"and offices on" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمكاتب بشأن
        
    • والمكاتب في
        
    • والمكاتب عن
        
    • والمكاتب على
        
    It monitors the gender distribution in all categories and levels of posts and liaises with departments and offices on progress in reaching gender targets. UN ويقوم برصد التوزيع الجنساني في جميع الفئات وفي المستويات الوظيفية ويقيم الاتصالات مع الإدارات والمكاتب بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الجنسانية.
    The Board recommends that the Administration issue guidance to departments and offices on how the associated costs of the ERP project should be quantified, managed and tracked. UN ويوصي المجلس بأن تصدر الإدارة توجيهات إلى الإدارات والمكاتب بشأن كيفية تحديد حجم التكاليف المرتبطة بمشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد وإدارتها وتتبعها.
    Comprehensive annual staff development activity reports are provided to heads of departments and offices on participation of staff in training and learning activities, with statistics disaggregated by duty station, department, category and gender; UN وتقدم تقارير سنوية شاملة عن أنشطة تطوير الموظفين إلى رؤساء الإدارات والمكاتب بشأن مشاركة الموظفين في أنشطة التدريب والتعلُّم إضافة إلى إحصاءات موزعة حسب مركز العمل والإدارة والفئة والجنس.
    27D.29 The Information Management Service provides guidance to departments and offices on the cost-benefit analysis, design, implementation and documentation of departmental applications using information technology. UN ٢٧ دال - ٢٩ وتقدم دائرة إدارة المعلومات التوجيه لﻹدارات والمكاتب في مجال التطبيقات التي تستخدم تكنولوجيا المعلومات على مستوى اﻹدارات، وذلك من حيث مقارنة التكلفة بالفائدة والتعميم والتنفيذ والتوثيق.
    As a positive step, the Office has provided guidelines to departments and offices on how to promote understanding and application of the competencies, including incorporation in their vacancy announcements and performance appraisals. UN وكخطوة إيجابية، أتاح المكتب مبادئ توجيهية لفائدة الإدارات والمكاتب عن كيفية تعزيز فهم هذه الكفايات وتطبيقها، بما في ذلك إدراجها في إعلاناتها عن الشواغر وتقارير تقييم الأداء.
    In its 2006 audit of inventory management, OIOS recommended that the monthly inventory reports be signed by heads of departments and offices on a sixmonthly basis and that the Department of Management undertake spot checks to verify the nonexpendable property inventory items held by departments and offices. UN وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مراجعة إدارة المخزون لعام 2006 بأن يوقع رؤساء الإدارات والمكاتب على تقارير الجرد الشهرية كل ستة أشهر وبأن تجري إدارة الشؤون الإدارية عمليات تفتيش مفاجئة للتحقق من أصناف المخزون من الممتلكات غير المستهلكة لدى الإدارات والمكاتب.
    a. Provision of IMIS data on projected staff movements by departments and offices; and consultations with departments and offices on issues of short-term staffing and skill needs; UN أ - تقديم البيانات المعدة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بشأن تحركات الموظفين المرتقبة حسب اﻹدارات والمكاتب؛ وإجراء مشاورات مع اﻹدارات والمكاتب بشأن قضايا التوظيف قصير اﻷجل والاحتياجات من المهارات؛
    a. Provision of IMIS data on projected staff movements by departments and offices; and consultations with departments and offices on issues of short-term staffing and skill needs; UN أ - تقديم البيانات المعدة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بشأن تحركات الموظفين المرتقبة حسب اﻹدارات والمكاتب؛ وإجراء مشاورات مع اﻹدارات والمكاتب بشأن قضايا التوظيف قصير اﻷجل والاحتياجات من المهارات؛
    The expeditious filling of positions has been reinforced through communication to departments and offices on the responsibility of programme managers to initiate the timely filling of vacant P-2-level posts from national competitive recruitment examination rosters. UN ويتم تعزيز ملء الشواغر بسرعة من خلال الاتصال بالإدارات والمكاتب بشأن مسؤولية مديري البرامج عن البدء بدون تأخير في ملء وظائف الرتبة ف-2 الشاغرة من قوائم امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية.
    64. The Board recommends that the Administration issue guidance to departments and offices on how the associated costs of the ERP project should be quantified, managed and tracked. UN 64 - ويوصي المجلس بأن تصدر الإدارة توجيهات إلى الإدارات والمكاتب بشأن كيفية تحديد حجم التكاليف المرتبطة بمشروع تخطيط موارد المؤسسة وإدارتها وتتبعها.
    d. Provision of IMIS data on projected staff movements by department and office and holding of consultations with departments and offices on issues related to short-term staffing and skill needs; UN د - توفير بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل عن تنقلات الموظفين المتوقعة بحسب الإدارة والمكتب وإجراء مشاورات مع الإدارات والمكاتب بشأن القضايا المرتبطة بتعيين موظفين لمدد قصيرة والاحتياجات من المهارات؛
    (e) Recommendations -- Based on its analyses, the Office of Human Resources Management will make its recommendations to heads of departments and offices on action to be taken. UN (هـ) التوصيات - بناء على التحليل الذي يجريه مكتب إدارة الموارد البشرية، يتقدم المكتب بتوصياته إلى رؤساء الإدارات والمكاتب بشأن الإجراءات التي يتعين اتخاذها.
    a. Provision of IMIS data on projected staff movements by departments and offices and holding of consultations with departments and offices on issues of short-term staffing and skill needs; UN أ - تقديم البيانات المعدة بنظام المعلومات الإدارية المتكامل بشأن تحركات الموظفين المرتقبة حسب الإدارات والمكاتب؛ وإجراء مشاورات مع الإدارات والمكاتب بشأن قضايا التوظيف قصير الأجل والاحتياجات من المهارات؛
    d. Provision of IMIS data on projected staff movements by departments and offices and holding of consultations with departments and offices on issues related to short-term staffing and skill needs; UN د - توفير بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل عن تنقلات الموظفين المتوقعة بحسب الإدارات والمكاتب وعقد مشاورات مع الإدارات والمكاتب بشأن القضايا المرتبطة بتعيين موظفين لمدد قصيرة والاحتياجات من المهارات؛
    d. Provision of IMIS data on projected staff mobility/movements and anticipated retirements by department and office and holding of consultations with departments and offices on issues related to short-term staffing and skill needs; UN د - توفير بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل عن حراك/تنقل الموظفين المتوقع وحالات التقاعد المتوقعة حسب الإدارة والمكتب وإجراء مشاورات مع الإدارات والمكاتب بشأن القضايا المرتبطة بتعيين موظفين لمدد قصيرة والاحتياجات من المهارات؛
    I.38 In this connection, the Committee notes the issuance of internal guidance dated 15 March 2012 by the then-Officer-in-Charge of the Department of Management to all heads of departments and offices on the management of vacant posts under the regular budget. UN أولا-38 وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة قيام الموظف المسؤول آنئذٍ عن إدارة الشؤون الإدارية بإصدار التوجيه الداخلي المؤرخ 15 آذار/مارس 2012 لجميع رؤساء الإدارات والمكاتب بشأن إدارة الشواغر في إطار الميزانية العادية.
    27D.29 The Information Management Service provides guidance to departments and offices on the cost-benefit analysis, design, implementation and documentation of departmental applications using information technology. UN ٢٧ دال - ٢٩ وتقدم دائرة إدارة المعلومات التوجيه لﻹدارات والمكاتب في مجال التطبيقات التي تستخدم تكنولوجيا المعلومات على مستوى اﻹدارات، وذلك من حيث مقارنة التكلفة بالفائدة والتعميم والتنفيذ والتوثيق.
    For example, the Chef de Cabinet wrote to the heads of departments and offices on 2 July 2012 to advise them that the Secretary-General has made implementation of the ERP system a high priority and that his 2012 compacts with senior managers will include a special objective and three performance measures to support implementation. UN وعلى سبيل المثال، كتب رئيس مكتب الأمين العام إلى رؤساء الإدارات والمكاتب في 2 تموز/يوليه 2012 لإخطارهم بأن الأمين العام قد وضع تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في مصاف الأولويات العليا، وأن اتفاقه مع كبار المديرين لعام 2012 سيتضمن هدفا خاصا وثلاثة مقاييس للأداء من أجل دعم التنفيذ.
    A total of 17 General Service staff (14 women and 3 men) moved between Departments and offices on promotion, indicating that there is only very marginal upward mobility among General Service staff. UN وتنقّل 17 من موظفي فئة الخدمات العامة (14 امرأة و 3 رجال) بين الإدارات والمكاتب في إطار عملية للترقية، وهو ما يشير إلى الضيق الشديد لهامش الحراك إلى أعلى بين موظفي الخدمات العامة.
    The guidelines will also contribute to unifying the image of the Organization on its web site by advising departments and offices on how best to present their information. UN وستساهم المبادئ التوجيهية كذلك في توحيد صورة المنظمة على موقعها وذلك بإسداء المشورة إلى الإدارات والمكاتب عن أحسن السبل لعرض معلوماتها.
    It should be borne in mind that these assessments are condensed versions of much more detailed, in-depth substantive reporting by departments and offices on their work to the relevant legislative, sectoral, functional, expert, and other intergovernmental bodies in the course of the biennium. UN وينبغي التنويه بأن هذه التقييمات صيغ مكثفة لتقارير فنية أكثر تفصيلا وتعمقا تقدمها الإدارات والمكاتب عن أعمالها إلى الهيئات التشريعية والقطاعية والوظيفية وهيئات الخبراء وغير ذلك من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة خلال فترة السنتين.
    151. The staff development policy includes centrally organized programmes to build organizational capacity and support management reform, and decentralized programmes whereby resources for the upgrading of specific substantive and technical skills are allocated directly to individual departments and offices on the basis of annual needs assessments. UN 151 - وتشمل سياسة تنمية قدرات الموظفين برامج منظمة مركزيا لبناء قدرة المنظمة ودعم إصلاح الإدارة، وبرامج مطبقة بطريقة المركزية تخصص فيها الموارد المتعلقة برفع مستوى المهارات الفنية والتقنية المحددة بشكل مباشر لفرادى الإدارات والمكاتب على أساس التقييمات السنوية لاحتياجاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus