"and of the state" - Traduction Anglais en Arabe

    • والدولة
        
    • ومسؤولية الدولة
        
    • وبالدولة
        
    • ومصالح الدولة
        
    It is a special advisory body whose purpose is to ensure that the specific interests of various minorities and of the State are taken into account in the elaboration of public sectoral policies. UN وهو جهاز استشاري خاص مكلف بمراعاة المصالح المحددة لكل من الأقليات والدولة عند وضع السياسات العامة القطاعية.
    The State party is encouraged to pursue its efforts to secure better participation of women at all levels of society and of the State. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها من أجل تحسين مشاركة المرأة على جميع مستويات المجتمع والدولة.
    The results of such government oversight are not considered as vital to the security of society and of the State. UN ولا تعد نتائج هذه الرقابة الحكومية ذات أهمية حيوية لأمن المجتمع والدولة.
    Article 59 of the Political Constitution of Honduras literally states that " the human person is the supreme purpose of the society and of the State. UN وينص الدستور السياسي لهندوراس في المادة 59 منه على أن " شخص الإنسان هو الغاية العظمى للمجتمع والدولة.
    At a later stage, ILC would have to decide whether the responsibility of the organization and of the State was joint, in solidum or secondary. UN وفي مرحلة لاحقة، سيتعين على تلك اللجنة أن تقرر ما إذا كانت مسؤولية المنظمة ومسؤولية الدولة مشتركة أو تكافلية أو ثانوية.
    These differences are due not only to the challenges of development, but also, very often, to cultural and religious factors related to sexuality, relationships between men and women and the respective roles of parents and of the State. UN ولا تعود هذه التفاوتات فقط إلى التحديات التي تشكلها التنمية، بل أيضا وفي غالب اﻷحيان، إلى العوامل الثقافية والدينية المتصلة بالحياة الجنسية، والعلاقات بين الرجال والنساء واﻷدوار الخاصة بالوالدين وبالدولة.
    The view was further expressed that in designating a State the Court should take into account the interests of the Court itself and of the State concerned as well as the fundamental rights of the prisoner. UN ورئي كذلك أن على المحكمة، لدى تعيين الدولة، أن تأخذ في الاعتبار مصالح المحكمة ذاتها ومصالح الدولة المعنية، فضلا عن الحقوق اﻷساسية للسجين.
    E. Involvement of the complainant and of the State concerned UN هاء - مشاركة صاحب الشكوى والدولة المعنية
    E. Involvement of the complainant and of the State concerned UN هاء - مشاركة صاحب الشكوى والدولة المعنية
    For example, in some States the claims of employees for unpaid wages and of the State for unpaid taxes are given priority over previously existing security rights. UN فمطالبات الموظفين بالأجور غير المدفوعة والدولة بالضرائب غير المسدَّدة، على سبيل المثال، تعطى الأولوية، في بعض الدول، على الحقوق الضمانية الموجودة من قبل.
    V. INVOLVEMENT OF THE COMPLAINANT and of the State CONCERNED UN خامساً - اشتراك صاحب البلاغ والدولة المعنية
    E. Involvement of the complainant and of the State concerned UN هاء - مشاركة صاحب الشكوى والدولة المعنية
    E. Involvement of the complainant and of the State concerned UN هاء - مشاركة صاحب الشكوى والدولة المعنية
    It is one of the most important functions of government and of the State. UN فهو من أهم وظائف الحكومة والدولة.
    In Turkmenistan, real opportunities for assuring the participation of women in equal conditions with men have been created in deciding the affairs of society and of the State. UN وتركمانستان قد هيأت إمكانات حقيقية من أجل مشاركة المرأة في إدارة شؤون المجتمع والدولة في إطار شروط من المساواة مع الرجل.
    It determines that it is the duty of the family, of society and of the State to protect children and adolescents from all forms of negligence, discrimination, exploitation, violence, cruelty and oppression. UN ويقرر أن من واجب الأسرة والمجتمع والدولة حماية الأطفال والمراهقين من جميع أشكال الإهمال والتمييز والاستغلال والعنف والقسوة والاضطهاد.
    2. Role of the operator and of the State in the allocation of loss 449 - 457 225 UN 2- دور القائم بالنشاط والدولة في توزيع الخسارة 449-456 162
    2. Role of the operator and of the State in the allocation of loss UN 2 - دور القائم بالنشاط والدولة في توزيع الخسارة
    6.3 With regard to the claimed violation of article 23 of the Covenant, the Committee has noted the arguments of the authors and of the State party. UN 6-3 وفيما يتعلق بالانتهاك المزعوم للمادة 23 من العهد، سجلت اللجنة حجج كل من صاحبي البلاغ والدولة الطرف.
    In effect, the vitality of the society and of the State is promoted through a right vested in individuals to dissent from government policy or popular opinion and to express that dissent openly. UN وفي الواقع فإن حيوية المجتمع والدولة تتحقق في حق بمنح اﻷفراد الحق في الاختلاف مع سياسة الحكومة والرأي العام وفي التعبير عن هذا الاختلاف علنا.
    In most cases, such activities were conducted by private operators, giving rise to questions of liability of the operator and of the State that authorized the activity. UN وفي معظم الحالات، قام بمثل هذه الأنشطة مشغلون من الخواص، مما يطرح تساؤلات حول مسؤولية المشغّل ومسؤولية الدولة التي أذنت بذلك النشاط.
    It expressed the view that many definitions equated terrorism with revolutionary terrorism aiming at the overthrow of existing social norms and of the State, while others defined it on the presumption that terrorism was of an arbitrary and unpredictable character. UN وأعربت عن رأي مفاده وجود الكثير من التعاريف التي تعادل اﻹرهاب باﻹرهاب الثوري الهادف إلى اﻹطاحة بالقواعد الاجتماعية القائمة وبالدولة بينما يعرفه آخرون على أساس افتراض مؤداه أن اﻹرهاب هو ذو طابع اعتباطي لا يمكن التنبؤ به.
    The view was further expressed that in designating a State the court should take into account the interests of the court itself and of the State concerned as well as the fundamental rights of the prisoner. UN ورئي كذلك أن على المحكمة، لدى تعيين الدولة، أن تأخذ في الاعتبار مصالح المحكمة ذاتها ومصالح الدولة المعنية، فضلا عن الحقوق اﻷساسية للسجين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus