"and no one knows" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولا أحد يعرف
        
    • ولا أحد يعلم
        
    • و لا أحد يعرف
        
    • ولا احد يعلم
        
    • ولا يعرف أحد
        
    • و لا يعرف احد
        
    • ولا احد يعرف
        
    • و لا أحد يعلم
        
    It is far too premature to evaluate even those that have been adopted, as legal challenges are in the works and no one knows what parts, if any, will survive judicial review. UN ومن السابق لأوانه جداً تقييم حتى تلك التي اعتمدت بالفعل، حيث إن التحديات القانونية جارية ولا أحد يعرف ما هي الأجزاء، إن وجدت، التي ستظل باقية بعد المراجعة القضائية.
    and no one knows anything about my so-called case, all right? Open Subtitles ولا أحد يعرف أي شيء عن قضيتي المزعومة، مفهوم؟
    They all came looking for black-market cure, and no one knows anyone named Kenji. Open Subtitles جميعهم أتوا للبحث عن ألقحة السوق السوداء ولا أحد يعرف أي شخص شخص يدعى كنجي
    He didn't come to work this morning, and no one knows why. Open Subtitles هو لم يأتي للعمل هذا الصباح ولا أحد يعلم ما السبب
    Because this whole country went stupid-crazy after 9/11, and no one knows that better than I do. Open Subtitles لأنه هذه البلاد برمتها جُنّ جنونها بعد أحداث الحادي عشر سبتمبر ولا أحد يعلم ذلك أفضل منّي
    and no one knows why she didn't show up to the wedding today. Open Subtitles و لا أحد يعرف لماذا لم تظهر في حفلة الزفاف اليوم
    - That's because it's an intimate restaurant that's been there 50 years and no one knows about it. Open Subtitles هذا لأنه مطعم حميمي يتواجد هناك منذ 50 سنة ولا أحد يعرف ذلك
    No one knows we're missing and no one knows what the fuck we're doing here. Open Subtitles لا أحد يعرف أننا مفقودين ولا أحد يعرف ماذا نفعل هنا
    No one watches those, unless it's a documentary where a rich guy kills people and no one knows about it. Open Subtitles لا أحد يشاهد تلك، ما لم يكن فيلم وثائقي عن رجل غني يقتل الناس ولا أحد يعرف عن ذلك شئ
    One of my brothers and a girl were killed and no one knows nothin'. Open Subtitles لقد قتلوا أحد أشقائي وفتاة ولا أحد يعرف شيء
    Peg-leg Pete here gets to keep his job and no one knows shit. Get it? Open Subtitles وهذا يستطيع إبقاء وظيفته ولا أحد يعرف بالامر, فهمتي ؟
    and no one knows why he's so obsessed with killing Superman. Open Subtitles ولا أحد يعرف لماذا هو هكذا هاجس قتل سوبرمان.
    This town's claim to fame is that its mayors keep dying, and no one knows why. Open Subtitles هذه المدينة تدعي بأن العمدة يحتضر ولا أحد يعلم السبب
    Both of them vanished, and no one knows where. Dead, probably. Open Subtitles ولا أحد يعلم إلى أين من الأرجح انهم ميتين
    We wake up in a building without damn exits, and no one knows how he got there. Open Subtitles نحن نستيقظ في مبنى دون مخارج لعنة، ولا أحد يعلم كيف حصل هناك.
    About 2,000 books written about it, and no one knows for sure what happened. Open Subtitles هنالك 2000 كتاب تحدث عن الحدث ولا أحد يعلم ما حدث
    And everyone hates you for that, but this is totally working, and no one knows. Open Subtitles والجميع يكره لكم على ذلك، ولكن هذا العمل تماما، ولا أحد يعلم.
    We have the run of the place, we have security onsite, and no one knows you'll be going there. Open Subtitles لدينا إدارة الموقع و لدينا أمن بالموقع و لا أحد يعرف أنك ستذهب إلى هناك
    In my mind, you are out, and no one knows what's gonna happen after they get married. Open Subtitles في عقلي, لقد خرجت ولا احد يعلم ماذا سيحدث بعد ان يتزوجوا
    Someone buries the truth, a line is crossed, everyone gets hurt, and no one knows why. Open Subtitles أحدهم يطمس الحقيقة ويتخطي الحدود، ويتأذى الجميع، ولا يعرف أحد السبب
    Add a looming cicada migration... and no one knows just how devastating this storm could be. Open Subtitles أضفهجرهالزيزالمضيء و لا يعرف احد مقدار الدمار الذي يمكن أن تسببه هذه العاصفة
    Lana's not here. and no one knows where she is. Open Subtitles لانا غير موجوده ولا احد يعرف مكانها
    I just bought some wee baby turtles. and no one knows to feed them. Open Subtitles لقد إشتريت للتو سلاحف صغيرة و لا أحد يعلم كيف يطعمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus