"and organized armed" - Traduction Anglais en Arabe

    • مسلحة منظمة
        
    There is an internal armed conflict in Darfur between the governmental authorities and organized armed groups. UN فهناك صراع مسلح داخلي في دارفور بين السلطات الحكومية وجماعات مسلحة منظمة.
    As was stated earlier, there is a protracted armed conflict, not of an international nature, in Darfur between the governmental authorities and organized armed groups. UN فهناك اليوم، كما ذُكر من قبل، صراع مسلح طال أمده وغير ذي طابع دولي في دارفور بين السلطات الحكومية وجماعات مسلحة منظمة.
    " armed conflict " means a situation in which there is resort to armed force between States or protracted resort to armed force between governmental authorities and organized armed groups. UN يُقصد بتعبير ' النزاع المسلح` الحالات التي يتم فيها اللجوء إلى استعمال القوة المسلحة بين الدول أو اللجوء الطويل الأمد إلى القوة المسلحة بين السلطات الحكومية وجماعات مسلحة منظمة.
    The article defines noninternational armed conflict as a protracted armed conflict on a State's territory between State forces and organized armed groups, or between organized armed groups. UN وتعرِّف المادة النزاع المسلح غير الدولي بأنه نزاع مسلح متطاول الأمد على إقليم دولة من الدول بين قوات الدولة وجماعات مسلحة منظمة أو فيما بين الجماعات المسلحة المنظمة.
    It applies to armed conflicts that take place in the territory of a State when there is protracted armed conflict between governmental authorities and organized armed groups or between such groups. UN وتنطبق على المنازعات المسلحة التي تقع في إقليم دولة عندما يوجد صراع مسلح متطاول الأجل بين السلطات الحكومية وجماعات مسلحة منظمة أو فيما بين هذه الجماعات.
    “... an armed conflict exists wherever there is a resort to armed force between States or protracted armed violence between governmental authorities and organized armed groups or between such groups within a State. UN يقوم نزاع مسلح حيثما يتم اللجوء إلى القوة المسلحة بين الدول أو إلى عنف مسلح طويل اﻷمد بين سلطات حكومية ومجموعات مسلحة منظمة أو بين مجموعات من هذا القبيل داخل دولة ما.
    The Statute includes armed conflict between government forces and organized armed groups as well as armed conflicts that may take place between such groups in its definition of noninternational armed conflict and defines war crimes as encompassing violations committed in both international and noninternational armed conflicts. UN ويدرج هذا النظام الأساسي في تعريفه للنزاع المسلح غير الدولي أي نزاع مسلح بين قوات حكومية وجماعات مسلحة منظمة وكذلك المنازعات المسلحة التي قد تنشأ بين هذه الجماعات، وهو يعرّف جرائم الحرب بأنها تشمل الانتهاكات المرتكبة في المنازعات المسلحة الدولية وغير الدولية على السواء.
    an armed conflict exists wherever there is a resort to armed force between States or protracted armed violence between governmental authorities and organized armed groups or between such groups within a State. UN " يكون ثمة نزاع مسلح متى كان ثمة لجوء إلى القوة المسلحة بين الدول أو كان ثمة عنف مسلح طويل اﻷمد بين السلطات الحكومية وجماعات مسلحة منظمة أو بين هذه الجماعات داخل دولة من الدول.
    (b) " Armed conflict " means a situation in which there is resort to armed force between States or protracted resort to armed force between governmental authorities and organized armed groups. Part Two UN (ب) يقصد بتعبير " النزاع المسلح " الحالة التي يتم فيها اللجوء إلى استعمال القوة المسلحة بين الدول أو اللجوء الطويل الأمد إلى القوة المسلحة بين السلطات الحكومية وجماعات مسلحة منظمة.
    55. For violence to amount to a non-international armed conflict, the threshold requirements are that it must be protracted armed violence between governmental authorities and organized armed groups or between such groups within a State. UN 55 -لكي يصل العنف إلى مستوى نزاع مسلح غير دولي، تقتضي شروط الحد الأدنى أن يمثل عنفا مسلحا طويل الأمد بين سلطات حكومية وجماعات مسلحة منظمة أو بين جماعات من هذا القبيل داخل دولة().
    " Armed conflict " means a situation in which there is resort to armed force between States or protracted resort to armed force between governmental authorities and organized armed groups or between such groups within a State. UN يُقصد بتعبير " النزاع المسلح " الحالة التي يتم فيها اللجوء إلى استعمال القوة المسلحة بين الدول أو اللجوء الطويل الأمد إلى القوة المسلحة بين السلطات الحكومية وجماعات مسلحة منظمة أو فيما بين هذه الجماعات داخل دولة ما.
    The draft articles therefore include the effect on treaties of non-international armed conflicts, which is indicated by the phrase " resort to armed force between governmental authorities and organized armed groups " . UN ولذلك فإن مشاريع المواد تتضمن الأثر الذي تُحدثه النزاعات المسلحة غير الدولية على المعاهدات، الذي تبينه عبارة " اللجوء إلى استعمال القوة المسلحة بين السلطات الحكومية وجماعات مسلحة منظمة " .
    (b) " Armed conflict " means a situation in which there is resort to armed force between States or protracted resort to armed force between governmental authorities and organized armed groups. Part Two UN (ب) يقصد بتعبير " النزاع المسلح " الحالة التي يتم فيها اللجوء إلى استعمال القوة المسلحة بين الدول أو اللجوء الطويل الأمد إلى القوة المسلحة بين السلطات الحكومية وجماعات مسلحة منظمة.
    98. According to the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, an armed conflict exists when there is a resort to armed force between States or protracted armed violence between governmental authorities and organized armed groups, or between such groups within a State. UN 98- ووفقاً لدائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، يوجد نزاع مسلح حيثما يكون هناك لجوء إلى القوة المسلحة بين دول أو تكون هناك أعمال عنف مسلحة طويلة الأمد بين سلطات حكومية ومجموعات مسلحة منظمة أو فيما بين هذه المجموعات داخل الدولة الواحدة.
    An armed conflict exists whenever there is a resort to armed force between States or protracted armed violence between governmental authorities and organized armed groups or between such groups within a State. UN " يتعلق الأمر بنزاع مسلح كلما تم اللجوء إلى استخدام القوة المسلحة بين الدول أو العنف المسلح طويل الأمد بين السلطات الحكومية وجماعات مسلحة منظمة أو في ما بين هذه الجماعات داخل الدولة الواحدة " ().
    " ... [A]n armed conflict exists whenever there is a resort to armed force between States or protracted armed violence between governmental authorities and organized armed groups or between such groups within a State. " (emphasis added) UN " يوجد نزاع مسلح في الحالات التي يتم فيها اللجوء إلى استعمال القوة المسلحة بين الدول أو اللجوء الطويل الأمد إلى القوة المسلحة بين السلطات الحكومية وجماعات مسلحة منظمة أو فيما بين هذه الجماعات داخل دولة ما " . (التوكيد مضاف)
    Doubts remained, however, about the inclusion in the draft articles of non-international armed conflicts, even if the definition of such conflicts was restricted to cases where there was " protracted resort to armed force between governmental authorities and organized armed groups " . UN غير أنه مازالت ثمة شكوك حول إدراج النزاعات المسلحة غير الدولية في مشاريع المواد، حتى وإن اقتصر تعريف هذه النزاعات على الحالات التي يجري فيها " اللجوء الطويل الأمد إلى القوة المسلحة بين السلطات الحكومية وجماعات مسلحة منظمة " .
    It declares that the provisions in paragraph 2(e), which go beyond common Article 3 and include some additional Geneva and Hague law, `apply to armed conflicts that take place in the territory of a State when there is a protracted armed conflict between governmental authorities and organized armed groups or between such groups.'" UN إذ تعلن أن أحكام الفقرة 2(و) التي تتجاوز المادة 3 المشتركة وتشمل بعض أحكام قانون جنيف ولاهاي، تسري ' ' على المنازعات المسلحة التي تقع في إقليم دولة عندما يوجد نزاع مسلح متطاول الأجل بين السلطات الحكومية وجماعات مسلحة منظمة أو فيما بين هذه الجماعات``().
    The question then arises as to whether there is a non-international armed conflict, defined by the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in the Tadic case, as " protracted armed violence between governmental authorities and organized armed groups " . UN وبالتالي تنشأ مسألة ما إذا كان هناك نزاع مسلح غير دولي، وهو ذلك النوع من النـزاع الذي عرفته دائرة الطعون التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في قضية تاديتش، بأنه " عنف مسلح متطاول بين سلطات حكومية وجماعات مسلحة منظمة " .
    Doubts remained, however, about the inclusion in the draft articles of non-international armed conflicts, even if the definition of such conflicts was restricted to cases where there was " protracted resort to armed force between governmental authorities and organized armed groups " . UN غير أن الشكوك لا تزال تحوم حول إدراج النزاعات المسلحة غير الدولية في مشاريع المواد، حتى لو كان تعريف هذه النزاعات مقتصرا على الحالات التي يتوافر فيها " اللجوء الطويل الأمد إلى القوة المسلحة بين السلطات الحكومية وجماعات مسلحة منظمة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus