197. The outcome document adopted by the Forum stressed the need to establish a permanent policy and organizational development dialogue. | UN | 197- وأكدت الوثيقة الختامية التي اعتمدها المنتدى على ضرورة إقامة حوار دائم في مجال السياسات العامة والتطوير التنظيمي. |
:: Changing management processes and sub-strategies, including for human resource and organizational development | UN | :: عمليات إدارة التغيير واستراتيجياتها الفرعية، بما يشمل الموارد البشرية والتطوير التنظيمي. |
These will be supported by dedicated strategies and programmes, including human resources, tool development, resource and organizational development and institutional strengthening components; | UN | وستُدعم هذه التوجيهات باستراتيجيات وبرامج مكرسة، بما في ذلك عناصر الموارد البشرية وتطوير الأدوات وتنمية الموارد والتطوير التنظيمي والتعزيز المؤسسي؛ |
Training and organizational development need to be encouraged so as to institutionalize gender responsiveness as part of normal planning procedures, technical competence and consultative and participatory practices. | UN | ويجب تشجيع التدريب والتنمية التنظيمية من أجل إضفاء طابع مؤسسي على الاستجابة حسب الفوارق بين الجنسين، وذلك كجزء من إجراءات التخطيط العادية. |
For the private sector, the programme seeks to expand the livelihood and economic opportunities of young people by enhancing agricultural skills and organizational development, projects and access to markets. | UN | وفي القطاع الخاص، يسعى البرنامج إلى توسيع نطاق سبل كسب الرزق والفرص الاقتصادية للشباب من خلال تعزيز المهارات الزراعية والتنمية التنظيمية والمشاريع والوصول إلى الأسواق. |
He welcomed the Agency's continued emphasis on fiscal responsibility and organizational development and its efforts to further expand the donor base. | UN | ورحب بتركيز الوكالة المستمر على المسؤولية المالية والتطور التنظيمي وجهودها لمواصلة توسيع قاعدة المانحين. |
These will be supported by dedicated strategies and programmes, including human resources, tool development, resource and organizational development and institutional strengthening components; | UN | وستُدعم هذه التوجيهات باستراتيجيات وبرامج مكرسة، بما في ذلك عناصر الموارد البشرية وتطوير الأدوات وتنمية الموارد والتطوير التنظيمي والتعزيز المؤسسي؛ |
Moreover, the Centre will coordinate the delivery of substantive and technical training as well as leadership, management and organizational development training. | UN | وسيتولى أيضا مسؤولية تنسيق توفير التدريب الفني/التقني والتدريب على المهارات القيادية والإدارة والتطوير التنظيمي. |
6.4 The core functions of the Learning, Leadership and organizational development Section are: | UN | 6-4 وتتمثل المهام الأساسية لقسم التعلم والقيادة والتطوير التنظيمي فيما يلي: |
The Organization developed a wide range of learning and organizational development programmes to systematically and progressively build management and leadership capacity. | UN | وضعت المنظمة طائفة واسعة من برامج التعلم والتطوير التنظيمي بغية القيام بشكل منهجي وتدريجي ببناء القدرات الإدارية والقيادية. |
244. The training programmes are primarily geared to the upgrading of substantive and technical skills, programmes for leadership, management and organizational development, and English and Arabic-language programmes. | UN | 244- وتوجه برامج التدريب في المقام الأول إلى رفع مستوى المهارات الفنية والتقنية، وبرامج التدريب على القيادة والإدارة والتطوير التنظيمي وبرامج اللغتين الانكليزية والعربية. |
OIOS understands, however, that the Office of Human Resources Management has plans to include a stronger component on collaboration, knowledge sharing and knowledge management tools in its leadership, management and organizational development activities. | UN | على أن المفهوم لدى المكتب أن مكتب إدارة الموارد البشرية لديه خطط لإدراج عنصر قوي بشأن التعاون وتقاسم المعارف وأدوات إدارة المعارف في أنشطته الخاصة بالقيادة والإدارة والتطوير التنظيمي. |
Leadership, management and organizational development | UN | القيادة والإدارة والتطوير التنظيمي |
Some 42 training programmes are geared towards upgrading the substantive and technical skills of 702 staff, as well as focusing on leadership, management and organizational development for senior level managers. | UN | علما بأن 42 من البرامج التدريبية موجهة نحو رفع مستوى المهارات الفنية والتقنية لـ 702 من الموظفين، وكذلك التركيز على القيادة والإدارة والتطوير التنظيمي لكبار المديرين. |
In the area of national staff capacity-building and training, some 45 courses are planned, including some 40 in leadership, management and organizational development. | UN | وفي مجال بناء قدرات/تدريب الموظفين الوطنيين، يُخطط لتنفيذ نحو 45 دورة تدريبية، تشمل حوالي 40 دورة في القيادة والإدارة والتطوير التنظيمي. |
Leadership, management and organizational development | UN | القيادة والإدارة والتطوير التنظيمي |
This topic is extensive and diverse, so the working group members resolved to narrow it down to gender-based approaches to employment and organizational development. | UN | هذا الموضوع واسع النطاق ومتنوع، حتى أن أعضاء الفريق العامل عقدوا العزم على تضييقه ليقتصر على النُهج القائمة على نوع الجنس للعمالة والتنمية التنظيمية. |
The Department of Management stated that any training for learning lessons should be integrated as part of the organizational training strategy for leadership, management and organizational development. | UN | وذكرت إدارة الشؤون الإدارية أن أي تدريب على تعلم الدروس يجب أن يدرج ضمن استراتيجية تنظيمية للتدريب على القيادة والإدارة والتنمية التنظيمية. |
72. The further professionalization of the promotion management of small enterprise is to be expected during the 1990s, as the process of technical assistance and organizational development evolves. | UN | ٧٢ - وجعل إدارة ترويج المشاريع الصغيرة إدارة محترفة الى حد أبعد أمر متوقع خلال التسعينات، مع تطور عمليات المساعدة التقنية والتنمية التنظيمية. |
Over the last three years, the Council has provided initial funding for training and organizational development projects for women with physical disabilities from a specific gender perspective in order to raise awareness about the reality of the situation of women with disabilities and to strengthen their leadership with a view to countering this double discrimination. | UN | وخلال السنوات الثلاث الماضية قام المجلس بتمويل مشاريع للتدريب والتنمية التنظيمية للمرأة المعوقة بدنياً كمرحلة أولى، من منظور جنساني محدد، بغية تشجيع الوعي بحقيقة حياة المرأة المعوقة، ودعم كفاحها لمقاومة التمييز المزدوج. |
When applying Deloitte methodologies and integrating project experience of comparable undertakings in similar organizations, the functional teams initially assessed the maturity of the respective functional areas (maturity in this respect relates to the grade of how processes and organizational development compared to best practices). | UN | 56- قامت الفرق الفنية أولا، لدى تطبيق منهجيات شركة دلوات الاستشارية ودمج الخبرات الفنية المكتسبة من مشاريع مشابهة تعهدت بها منظمات مماثلة، بتقييم مدى نُضج المجالات الوظيفية المختلفة (يُقصد بالنضج في هذا الصدد درجة ومدى نُضج إجراءات العمل والتطور التنظيمي بالمقارنة بأفضل الممارسات). |