"and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح
        
    • وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
        
    • وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح
        
    • وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
        
    • والأهداف الخاصة بمنع الانتشار النووي ونزع السلاح
        
    The second was a decision on the principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament. UN أما المقرر الثاني فكان متعلقا بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    The second was a decision on the principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament. UN أما المقرر الثاني فكان متعلقا بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Recalling the principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament adopted at the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons, UN وإذ تشير إلى مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، في عام 1995()،
    The decision on principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament, agreed at the 1995 Conference, included a reaffirmation of the preamble and provisions of the Treaty. UN واشتمل المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الذي تمّت الموافقة عليه في مؤتمر عام 1995 على إعادة تأكيد ديباجة وأحكام المعاهدة.
    Implementation of article VI of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on " Principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament " UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995المتعلق بـ " مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين "
    I. Implementation of the Nuclear Non-Proliferation Treaty and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament UN أولا - تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Most States still prefer the general format of reporting on their disarmament activities, responding to the particular language of the 2000 Final Document, entitling their reports " Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on Principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament " . UN ولا يزال معظم الدول يفضل الشكل العام لتقديم التقارير بشأن أنشطته في نزع السلاح، في استجابة للغة الخاصة للوثيقة الختامية لعام 2000 من أجل عنونة تقاريرها " تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقرة 4 (ج) من مقرر 1995 بشأن مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " .
    3. The Treaty is in line with the objectives enunciated on nuclear-weapon-free zones contained in the decisions on principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament taken by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN 3 - وتتوافق المعاهدة مع الغايات المعلنة بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، الواردة في المقررات المتعلقة بالمبادئ والأهداف الخاصة بمنع الانتشار النووي ونزع السلاح التي اتخذها " مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 " .
    The highlight of the Review Conference had undoubtedly been the adoption of practical steps designed to bring about a systematic and progressive implementation of article VI of the NPT, as well as paragraphs 3 and 4 (c) of the 1995 Decision on Principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament. UN وقال إنه ما من شك في أن أبرز إنجازات المؤتمر الاستعراضي هو اتخاذ خطوات عملية بقصد التوصل إلى التنفيذ المنتظم والتدريجي للمادة السادسة من اتفاقية عدم الانتشار، وكذلك الفقرتين 3 و 4 (ج) من المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح لعام 1995.
    Recalling the decision on principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament adopted by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons on 11 May 1995, UN وإذ تشير إلى المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي الذي اتخذه في 11 أيار/مايو 1995 مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995(
    The decision, adopted without a vote, to indefinitely extend the Non-Proliferation Treaty in 1995 was made possible through a negotiated package of texts that included the resolution on the Middle East as well as the decisions entitled " Strengthening the review process for the Treaty " and " Principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament " . UN ولقد أمكن التوصل إلى هذا القرار الذي اتخذ دون تصويت لتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لأجل غير مسمى في عام 1995 من خلال حزمة تفاوضية من النصوص تضمنت القرار بشأن الشرق الأوسط فضلا عن المقررين المعنونين " تعزيز عملية استعراض المعاهدة " و " مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح " .
    5. This decision was made possible only through a negotiated package of texts that included " Strengthening the review process for the Treaty " (NPT/CONF.1995/32/DEC.1), " Principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament " (NPT/CONF.1995/32/DEC.2) and " Resolution on the Middle East " (NPT/CONF.1995/32/RES.1). UN 5 - وهذا المقرر لم يكن اتخاذه ممكنا إلا عبر التوصل إلى حزمة تفاوضية من النصوص تضمنت " تعزيز عملية استعراض المعاهدة " (NPT/CONF.1995/32/DEC.1)، و " مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي " (NPT/CONF.1995/32/DEC.2)، و " القرار المتعلق بالشرق الأوسط " (NPT/CONF.1995/32/RES.1).
    12. Regular reports, within the framework of the NPT strengthened review process by all States parties on the implementation of article VI and paragraph (4) of the 1995 Decision on " Principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament " , and recalling the advisory opinion of the International Court of Justice of 8 July 1996. UN 12 - عززت التقارير العادية، في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عملية الاستعراض بواسطة جميع الدول الأطراف في ما يتعلق بتنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي " ، وتشير إلى الرأي الاستشاري لمحكمة العدل الدولية الصادر في 8 تموز/يوليه 1996.
    31. In those circumstances, it was vital for the nuclear-weapon States to commence, without further delay, to give effect to the 13 practical steps agreed at the 2000 Conference, with a view to ensuring systematic progress in the implementation of article VI of the Treaty and paragraphs 3 and 4 (c) of its 1995 decision on the principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament. UN 31- وفي ضوء هذه الظروف يتعين على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تبدأ دون تأخير تنفيذ الخطوات الثلاث عشرة المتفق عليها في مؤتمر الاستعراض لعام 2000 بغية إحراز تقدم منهجي في تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقرتين 3 و4(ج) من القرار المعتمد في 1995 المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    12. The aforementioned decision, which has been taken under pressure by the United States of America, is also a violation of the commitment of the nuclear-weapon States under the 1995 decision on principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament and the Final Document of the 2000 Review Conference to promote the universality of the Treaty. UN 12 - ويشكل القرار المذكور، الذي اتُخذ تحت ضغط الولايات المتحدة الأمريكية، انتهاكا أيضا لالتزام الدول الحائزة للأسلحة النووية في إطار مقرر سنة 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 بتعزيز الطابع العالمي للمعاهدة.
    In accordance with subparagraph 12 of paragraph 15 in the chapter on article VI of the Final Document of the 2000 Review Conference, the Government of Japan reports on the measures it has taken to implement article VI of the Treaty and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on " Principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament " . UN وفقا للفقرة الفرعية 12 من الفقرة 15 من الفصل المتعلق بالمادة السادسة من الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، تقدم حكومة اليابان تقريرا عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " .
    1. In accordance with subparagraph 12 of paragraph 15 in the chapter on article VI of the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), the Government of Japan reports on the measures it has taken to implement article VI of the NPT and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament. UN 1 - عملا بالفقرة الفرعية 12 من الفقرة 15 من الفصل المتعلق بالمادة السادسة من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدةعـدم انتشـار الأسلحـة النوويـــة لاستعــراضالمعاهدة عام 2000، تبلغ حكومـــة اليابان عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Implementation of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and of paragraph 4 (c) of the 1995 decision on the principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament UN تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من المقرر المتخذ عام 1995 المتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح
    Implementation of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and of paragraph 4 (c) of the 1995 decision on the principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament UN تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من المقرر المتخذ عام 1995 المتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح
    4. The Preparatory Committee recalls that the Principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament agreed at the 1995 NPT Review and Extension Conference stated that the development of nuclear-weapon-free zones should be encouraged as a matter of priority. UN 4- وتذكّر اللجنة التحضيرية بأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي المتفق عليها في مؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار، نصت على ضرورة تشجيع إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية كمسألة ذات أولوية.
    Most States still prefer the general format of reporting on their disarmament activities, responding to the particular language of the 2000 Final Document, entitling their reports " Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on Principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament " . UN ولا يزال معظم الدول يفضل الشكل العام لتقديم التقارير بشأن أنشطته في نزع السلاح، في استجابة للغة الخاصة للوثيقة الختامية لعام 2000 من أجل عنونة تقاريرها " تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقرة 4 (ج) من مقرر 1995 بشأن مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " .
    3. The Treaty is in line with the objectives enunciated on nuclear-weapon-free zones contained in the decisions on principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament taken by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN 3 - وتتوافق المعاهدة مع الغايات المعلنة بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، الواردة في المقررات المتعلقة بالمبادئ والأهداف الخاصة بمنع الانتشار النووي ونزع السلاح التي اتخذها " مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus