"and observer organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمنظمات المراقبة
        
    • والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب
        
    • والمنظمات المشاركة بصفة مراقب
        
    • والمنظمات التي لها صفة المراقب
        
    • والمنظمات المراقِبة
        
    • والمنظمات التي تتمتع بصفة مراقب
        
    • والمنظمات التي تحمل صفة مراقب
        
    The Chair thanked Parties and observer organizations for their contributions. UN وشكر الرئيس الأطراف والمنظمات المراقبة على مساهماتها.
    The Chair will invite groups of Parties and observer organizations to make brief statements; time limits for statements will be set. UN وسيدعو الرئيس مجموعات الأطراف والمنظمات المراقبة إلى الإدلاء ببيانات موجزة؛ وستوضع حدود زمنية للإدلاء بالبيانات.
    The first and third sessions of the workshop were open to all, including Parties and observer organizations. UN وكانت الدورتان الأولى والثالثة مفتوحتين للجميع، بما في ذلك الأطراف والمنظمات المراقبة.
    The meetings were attended by a high number of observers, including Party observers and observer organizations. UN وحضر الاجتماعات عدد كبير من المراقبين، بما في ذلك الدول الأطراف التي لها صفة مراقب والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب.
    The high-level segment attracts considerable attention from the global media and observer organizations. UN ويحظى الجزء الرفيع المستوى باهتمام كبير من وسائط الإعلام العالمية والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب.
    Non-member States and observer organizations are not counted for establishing the quorum. UN ولا يدخل في حساب النصاب القانوني عدد الدول غير الأعضاء والمنظمات المشاركة بصفة مراقب.
    Status of non-member States and observer organizations UN وضعية الدول غير الأعضاء والمنظمات التي لها صفة المراقب
    The first and third sessions of the workshop shall be open to all, including Parties and observer organizations. UN وستكون الجلستان الأولى والثالثة لحلقة العمل مفتوحتين أمام الجميع، بمن في ذلك الأطراف والمنظمات المراقِبة.
    In addition, the secretariat is currently working on an online submission portal that enables Parties and observer organizations to make submissions electronically. UN وعلاوة على ذلك تعمل الأمانة على إعداد بوابة إنترنت مكرسة لتقديم الوثائق من شأنها أن تتيح للأطراف والمنظمات المراقبة بقديم ورقاتها وتقاريرها إلكترونياً.
    Step 4: The revised drafts of the full report and the summary for policymakers of the synthesis report are submitted to Governments and observer organizations eight weeks before a session of the Plenary. UN الخطوة 4: تُقدَّم المشاريع المنقحة للتقرير الكامل والموجز الخاص بمقرري السياسات للتقرير التجميعي إلى الحكومات والمنظمات المراقبة قبل ثمانية أسابيع من دورة الاجتماع العام.
    116. Representatives from intergovernmental and observer organizations will be invited to address the high-level segment. UN ١١٦- سيدعى ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات المراقبة إلى إلقاء كلمات أمام الجزء الرفيع المستوى.
    A side event was also organized on the sidelines of the fortieth sessions of the subsidiary bodies to update Parties and observer organizations on the progress made to date. UN ونظم أيضاً حدث جانبي على هامش الدورة الأربعين لكل من الهيئتين الفرعيتين بهدف تزويد الأطراف والمنظمات المراقبة بأحدث المعلومات عن التقدم المحرز حتى ذلك الوقت.
    Step 4: The revised drafts of the full report and the summary for policymakers of the synthesis report are submitted to Governments and observer organizations eight weeks before a session of the Plenary. UN الخطوة 4: تُقدَّم المشاريع المنقحة للتقرير الكامل والموجز الخاص بمقرري السياسات للتقرير التجميعي إلى الحكومات والمنظمات المراقبة قبل ثمانية أسابيع من دورة الاجتماع العام.
    Step 4: The revised drafts of the full report and the summary for policymakers of the synthesis report are submitted to Governments and observer organizations eight weeks before a session of the Plenary. UN الخطوة 4: تُقدَّم المشاريع المنقحة للتقرير الكامل والموجز الخاص بمقرري السياسات للتقرير التجميعي إلى الحكومات والمنظمات المراقبة قبل ثمانية أسابيع من دورة الاجتماع العام.
    Furthermore, CAS supported 51 meetings of constituted bodies by providing logistical arrangements and facilitating the participation of Parties and observer organizations. UN وعلاوة على ذلك، دعّم البرنامج 51 اجتماعاً من اجتماعات الهيئات المنشأة من خلال توفير الترتيبات اللوجستية وتيسير مشاركة الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب.
    A number of submissions from Parties and observer organizations emphasized the value of participation by and dialogue with observer organizations, and called for improved measures to enhance information exchange between observer organizations and the Parties. UN وشدد عدد من التقارير المقدمة من الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب على أهمية مشاركة هذه المنظمات والحوار معها، وتمت الدعوة إلى تحسين إجراءات تعزيز تبادل المعلومات بين المنظمات والدول الأطراف.
    This report synthesizes the proposals made by Parties and observer organizations on ways to enhance the engagement of observer organizations. UN هذا التقرير عبارة عن توليف للاقتراحات المقدمة من الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب بشأن سبل دعم مشاركة هذه المنظمات.
    67. Representatives from intergovernmental and observer organizations will be invited to address the high-level segment. UN 67- سيُدعى ممثلون من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات المشاركة بصفة مراقب إلى إلقاء كلمات في الجزء الرفيع المستوى.
    The programme provides the full range of conference-related facilities and services expected by Parties, including high-quality official documentation, and liaises with all stakeholders, especially Parties and observer organizations. UN ويقدّم البرنامج مجموعة كاملة من تسهيلات وخدمات المؤتمرات التي تنشدها الأطراف، بما في ذلك تقديم وثائق رسمية عالية الجودة، والتواصل مع أصحاب المصلحة، ولا سيما الأطراف والمنظمات المشاركة بصفة مراقب.
    It was noted that the member States and observer organizations of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space were invited to participate actively in the Conference. UN وأفيد بأن الدول الأعضاء والمنظمات التي لها صفة المراقب في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية قد دُعِيت إلى المشاركة بنشاط في ذلك المؤتمر.
    The webinar was open to all Parties and observer organizations and it ran twice to enable participants in different time zones to take part. UN وأتيحت الحلقة الدراسية الشبكية لجميع الأطراف والمنظمات المراقِبة وكُررت مرتين للسماح لمشاركين من مناطق توقيت مختلفة بحضور الحلقة.
    The objective is to organize, store, retrieve and make available data, information and expertise of the secretariat to Parties and observer organizations. UN وهو يسعى إلى تنظيم وتخزين بيانات ومعلومات وخبرات الأمانة واسترجاعها وإتاحتها للأطراف والمنظمات التي تتمتع بصفة مراقب.
    Notifications and provisional agendas of upcoming sessions are sent to Parties and observer organizations in advance of the sessions; UN (ب) إرسال الإشعارات وجداول الأعمال المؤقتة للدورات القادمة إلى الأطراف والمنظمات التي تحمل صفة مراقب قبل الدورات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus