They were also concerned about the difficulty of ensuring birth registration of the most vulnerable children in the north and North-East. | UN | وأعربت هذه المنظمات أيضاً عن القلق إزاء صعوبة ضمان تسجيل ولادات الأطفال الأكثر ضعفاً في شمال وشمال شرق البلاد. |
Subregional activities for development in East and North-East Asia | UN | الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في شرق وشمال شرق آسيا |
(ii) Increased number of partner institutions from East and North-East Asia participating in knowledge-sharing platforms that are facilitated by ESCAP | UN | ' 2` زيادة عدد المؤسسات الشريكة من شرق وشمال شرق آسيا التي تشارك في منابر تبادل المعارف التي تيسِّرها اللجنة |
(ii) Increased number of partner institutions from East and North-East Asia participating in knowledge-sharing platforms that are facilitated by ESCAP | UN | ' 2` زيادة عدد المؤسسات الشريكة من شرق وشمال شرق آسيا التي تشارك في منابر تبادل المعارف التي تنظمها اللجنة |
Through the organization of a two-week training session on archive mechanisms for 33 municipalities of the North and North-East departments. | UN | من خلال تنظيم دورة تدريبية مدتها أسبوعان عن آليات المحفوظات لـ 33 بلدية في مقاطعتي الشمال والشمال الشرقي. |
Output moved to subprogramme 8, component 2, Subregional activities for development in East and North-East Asia | UN | تم نقل الناتج إلى البرنامج الفرعي 8، العنصر 2. الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية في شرق وشمال شرق آسيا |
Subregional activities for development in East and North-East Asia | UN | الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في شرق وشمال شرق آسيا |
(ii) Increased number of partner institutions from East and North-East Asia participating in knowledge-sharing platforms that are facilitated by ESCAP | UN | ' 2` زيادة عدد المؤسسات الشريكة من شرق وشمال شرق آسيا التي تشارك في منابر تبادل المعارف التي تيسِّرها اللجنة |
Component 2: subregional activities for development in East and North-East Asia | UN | العنصر 2: الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في شرق وشمال شرق آسيا |
(ii) Increased number of partner institutions from East and North-East Asia participating in knowledge-sharing platforms that are managed by ESCAP | UN | ' 2` زيادة عدد المؤسسات الشريكة من شرق وشمال شرق آسيا المشاركة في منابر تبادل المعارف التي تشرف عليها اللجنة |
Component 2: subregional activities for development in East and North-East Asia | UN | العنصر 2: الأنشطة دون الإقليمية للتنمية في شرق وشمال شرق آسيا |
(ii) Increased number of partner institutions from East and North-East Asia participating in knowledge-sharing platforms that are managed by ESCAP | UN | ' 2` زيادة عدد المؤسسات الشريكة من شرق وشمال شرق آسيا التي تشارك في منابر تبادل المعارف وتديرها اللجنة |
(i) Ad hoc intergovernmental meeting for East and North-East Asia: | UN | ' 1` الاجتماع الحكومي الدولي المخصص لشرق وشمال شرق آسيا: |
Among the subregional groupings, Japan is included in East and North-East Asia, and Australia and New Zealand are included in Oceania. | UN | وفي المجموعات دون الإقليمية، أُدرجت اليابان ضمن شرق وشمال شرق آسيا، وأدرجت أستراليا ونيوزيلندا في أوقيانوسيا. |
Subregional activities for development in East and North-East Asia | UN | الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في شرق وشمال شرق آسيا |
Subregional activities for development in East and North-East Asia | UN | الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في شرق وشمال شرق آسيا |
In East and North-East Asia deflation in 1999 was followed by modest inflation in 2000. | UN | وفي شرق وشمال شرق آسيا تبع الانكماش الذي حصل في عام 1999 تضخم متواضع في عام 2000. |
Two subregions, South-East Asia and East and North-East Asia, are likely to account for much of the slowdown. | UN | ومن المرجح أن يحدث كثير من هذا التباطؤ في منطقتين دون إقليميتين هما جنوب شرق آسيا وشرق وشمال شرق آسيا. |
Finally, in the field of urban settlements, UNDP had been supporting five municipalities in the north-west and North-East of the country. | UN | وأخيرا، في مجال المستوطنات البشرية، دعم البرنامج اﻹنمائي خمس بلديات في الشمال الغربي والشمال الشرقي من البلد. |
In the Pannonian plain to the east and North-East, towards the Croatian and Hungarian borders, the landscape is essentially flat. | UN | والطبيعة منبسطة أساساً في سهل بانونيا إلى الشرق والشمال الشرقي في اتجاه الحدود الكرواتية والهنغارية. |
22. On 19 September 1993, between 1025 and 1030 hours, Iraqi forces fired four flare bullets at the geographical coordinates of QA 6827 on the map of Chazzabeh, north and North-East of border pillar 18 and 18/1. | UN | ٢٢ - في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، فيما بين الساعة ٢٥/١٠ و ٣٠/١٠، أطلقت قوات عراقية ٤ قنابل مضيئة عند اﻹحداثيين الجغرافيين QA 6827 على خريطة شازابيه، شمال وشمال شرقي عمودي الحدود ١٨ و ١٨/١. |
East and North-East Asia should experience a modest increase in price pressures. | UN | وستشهد منطقتا شرق آسيا وشمالها الشرقي زيادة بسيطة في ضغوط الأسعار. |
Central north and North-East | UN | المنطقتان الشمالية الوسطى والشمالية الشرقية |
Another successful repatriation was the return of over 50,000 refugees from Ethiopia to north-west and North-East Somalia. | UN | وكان من العمليات الناجحة الأخرى عودة أكثر من 000 50 لاجئ من إثيوبيا إلى شمال غربي الصومال وشمال شرقيها. |
Large-scale massacres were reported in March 2002 in the east and North-East of the country. | UN | وأبلغ في آذار/مارس 2002 عن حدوث مجازر على نطاق واسع في شرق البلد وشمال شرقه. |