What a weird new star, 14 minutes left to live and one man to save the day. | Open Subtitles | يا له من نجم في غاية الغرابة, 14 دقيقة للهلاك ورجل واحد لانقاذ الموقف |
We'll need two men on the passenger side and one man to put a barrel on the driver. | Open Subtitles | نحن سوف نحتاج إلي رجلين في جهت المسافرين ورجل واحد يضع البندقية على السائق |
There's a whole lot of men sitting'together on one side, and one man keeps pointin'at the colored man and yellin'. | Open Subtitles | هناك الكثير من الرجال يجلسون سوية فى جانب واحد ورجل واحد يشير إلى الرجل الزنجى ويصيح بصوت عالى |
Their delegation, composed of two women and one man, had been stopped by 15 armed young people, aged about 13 to 16, as it came out of a meeting with faction leader Mr. Osman Atto, whose militia controls part of Mogadishu. | UN | وكان وفدهم يتألف من إمرأتين ورجل واحد أوقفهم 15 شاباً مسلحاً تتراوح أعمارهم بين 13 و16 عاماً وقت خروجهم من اجتماع مع قائد الفصيلة السيد عثمان أتو الذي تتحكم الميليشيا التابعة له في جزء من مقديشيو. |
In 2003 nine women and one man were selected for the RAIO course (judicial officer in training); | UN | ووقع الاختيار سنة 2003 على تسع نساء ورجل واحد للانضمام إلى دورة RAIO؛ |
and one man in his time plays many parts. | Open Subtitles | ورجل واحد في وقته يؤدي أدوار متعددة |
He was being intimate with two other women... and one man... at the same time. | Open Subtitles | وقال انه يجري الحميمة مع امرأتين أخريين ... ورجل واحد ... في نفس الوقت. |
and one man has played a big role in developing it... | Open Subtitles | ورجل واحد الذي لعب دور كبير في تطويره |
This progress in bringing women into the international relations field can be seen in the percentages of recent female entrants to the career. In the last round of annual foreign service entry competitions, 10 women and one man were recruited. | UN | أن هذا التقدم في إدماج المرأة في ميدان العلاقات الدولية يتضح في النسب المئوية لحصول المرأة على مناصب الإدارة الجديدة في هذه المهنة، ويؤكد ذلك أنه في المسابقة التي عقدت مؤخرا في سلسلة المسابقات السنوية للالتحاق بالسلك الأجنبي نجحت 10 نساء ورجل واحد. |
* 26 for the 2006 class (21 men and five women) and one (man) from a previous class. | UN | * 26 من دفعة عام 2006 (21 رجلا و5 نساء) ورجل واحد من دفعة سابقة. |
two women and one man. | Open Subtitles | امرأتان ورجل واحد |
(g) The Board encourages indigenous organizations and communities to consider gender balance and, if possible, propose one woman and one man; | UN | (ز) يشجع المجلس منظمات السكان الأصليين وجماعاتهم على مراعاة التوازن بين الجنسين وعلى ترشيح امرأة واحدة ورجل واحد إذا أمكن؛ |
(g) The Board encourages indigenous organizations and communities to consider gender balance and, if possible, propose one woman and one man; | UN | (ز) يشجع المجلس منظمات السكان الأصليين وجماعاتهم على مراعاة التوازن بين الجنسين وعلى ترشيح امرأة واحدة ورجل واحد إذا أمكن؛ |
Residence permits have been granted under this agreement to six persons (five women and one man) as part of the protection arrangements for victims and witnesses in human trafficking cases. | UN | فمُنحت بموجب هذا الاتفاق رخص إقامة إلى ستة أشخاص (خمس نساء ورجل واحد) كجزء من الترتيبات المتخذة لحماية الضحايا والشهود في قضايا الاتجار بالبشر. |
20. Despite the goodwill expressed by the new military leadership in July, the armed forces were criticized for their involvement in a major incident, in which five traffic police officers, four women and one man, were severely attacked by a group of military officers in Bissau. | UN | 20 - وعلى الرغم مما عبرت عنه القيادة العسكرية الجديدة، في تموز/يوليه، من حسن النوايا، وُجهت الانتقادات إلى القوات المسلحة لتورطها في حادث كبير عندما شنت مجموعة من ضباط الجيش في بيساو هجوما عنيفا على خمسة من ضباط شرطة المرور، أربع نساء ورجل واحد. |
- We are coming. - ... and one man. | Open Subtitles | نحن قادمون - ورجل واحد - |
As indicated in table 3, the only offices to reach the 50-per-cent goal by 30 June 1998 at the D-1 level and above were DM/OHRM (five women to three men) and CICP (one woman and one man). | UN | ووفقا للمشار إليه في الجدول ٣، كان المكتبان الوحيدان اللذان حققا الهدف المتعلق ببلوغ نسبة الخمسين في المائة بحلول ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في رتبة مد - ١ وما فوقها هما إدارة الشؤون اﻹدارية/ مكتب إدارة الموارد البشرية )٥ سيدات إلى ٣ رجال( ومركز مكافحة الجريمة على الصعيد الدولي )سيدة واحدة ورجل واحد(. |
and one man up here. | Open Subtitles | ورجل واحد هنا. |
37. On 30 July 2008, the Special Rapporteur on torture, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences signed an urgent appeal requesting information from the Iranian authorities about an allegation that eight women and one man had been sentenced to death by stoning for adultery. | UN | 37 - في 30 تموز/يوليه 2008، قام المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القانون أو الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي والمقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، بتوقيع نداء عاجل يطلبون فيه معلومات من السلطات الإيرانية بشأن مزاعم برجم ثمان نساء ورجل واحد حتى الموت بتهمة الزنا. |