A clinic for gynecology and Obstetrics as well as pediatrics was established. | UN | أنشئ مستوصف لطب النساء والتوليد فضلا عن طب الأطفال. |
The health centres also have specialist gynaecology and Obstetrics clinics which are supervised by gynaecologists from the maternity hospital. | UN | كما أن هناك عيادات مخصصة لأمراض النساء والتوليد بالمراكز الصحية يشرف عليها أطباء أمراض النساء في مستشفي الولادة. |
A clinical training manual for fistula surgeons has been finalized in partnership with the International Federation of Gynecology and Obstetrics. | UN | وتم الانتهاء من إعداد دليل للتدريب السريري لجرّاحي الناسور في شراكة مع الاتحاد الدولي لطب النساء والتوليد. |
Extraordinary specialist health inspections were conducted in 67 departments of genecology and Obstetrics in Slovakia. | UN | وأجريت عمليات تفتيش صحية متخصصة غير عادية في 67 قسما من أقسام أمراض النساء والولادة في سلوفاكيا. |
The fact that, in 2008, around 200,000 women attended the clinic of the Gynaecology and Obstetrics Hospital is evidence of the kind of health care that women receive. | UN | وقد بلغ عدد المترددات على عيادة مستشفى النساء والولادة حوالي 000 200 امرأة عام 2008 مما يؤكد طبيعة الرعاية الصحية للنساء. |
Specialist care comprising gynaecology and Obstetrics was provided through a weekly rotating schedule, whereby pre-screened patients were referred by medical officers for further assessment and management by specialists. | UN | وتم توفير رعاية تخصصية شملت مجالات أمراض النساء والتوليد من خلال برنامج مناوبة أسبوعي، يقوم الأطباء في إطاره بإحالة المرضى الذين تم الكشف عليهم من قبل إلى أخصائيين لإجراء مزيد من الفحص والعلاج. |
Finally, UNFPA supported the roll-out of an indicator compendium, in partnership with the Centers for Disease Control in the United States, as well as a competency-based training manual for fistula surgeons in collaboration with the International Federation of Gynecology and Obstetrics. | UN | وأخيرا، ساعد صندوق السكان في نشر مجموعة مؤشرات، بالاشتراك مع مراكز مراقبة الأمراض في الولايات المتحدة، ودليل للتدريب على أساس الكفاءة لجراحي الناسور، بالتعاون مع الاتحاد الدولي لطب النساء والتوليد. |
There is cooperation and coordination between these clinics and hospital gynaecology and Obstetrics departments. | UN | وهناك تعاون وتنسيق بين هذه المراكز وأقسام النساء والتوليد في المستشفيات، وتؤكد البيانات أن 95 ٪ من الولادات في المملكة تحدث تحت إشراف طبي. |
3. The transfer, when required, of pregnant women to gynaecology and Obstetrics wards in specialist hospitals; | UN | 3 - تحويل من تحتاج من السيدات الحوامل إلى أقسام أمراض النساء والتوليد في المستشفيات المتخصصة. |
472. Health personnel of the management and care areas of the gynaecology and Obstetrics departments of 22 hospitals have been trained in post-abortion care. | UN | 472 - وجرى تدريب موظفي الصحة في مجالي الإدارة والرعاية على الرعاية التالية للولادة في أقسام أمراض النساء والتوليد في 22 مستشفى. |
Specialist services are available in surgery, gynaecology and Obstetrics, paediatrics, internal medicine, anaesthesiology, public health, orthopaedics, ophthalmology, ear, nose and throat, and periodontology. | UN | ويوجد أطباء مختصون في الجراحة وأمراض النساء والتوليد وطب الأطفال والطب الباطني والتخدير والصحة العامة وتقويم الأعضاء وأمراض العيون والأذن والأنف والحنجرة وأمراض اللثة. |
Specialist services are available in surgery, gynaecology and Obstetrics, paediatrics, internal medicine, anaesthesiology, public health, orthopaedics, ophthalmology, ear, nose and throat, and periodontology. | UN | ويوجد أطباء مختصون في الجراحة وأمراض النساء والتوليد وطب اﻷطفال والطب الباطني والتخدير والصحة العامة وتقويم اﻷعضاء وأمراض العيون واﻷذن واﻷنف والحنجرة وأمراض اللثة. |
The application for sterilisation of a woman is assessed and the sterilisation is performed by the medical doctor specialised in the medical branch of gynaecology and Obstetrics; the application for sterilisation of a man is assessed and the sterilisation is performed by the medical doctor specialised in the medical branch of urology. | UN | ويقيم طبيب متخصص في أمراض النساء والولادة طلب التعقيم المقدم من المرأة ويقوم بعملية التعقيم؛ بينما يقيم طبيب متخصص في المسالك البولية طلب التعقيم المقدم من الرجل ويقوم بعملية التعقيم. |
There are in Georgia four obstetrics/gynaecology departments, as well as research institutes for perinatal medicine and Obstetrics and gynaecology, generative functions and human reproduction. | UN | وتوجد في جورجيا أربعة أقسام ﻷمراض النساء والولادة فضلا عن معاهد لبحوث طب ما قبل الولادة وأمراض النساء والولادة والوظائف التناسلية واﻹنجاب البشري. |
The Gynaecology and Obstetrics Clinic in Novi Sad reported almost the same results. | UN | وأبلغ مستوصف أمراض النساء والولادة في نوفي ساد عن نتائج مماثلة تقريبا . |
Specialist services in cardiology, chest diseases, gynaecology and Obstetrics, ophthalmology and paediatrics were provided according to a weekly rotating schedule. | UN | أما الخدمات المتخصصة في مجالات أمراض القلب والأمراض الصدرية وأمراض النساء والولادة وطب العيون وطب الأطفال، فتقدم وفقا لجدول تناوبي أسبوعي. |
Specialist services in cardiology, chest diseases, gynaecology and Obstetrics, ophthalmology and paediatrics were provided according to a weekly rotating schedule. | UN | أما الخدمات المتخصصة في مجالات أمراض القلب والأمراض الصدرية وأمراض النساء والولادة وطب العيون وطب الأطفال، فتقدم وفقا لجدول تناوبي أسبوعي. |
On the basis of the public health insurance, following preventive examinations are fully covered: two preventive examinations of a pregnant policy holder at the dentist, and one preventive examination of the pregnant policy holder per month and one preventive examination six weeks after confinement, at the medical doctor specialised in gynaecology and Obstetrics. | UN | وبموجب نظام التأمين الصحي العام، يتم تغطية تكاليف الفحوص الوقائية التالية بالكامل: فحصان وقائيان لحاملة البوليصة الحامل عند طبيب الأسنان، وفحص وقائي واحد لحاملة البوليصة الحامل كل شهر، وفحص وقائي واحد بعد الولادة بستة أسابيع، لدى الطبيب المتخصص في أمراض النساء والولادة. |
Specialist care comprising gynaecology and Obstetrics was provided through a weekly rotating schedule, whereby pre-screened patients were referred by medical officers for further assessment and management by specialists. | UN | وقدمت رعاية تخصصية شملت مجالات أمراض النساء والتوليد من خلال برنامج مناوبة أسبوعي، يقوم الأطباء في إطاره بإحالة مرضى تم الكشف عليهم من قبل إلى أخصائيين لإجراء مزيد من الفحص والعلاج. |
In addition, 33 offered family planning services, 19 accommodated laboratories, 17 provided dental care and 17 offered specialist care in dermatology and Obstetrics and gynaecology. | UN | ووفر ٣٣ مرفقا منها خدمات تنظيم اﻷسرة، فيما اشتمل ١٩ مرفقا على مختبرات، وقدم ١٧ مرفقا الرعاية باﻷسنان، بينما وفر ١٧ مرفقا الرعاية المتخصصة في أمراض الجلد، والقبالة واﻷمراض النسائية. |
Medical care also comprises a number of specialist clinics, including, inter alia, dental care, hypertension diabetes, respiratory diseases, cardiovascular diseases and Obstetrics and gynaecology. | UN | كما تشمل الرعاية الطبية عددا من العيادات المتخصصة، من بينها عيادات علاج اﻷسنان، وارتفاع ضغط الدم، والسكر، وأمراض الجهاز التنفسي، وأمراض القلب واﻷوعية الدموية والتوليد وأمراض النساء. |