"and obstacles in the process" - Traduction Anglais en Arabe

    • والعقبات التي تعترض عملية
        
    • والعقبات التي تواجه عملية
        
    Recognizing the importance of the intergovernmental preparatory meeting to discuss policy options and possible actions to address the constraints and obstacles in the process of implementation identified during the review year, UN وإذ تسلم بأهمية الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي لمناقشة خيارات السياسة وما يمكن اتخاذه من إجراءات للتصدي للعوائق والعقبات التي تعترض عملية التنفيذ والتي يتم تحديدها خلال سنة الاستعراض،
    Recognizing the importance of the intergovernmental preparatory meeting to discuss policy options and possible actions to address the constraints and obstacles in the process of implementation identified during the review year, UN وإذ تسلم بأهمية الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي لمناقشة خيارات السياسة وما يمكن اتخاذه من إجراءات للتصدي للعوائق والعقبات التي تعترض عملية التنفيذ والتي يتم تحديدها خلال سنة الاستعراض،
    Recognizing the importance of the Intergovernmental Preparatory Meeting to discuss policy options and possible actions to address the constraints and obstacles in the process of implementation identified during the review year, UN وإذ تسلم بأهمية الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي لمناقشة خيارات السياسة وما يمكن اتخاذه من إجراءات للتصدي للعوائق والعقبات التي تعترض عملية التنفيذ والتي يتم تحديدها خلال السنوات التي تعقد فيها الدورات الاستعراضية،
    In its resolution 2003/61, the Council decided that in the policy year, the Commission would convene an intergovernmental preparatory meeting for one week in New York in February/March to discuss policy options and possible actions to address the constraints and obstacles in the process of implementation identified during the review year. UN قرر المجلس، في قراره 2003/61، أن تعقد اللجنة في سنة السياسات، اجتماعاً تحضيرياً حكومياً دولياً لمدة أسبوع، في شباط/فبراير - آذار/مارس، في نيويورك، لمناقشة الخيارات المتعلقة بالسياسات وما يمكن اتخاذه من إجراءات للتصدي للقيود والعقبات التي تواجه عملية التنفيذ كما تم تحديدها خلال سنة الاستعراض.
    In its resolution 2003/61, the Council decided that in the policy year, the Commission would convene an intergovernmental preparatory meeting for one week in New York in February/March to discuss policy options and possible actions to address the constraints and obstacles in the process of implementation identified during the review year. UN قرر المجلس في قراره 2003/61 أن تعقد اللجنة في سنة السياسات اجتماعا تحضيريا حكوميا دوليا في نيويورك لمدة أسبوع في شباط/فبراير - آذار/مارس لمناقشة الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للتصدي للقيود والعقبات التي تواجه عملية التنفيذ كما تم تحديدها خلال سنة الاستعراض.
    Recognizing the importance of the Intergovernmental Preparatory Meeting in respect of discussing policy options and possible actions to address the constraints and obstacles in the process of implementation identified during the review year, UN وإذ تسلم بأهمية الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي المتعلق بمناقشة خيارات السياسة وما يمكن اتخاذه من إجراءات للتصدي للعوائق والعقبات التي تعترض عملية التنفيذ والتي يتم تحديدها خلال السنوات التي تعقد فيها الدورات الاستعراضية،
    Recognizing the importance of the Intergovernmental Preparatory Meeting in respect of discussing policy options and possible actions to address the constraints and obstacles in the process of implementation identified during the review year, UN وإذ تسلم بأهمية الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي المتعلق بمناقشة خيارات السياسة وما يمكن اتخاذه من إجراءات للتصدي للقيود والعقبات التي تعترض عملية التنفيذ والتي يتم تحديدها خلال السنة التي تعقد فيها الدورة الاستعراضية،
    " Recognizing the importance of the Intergovernmental Preparatory Meeting to discuss policy options and possible actions to address the constraints and obstacles in the process of implementation identified during the review year, UN " وإذ تسلم بأهمية الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي لمناقشة خيارات السياسة وما يمكن اتخاذه من إجراءات للتصدي للعوائق والعقبات التي تعترض عملية التنفيذ والتي يتم تحديدها خلال السنوات التي تعقد فيها الدورات الاستعراضية،
    " Noting that the Commission on Sustainable Development at its twelfth session undertook an in-depth evaluation of progress in implementing Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, focusing on the thematic clusters of water, sanitation and human settlements, and identified best practices, constraints and obstacles in the process of implementation, UN " وإذ تلاحظ أن لجنة التنمية المستدامة قد أجرت في دورتها الثانية عشرة تقييما متعمقا للتقدم المحرز في تنفيـذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، مع التركيز على المجموعات المعنية بمواضيع المياه، والصرف الصحي والمستوطنات البشرية، والمعوقات والعقبات التي تعترض عملية التنفيذ،
    Noting with satisfaction that the Commission on Sustainable Development at its twelfth session undertook an in-depth evaluation of progress in implementing Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, focusing on the thematic cluster of issues on water, sanitation and human settlements, and identified best practices, constraints and obstacles in the process of implementation, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن لجنة التنمية المستدامة قد أجرت في دورتها الثانية عشرة تقييما متعمقا للتقدم المحرز في تنفيـذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، مع التركيز على المجموعات المعنية بمواضيع المياه، والصرف الصحي والمستوطنات البشرية، والمعوقات والعقبات التي تعترض عملية التنفيذ()،
    Noting with satisfaction that the Commission on Sustainable Development at its twelfth session undertook an in-depth evaluation of progress in implementing Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, focusing on the thematic cluster of issues on water, sanitation and human settlements, and identified best practices, constraints and obstacles in the process of implementation, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن لجنة التنمية المستدامة أجرت في دورتها الثانية عشرة تقييما متعمقا للتقدم المحرز في تنفيـذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، مع التركيز على المجموعة المواضيعية للمسائل المتعلقة بالمياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية، وحددت أفضل الممارسات، والمعوقات والعقبات التي تعترض عملية التنفيذ()،
    (f) In the policy year, the Commission will convene an intergovernmental preparatory meeting for one week in New York in February/March to discuss policy options and possible actions to address the constraints and obstacles in the process of implementation identified during the review year; UN (و) وفي سنة السياسات ستعقد اللجنة اجتماعا تحضيريا حكوميا دوليا في نيويورك لمدة أسبوع في شباط/فبراير - آذار/مارس لمناقشة الخيارات المتعلقة بالسياسات وما يمكن اتخاذه من إجراءات للتصدي للقيود والعقبات التي تواجه عملية التنفيذ كما تم تحديدها خلال سنة الاستعراض؛
    (f) In the policy year, the Commission will convene an intergovernmental preparatory meeting for one week in New York in February/March to discuss policy options and possible actions to address the constraints and obstacles in the process of implementation identified during the review year; UN (و) وفي سنة السياسات ستعقد اللجنة اجتماعا تحضيريا حكوميا دوليا في نيويورك لمدة أسبوع في شباط/فبراير - آذار/مارس لمناقشة الخيارات المتعلقة بالسياسات وما يمكن اتخاذه من إجراءات للتصدي للقيود والعقبات التي تواجه عملية التنفيذ كما تم تحديدها خلال سنة الاستعراض؛
    (f) In the policy year, the Commission would convene an intergovernmental preparatory meeting for one week in New York in February/March to discuss policy options and possible actions to address the constraints and obstacles in the process of implementation identified during the review year; UN (و) تعقد اللجنة، في سنة السياسات، اجتماعا تحضيريا حكوميا دوليا بنيويورك لمدة أسبوع في شباط/فبراير - آذار/مارس، لمناقشة الخيارات المتعلقة بالسياسات، وما يمكن اتخاذه من إجراءات للتصدي للقيود والعقبات التي تواجه عملية التنفيذ كما تم تحديدها خلال سنة الاستعراض؛
    In its resolution 2003/61, the Council decided that in the policy year, the Commission would convene an intergovernmental preparatory meeting for one week in New York in February/March to discuss policy options and possible actions to address the constraints and obstacles in the process of implementation identified during the review year. UN قرر المجلس، في قراره 2003/61، أن تعقد اللجنة، في سنة السياسات، اجتماعا تحضيريا حكوميا دوليا بنيويورك لمدة أسبوع في شباط/فبراير - آذار/مارس، لمناقشة الخيارات المتعلقة بالسياسات، وما يمكن اتخاذه من إجراءات للتصدي للقيود والعقبات التي تواجه عملية التنفيذ كما تم تحديدها خلال سنة الاستعراض.
    3. The review sessions will undertake an evaluation of progress in implementing Agenda 21,1 the Programme for the Further Implementation of Agenda 212 and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Plan of Implementation),3 while focusing on identifying constraints and obstacles in the process of implementation with regard to the selected thematic cluster of issues for the cycle. UN 3 - وستضطلع دورات الاستعراض بتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21() وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21()وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ التنفيذية)()، مع التركيز على تحديد القيود والعقبات التي تواجه عملية التنفيذ فيما يتعلق بمجموعة الموضوعات التي تم اختيارها للدورة المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus