"and now there's" - Traduction Anglais en Arabe

    • والآن هناك
        
    • و الآن هناك
        
    • والآن يوجد
        
    • والآن هنالك
        
    • والآن ليس هناك
        
    • والآن هناكَ
        
    • والأن هناك
        
    Nobody found the body for days, And now there's some creepy bio-culture growing out of her nose. Open Subtitles لا أحد وجد الجثة لأيام والآن هناك بعض الثقافة الحيوية المخيفة التي تنتج من أنفها
    This office is set up for two legal practices, And now there's only one. Open Subtitles وقد أنشئ هذا المكتب لممارستين قانونيتين، والآن هناك واحد فقط.
    And now there's a tape with your name on it in the VCR. Open Subtitles والآن هناك شريط مع اسمك على ذلك في جهاز فيديو.
    And now there's a nail in that man's head because he bounced the same day you showed up? Open Subtitles و الآن هناك مسمار في رأس ذلك الشاب لأنه اختفى في نفس اليوم الذي أتيت فيه؟
    T-the British guy was a demon, And now there's a Hellhound after us? Open Subtitles ذلك الرجل البريطاني كان كائنًا شيطانيًّا والآن يوجد كلب جحيم يطاردنا؟
    I just watched to feds make the place, And now there's six cops out front. Open Subtitles أنا فقط شاهدت المحققين الفيدراليين في المكان والآن هناك ستّة من الشرطة خارج المكان
    And now there's no amount of ice cream that will make me feel full, so this should work. Open Subtitles والآن هناك أي قدر من الآيس كريم من شأنها أن تجعل لي الشعور بالشبع، لذلك ينبغي لهذا العمل.
    And in a game of whack a mole, they shut down one And now there's dozens. Open Subtitles وفي لعبة اضرب الخلد، تم إغلاقها واحد والآن هناك العشرات.
    Ben's paying Dan and Amy to lobby against the bill And now there's a cash trail and we're all incriminated. Open Subtitles بن دفع دان وأيمي للعَمَل من أجل التصويت ضدّ الفاتورةِ والآن هناك أثر نقدِ وكلنا جرّمنَا.
    I know, And now there's a random guy out there looking at pictures of us that we should not have taken. Open Subtitles أعلم ، والآن هناك رجل غريب في الخارج ينظر إلى صور لنا التي لم يكن ينبغي علينا إلتقاطها
    Well, a couple weeks ago, I got this sore on my hand, And now there's this rash on my feet. Open Subtitles حسنا , قبل بضعةأسابيع حَصلتُ على هذه القرحةِ على يَدِّي والآن هناك هذا الطفحِ على أقدامِي
    And now there's something nice that I'd like to give you. Open Subtitles والآن هناك شيء لطيف بأنَّ أنا أَحْبُّ إعْطائك.
    And now there's another me out there,watching,waiting. Open Subtitles والآن هناك شخص آخر مثلي بالخارج، يراقب، ينتظر
    And now there's these feelings floating around and I feel like we'll always regret it if we don't see if they lead somewhere. Open Subtitles والآن هناك تلك المشاعر العائمة وأشعر بأننا سنندم دوماً إن لم نتتبع تلك المشاعر
    Steven crushed my spirit, And now there's only one place I can turn to. Open Subtitles ستيفن ، حطم نفسيتي ، والآن هناك مكان واحد فقط أستطيع الذهب إليه
    And now there's only one more person to tell. Open Subtitles و الآن هناك شخص واحد فقط لإخباره, أيضاً
    And now there's only one thing between us and the air shaft. Open Subtitles و الآن هناك شيء واحد بيننا و الفتحة الهوائية
    And now there's this whole middle piece. Open Subtitles و الآن هناك هذا الجزء الذي في الوسط المضاف بالكامل
    And now there's a toothpick guy. He started today. Open Subtitles والآن يوجد رجل بعود أسنان لقد بدء بالعمل اليوم
    And now there's a couple of stoners sleeping in there. Open Subtitles والآن هنالك بعض مدخّني المخدرات ينامون هناك
    They've claimed their territories and eggs have been laid and females have left, And now there's just males that are sitting on eggs, Open Subtitles إنهم الإناث قد غادرت والبيض قد وضع على أراضيها، والآن ليس هناك إلا الذكور فقط جالسة على البيض،
    Yeah, And now there's a group of soldiers hunting for it. Open Subtitles أجل، والآن هناكَ مجموعة مِنَ الجنود يصيدونه.
    And now there's a rumor going around the school that they are a gay couple. Open Subtitles والأن هناك إشاعة منتشرة فى المدرسة أنهم شواذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus