"and operations centres" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومراكز العمليات
        
    • ومراكز عملياته
        
    The value of such assets was $0.5 million at headquarters and $1.3 million at regional offices and operations centres. UN وتبلغ قيمة هذه الأصول 0.5 مليون دولار في المقر و 1.3 مليون دولار في المكاتب الإقليمية ومراكز العمليات.
    A strategy for mainstreaming sustainability was released and several orientation workshops have been conducted for UNOPS headquarters and operations centres UN وأطلقت استراتيجية لتعميم مراعاة مبادئ الاستدامة، وقد نظمت عدة حلقات عمل توجيهية لفائدة المقر ومراكز العمليات.
    UNOPS regional offices and operations centres UN المكاتب الإقليمية ومراكز العمليات التابعة لمكتب خدمات المشاريع
    As part of the sustainability programme, a strategy for mainstreaming sustainability was released and several orientation workshops have been conducted for staff at headquarters and operations centres. UN وتم في إطار هذا البرنامج تنفيذ استراتيجية لتعميم مراعاة الاستدامة، وتنظيم عدة حلقات عمل لفائدة موظفي المقر ومراكز العمليات.
    UNOPS regional offices and operations centres UN المكاتب الإقليمية لمكتب خدمات المشاريع ومراكز عملياته
    53. UNOPS has strengthened its budgetary process, and appropriate actions, such as monthly budget-versus-expenditure verification exercises, are taken regularly to make regional offices and operations centres more accountable for results. UN 53 - يقوم المكتب بتعزيز عملية الميزنة ويتخذ بانتظام الإجراءات المناسبة، مثل التحقق شهريا من الميزانية مقابل المصروفات، لزيادة مساءلة المكاتب الإقليمية ومراكز العمليات عن نتائج المشاريع.
    A full-time staff member collects, reviews, updates and verifies the asset registers submitted by the regional offices and operations centres. UN ويقوم الآن موظف متفرِّغ بجمع سجلات الأصول المقدّمة من المكاتب الإقليمية ومراكز العمليات ومراجعتها واستكمالها والتحقق منها.
    178. UNOPS plan should allow for sufficient preparation time for headquarters, regional offices and operations centres in order to avoid delays in the implementation of IPSAS in 2010. UN 178 - ويجب أن تتيح خطة المكتب فترة إعداد كافية للمقر والمكاتب الإقليمية ومراكز العمليات من أجل تفادي التأخر في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2010.
    UNOPS also indicated that it was working on additional guidance and directives that would provide further clarification regarding roles and responsibilities in respect of finance functions between headquarters, regional offices and operations centres. UN وأضاف المكتب أيضا أنه يعمل على إصدار المزيد من الإرشادات والتوجيهات التي ستتيح مزيدا من التوضيح بشأن الأدوار والمسؤوليات فيما يخص الوظائف المالية من حيث إسنادها إلى المقر والمكاتب القطرية ومراكز العمليات.
    711. The budgetary process has been strengthened and appropriate actions are taken regularly to make regional offices and operations centres more accountable for results. UN 711 - يجري تعزيز عملية الميزنة وتُتخذ دوريا الإجراءات المناسبة لجعل المكاتب الإقليمية ومراكز العمليات أكثر مسؤولية عن نتائج المشاريع.
    UNOPS to implement policies to hold project managers and operations centres accountable for delivery; review budget-setting methods and controls to ensure budgets set and agreed with clients are in line with expected delivery; and take steps against operations centres that have under-delivered UN أن يقوم مكتب خدمات المشاريع بتنفيذ سياسات لمساءلة مديري المشاريع ومراكز العمليات عن تحقيق الإنجازات؛ وباستعراض أساليب وضع الميزانية والضوابط لضمان أن تكون الميزانيات الموضوعة والمتفق عليها مع العملاء متسقة مع الإنجاز المتوقع؛ وباتخاذ خطوات ضد مراكز العمليات ذات الإنجاز الناقص
    44. An administrative instruction on property, plant and equipment was issued in February 2009 containing detailed instructions for regional offices and operations centres. UN 44 - صدر في شباط/فبراير 2009 أمر إداري عن الممتلكات والمنشآت والمعدات، يضم تعليمات تفصيلية للمكاتب الإقليمية ومراكز العمليات.
    53. Accountability and funding level. The accountability for coordination lies with the Corporate Outreach and Partnership group, and on-the-ground performance with regional offices and operations centres. UN 53 - المساءلة ومستويات التمويل - يخضع للمساءلة عن التنسيق فريق الاتصال والشراكة مع المؤسسات، بينما يخضع للمساءلة عن الأداء الميداني المكاتب الإقليمية ومراكز العمليات.
    56. Accountability and funding level. Accountability lies with the Corporate Outreach and Partnership group, regional offices and operations centres. UN 56 - المساءلة ومستويات التمويل - يخضع للمساءلة عن تنفيذ هذه المهمة فريق الاتصال والشراكة مع المؤسسات والمكاتب الإقليمية ومراكز العمليات.
    (f) Maintaining and developing external relations with the situation and operations centres of United Nations entities and regional organizations. UN (و) الحفاظ على العلاقات الخارجية وتطويرها مع مراكز الأوضاع ومراكز العمليات التابعة لكيانات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية.
    189. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it improve monitoring of advances recoverable locally, including follow up with the regional offices and operations centres on advances recoverable locally that had been outstanding for longer than three months. UN 189 - ووافق المكتب على توصية المجلس بإدخال تحسينات على عمليات رصد السلف التي يمكن استردادها محليا، بما في ذلك المتابعة مع المكاتب الإقليمية ومراكز العمليات بشأن السلف التي يمكن استردادها محلياً المستحقة الدفع لفترة تزيد عن ثلاثة أشهر.
    227. UNOPS indicated that it chose to slightly postpone a comprehensive review of the division of labour in procurement between regional offices and operations centres owing to the impending merger of the Inter-Agency Procurement Services Office with UNOPS and its expected impact. UN 227 - وذكر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أنه قد اختار أن يؤجل لفترة وجيزة إجراء استعراض شامل لتقسيم العمل في مجال المشتريات بين المكاتب القطرية ومراكز العمليات بسبب الدمج الوشيك لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، والآثار المتوقعة لذلك الدمج.
    281. UNOPS agreed with Board's recommendation that it (a) investigate the assets listed as faulty/redundant; and (b) include instructions to regional offices and operations centres to indicate the condition of the assets in their asset registers. UN 281 - ووافق المكتب على توصية المجلس بأن (أ) يحقق في الأصول المدرجة باعتبارها معيبة/زائدة عن الحاجة؛ (ب) ويدرج تعليمات للمكاتب الإقليمية ومراكز العمليات بأن تبين حالة الأصول في سجلاتها للأصول.
    In April 2010, an organizational directive on a disaster recovery/business continuity planning framework was issued to enable regional offices and operations centres to formulate their own location-specific, detailed plans. UN وفي نيسان/أبريل 2010، صدر توجيه تنظيمي بشأن إطار تخطيطي لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى/استمرارية تصريف الأعمال لتمكين المكاتب الإقليمية ومراكز العمليات من صياغة خططها التفصيلية الخاصة بمواقعها.
    UNOPS regional offices and operations centres UN المكاتب الإقليمية لمكتب خدمات المشاريع ومراكز عملياته
    UNOPS performed a comprehensive review of all the submissions received from its regional offices and operations centres and made adjustments of $2.3 million (related to the way assets were recorded) to the value of non-expendable property disclosed. UN وأجرى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع استعراضا شاملا لجميع التقارير الواردة من مكاتبه الإقليمية ومراكز عملياته وأدخل تعديلات تصل قيمتها إلى 2.3 مليون دولار (تتعلق بكيفية تسجيل الأصول) في قيمة الممتلكات غير المستهلكة المفصح عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus