"and observations of the advisory committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • وملاحظات اللجنة الاستشارية
        
    • اللجنة الاستشارية وملاحظاتها في هذا
        
    However, these may be partially offset by the recommendations and observations of the Advisory Committee in paragraphs 15 and 16 above. UN لكن هذه الوفورات قد يقابلها جزئيا مبالغ ناجمة عن توصيات وملاحظات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين ١٥ و ١٦ أعلاه.
    2. Takes note of the recommendations and observations of the Advisory Committee as contained in its report; UN ٢ - تحيط علما بتوصيات وملاحظات اللجنة الاستشارية على النحو المبين في تقريرها؛
    the comments and observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary QuestionsA/52/7/Add.4. UN ، وبتعليقات وملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٥٥)٥٥( A/52/7/Add.4.
    (a) Endorsed the recommendations and observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in its report, subject to the provisions of the present decision; UN )أ( أيدت توصيات وملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها، رهنا بأحكام هذا المقرر؛
    To that end it is essential to ensure assignment of qualified United Nations staff to the field to work in the area of finance, accounting and budget preparation. The above comments and observations of the Advisory Committee relate to the format and to the preparation process of budgets and performance reports for all peacekeeping operations. UN وتحقيقا لهذا يلزم التأكد من تعيين الموظفين المؤهلين باﻷمم المتحدة في الميدان للعمل في مجال المالية والمحاسبة وإعداد الميزانية وتتعلق تعليقات وملاحظات اللجنة الاستشارية الواردة أعلاه بشكل وعملية إعداد الميزانيات وتقارير اﻷداء لجميع عمليات حفظ السلام.
    (a) Endorses the recommendations and observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in its report, subject to the following provisions; UN )أ( تؤيد توصيات وملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها، رهنا باﻷحكام التالية؛
    The comments and observations of the Advisory Committee on a draft version of the report are contained in its nineteenth report (A/58/7/Add.18). UN وأدرجت تعليقات وملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن نسخة مشروع التقرير في تقريرها التاسع عشر (A/58/7/Add.18).
    16. The recommendations and observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the employment of retirees (see A/53/691) were endorsed by the General Assembly, in section VII of resolution 53/221. UN 16 - حظيت توصيات وملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن توظيف المتقاعدين (انظر A/53/691) بتأييد الجمعية العامة في الجزء السابع من القرار 53/221.
    (a) Endorsed the recommendations and observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) contained in its report of 8 October 1996 on the employment of retirees (A/51/475), subject to the provisions of decision 51/408; UN )أ( أيدت توصيات وملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، الواردة في تقريرها )A/51/475( المؤرخ ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ بشأن توظيف المتقاعدين، رهنا بأحكام المقرر ٥١/٤٠٨؛
    4. The recommendations and observations of the Advisory Committee with regard to the support account for peacekeeping operations are contained in its reports dated 7 May 1998 (A/52/892) and 22 September 1998 (A/53/418). UN ٤ - وترد توصيات وملاحظات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام في تقريري اللجنة المؤرخين ٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ )A/52/892( و ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ )A/53/418(.
    16. The General Assembly, in its decision 51/408, endorsed the recommendations and observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, as contained in its report (A/51/475). UN ١٦ - أيدت الجمعية العامة، بمقررها ٥١/٤٠٨، توصيات وملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، الواردة في تقريرها )A/51/475(.
    By resolution 45/235 of 21 December 1990, the General Assembly, inter alia, endorsed all other recommendations and observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and approved all the recommendations and observations of the Board of Auditors. UN وأقرت الجمعية العامة، بقرارها ٥٤/٢٣٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، في جملة أمور، جميع توصيات وملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ووافقت على جميع توصيات وملاحظات مجلس مراجعي الحسابات.
    11. In view of the comments and observations of the Advisory Committee in the paragraphs above, the Committee recommends that an amount of $1.5 million (inclusive of the $550,000 already approved) be approved for the financing of human rights activities in Cambodia, under section 21 of the programme budget for 1994-1995. UN ١١ - وفي ضوء تعليقات وملاحظات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات سالفة الذكر، توصي اللجنة باعتماد مبلغ ١,٥ مليون دولار )شاملا مبلغ ٠٠٠ ٥٥٠ دولار الذي جرى اعتماده بالفعل( لتمويل أنشطة حقوق الانسان في كمبوديا، في اطار الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    The liquidation plan for the Mission was reflected in the report of the Secretary-General (A/56/773) and the comments and observations of the Advisory Committee in that regard are contained in its report (A/56/887/Add.2). UN وترد خطة تصفية البعثة في تقرير الأمين العام (A/56/773) كما ترد تعليقات وملاحظات اللجنة الاستشارية في هذا الصدد في تقريرها (A/56/887/Add.2).
    The Secretary-General's reports should also take into account the relevant comments and observations of the Advisory Committee, as contained in its related report (A/61/605). UN وقال إنه ينبغي أيضا لتقارير الأمين العام أن تأخذ في الحسبان تعليقات وملاحظات اللجنة الاستشارية في هذا الصدد، والواردة في تقريرها ذي الصلة (A/61/605).
    1. The recommendations and observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraphs 21, 26 and 27, and 28 to 32 below would entail a reduction of $29.4 million to the proposed budget for the United Nations Operation in Burundi (ONUB) for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007. UN أولا - المقدمة 1 - سينجم عن توصيات وملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرات 21 و 26 و 27 و 28 إلى 32 أدناه خفض قدره 54.4 ملايين دولار في الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    1. The General Assembly, in its decision 46/450 of 20 December 1991, endorsed the comments and observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the report of the Secretary-General (A/C.5/46/3/Add.2) on standards of accommodation for air travel. UN ١ - وافقت الجمعية العامة، في مقررها ٤٦/٤٥٠ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، على تعليقات وملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على تقرير اﻷمين العام )A/C.5/46/3/Add.2( بشأن معاييــر تحديــد درجات السفر بالطائرة.
    5. At the same meeting, on the proposal of the Chairman, the Committee decided to recommend to the General Assembly that it defer considerations of that report to the fiftieth session in the light of the recommendations and observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon (see para. 9). UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا التقرير الى دورتها الخمسين، وذلك على ضوء توصيات وملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأنه )انظر الفقرة ٩(.
    1. Approves, subject to the modifications below, the recommendations and observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in chapter II of its first report on the proposed programme budget for the biennium 1996-1997, 8/ and requests the Secretary-General to take the necessary measures on them; UN ١ - توافق، رهنا بالتعديلات الواردة أدناه، على توصيات وملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفصل الثاني من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧)٨(، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة بشأنها؛
    1. Approves, subject to the modifications below, the recommendations and observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in chapter II of its first report on the proposed programme budget for the biennium 1996-1997, 4/ and requests the Secretary-General to take the necessary measures concerning them; UN ١ - توافق، رهنا بالتعديلات الواردة أدناه، على توصيات وملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفصل الثاني من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١)٤(، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة بشأنها؛
    The comments and observations of the Advisory Committee in this regard are contained in section II below. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وملاحظاتها في هذا الصدد في الفرع الثاني أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus