Preparation for and observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family | UN | الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها |
Preparations for and observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family | UN | الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها |
(iii) Preparation for and observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family. | UN | `3 ' التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها. |
It was reiterated that the provision of technical assistance should be based on the guiding principles of flexibility, transparency and observance of the priorities established by each requesting State party. | UN | وأُكِّد مجددا على أن تقديم المساعدة التقنية ينبغي أن يستند إلى المبادئ التوجيهية المتمثِّلة في المرونة والشفافية ومراعاة الأولويات التي تحددها كل دولة طرف تطلب تلك المساعدة. |
Objective of the Organization: To observe and maintain the unconditional ceasefire and assist the parties to the 1949 Armistice Agreements in the supervision of the application and observance of the terms of those Agreements | UN | هدف المنظمة: مراقبة وصون الوقف غير المشروط لإطلاق النار ومساعدة الأطراف في اتفاقات الهدنة لعام 1949 في الإشراف على تطبيق بنود تلك الاتفاقات ومراعاتها |
Preparation for and observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family | UN | التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها |
We, as non-governmental organizations, are prepared to collaborate fully with the Family Unit in the preparations for, and observance of, the tenth anniversary. | UN | ونحن بصفتنا منظمات غير حكومية، مستعدون للتعاون تعاونا تاما مع وحدة الأسرة في التحضير لهذه الذكرى والاحتفال بها. |
It is to be hoped that this cooperation will materialize into international meetings and other activities for the preparation for, and observance of, the tenth anniversary. | UN | ويؤمل أن يتحقق هذا التعاون في شكل اجتماعات وغير ذلك من الأنشطة على النطاق الدولي للتحضير للذكرى العاشرة والاحتفال بها. |
Preparation for and observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family | UN | التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها |
Preparations for and observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family | UN | التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها |
Preparation for and observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family | UN | التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها |
Report of the Secretary-General on the preparations for and observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004 | UN | تقرير الأمين العام عن الإعداد للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في عام 2004 |
for and observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family | UN | للذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها |
Preparations for and observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family | UN | التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها |
Preparation for and observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004 | UN | الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في سنة 2004 |
Preparations for and observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004 | UN | التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في عام 2004 |
We ask for respect for the country's sovereignty and territorial integrity, and observance of the principles of non-interference and non-use of force. | UN | ونطالب باحترام سيادة أفغانستان وسلامة أراضيها، ومراعاة مبادئ عدم التدخل وعدم استعمال القوة. |
(ii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments and observance of the human rights and fundamental freedoms contained | UN | `2` تشجيع القبول العالمي لصكوك حقوق الإنسان ومراعاة حقوق الانسـان |
(ii) Encouragement of universal acceptance of human rights instruments and observance of the human rights and | UN | `2` تشجيـع القبول العالمي لصكوك حقوق الإنسان ومراعاة حقوق |
Objective of the Organization: To observe and maintain the unconditional ceasefire and assist the parties to the 1949 Armistice Agreements in supervision of the application and observance of the terms of those Agreements | UN | هدف المنظمة: مراقبة وصون الوقف غير المشروط لإطلاق النار ومساعدة الأطراف في اتفاقات الهدنة لعام 1949 في الإشراف على تطبيق بنود تلك الاتفاقات ومراعاتها |
As a member of the peaceloving United Nations community, Singapore firmly believes that each of us shares a special responsibility to ensure continued respect for and observance of the rules of international law. | UN | وبوصف سنغافورة عضوا في مجتمع محبي السلام في الأمم المتحدة فإنها تؤمن إيمانا قويا بأن كل واحد منا يتشاطر مسؤولية خاصة عن كفالة الاحترام المتواصل لأحكام القانون الدولي والتقيد بها. |
Preparations for and observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family in 2014 | UN | الاستعدادات المتخذة لإحياء الذكرى العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام 2014 |
Not surprisingly, their Constitutions and, indeed, all their governmental structures sought to incorporate full respect for and observance of the rights and freedoms of their people. | UN | ولا غرابة في أن دساتيرها، بل وكل هياكلها الحكومية، سعت إلى النص على الاحترام التام والمراعاة لحقوق شعوبها وحرياتهم. |
Conceptual framework of a programme for the preparation and observance of the International Year of Older Persons | UN | إطار مفاهيمي لبرنامج اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن وللاحتفال بها |