷراضي، وينبغي تمثيلها تمثيلا تاما في هيئات صنع القرار التي توزع اﻷراضي وغيرها من أشكال الممتلكات والائتمانات والمعلومات والتكنولوجيات الجديدة. |
In terms of information and communications, we should use the media and new technologies to encourage the values of tolerance. | UN | وأما في مجال المعلومات والاتصالات، فينبغي أن نستخدم وسائط الإعلام والتكنولوجيات الجديدة لتشجيع قيم التسامح. |
Electronic commerce and new technologies | UN | التجارة الإلكترونية والتكنولوجيات الجديدة |
Electronic commerce and new technologies | UN | التجارة الإلكترونية والتكنولوجيات الجديدة |
Relationships with TNCs give them access to knowledge and new technologies as well as investment. | UN | وتتيح لها علاقاتها مع الشركات عبر الوطنية إمكانية الحصول على المعارف والتكنولوجيات الجديدة والاستثمار. |
One country reported on an international conference on the integration of traditional knowledge and new technologies for combating drought and desertification. | UN | وأبلغ أحد البلدان عن عقد مؤتمر دولي حول إدماج المعارف التقليدية والتكنولوجيات الجديدة من أجل مكافحة الجفاف والتصحر. |
Reduction in prices, competition from imports and new technologies are some of the reasons for the problems faced by the women workers. | UN | وتخفيض الأسعار والمنافسة من قِبل الواردات والتكنولوجيات الجديدة هما بعض أسباب المشاكل التي تواجه العاملات. |
These activities aim at improving global understanding by using various tools such as social media, education, research and new technologies. | UN | تهدف هذه الأنشطة إلى تحسين التفاهم العالمي باستخدام مختلف الأدوات مثل وسائط الإعلام الاجتماعية، والتعليم، والبحوث والتكنولوجيات الجديدة. |
One possibility would be to establish specific measures and benchmarks to grant developing countries preferential access to networks and new technologies. | UN | ويمكن وضع مقاييس وأسس مقارنة محددة لمنح البلدان النامية فرص وصول تفضيلية إلى الشبكات والتكنولوجيات الحديثة. |
In others, M & As allow firms to be vertically integrated, thus bringing more value added and new technologies. | UN | وفي قطاعات أخرى، تسمح هذه العمليات للشركاء بالاندماج عموديا،ً مما يكسبها قيمة مضافة أكبر وتكنولوجيات جديدة. |
Migrants are also transferring investment and venture capital, skills, and new technologies to their countries of origin. | UN | ويحول المهاجرون إلى بلدانهم الأصلية أيضاً الاستثمارات ورؤوس الأموال المخصصة للمشاريع والمهارات والتكنولوجيا الجديدة. |
TNA is a dynamic process that needs to take into account the changes in needs as the development process of the country evolves and new technologies are developed. | UN | وتقييم الاحتياجات التكنولوجية عملية دينامية لابد أن تراعي تغيرات الاحتياجات وفقاً لتطور العملية الإنمائية للبلد ولاستحداث تكنولوجيات جديدة. |
Innovation and new technologies are required in order to improve access by all countries at reduced costs. | UN | ٥١- تدعو الحاجة إلى الابتكار وإلى التكنولوجيات الجديدة بغية تحسين سبل حصول جميع البلدان عليها بتكلفة أقل. |
A large number of companies dealing with ozone-depleting substances required further training and information on ozone protection issues, alternative refrigerants and new technologies. | UN | حيث يحتاج عدد كبير من الشركات المتعاملة في المواد المستنفدة للأوزون إلى المزيد من التدريب وإلى معلومات بشأن مسائل حماية الأوزون، وسوائل التبريد البديلة والتقانات الجديدة. |
In addition, the investor-partner team can draw upon information and new technologies that promote energy efficiency, which often is accompanied by reduced environmental impact. | UN | وبالاضافة الى ذلك، يمكن لفريق يتكون من المستثمرين والشركاء الاستفادة من المعلومات ومن التكنولوجيات الجديدة التي تعزز الاستخدام الكفء للطاقة، والتي كثيرا ما تكون ذات أثر بيئي محدود. |