"and organized by" - Traduction Anglais en Arabe

    • ونظمته
        
    • ونظمتها
        
    • نظمتها
        
    • ونظمها
        
    • وتنظمها
        
    • ونظمه
        
    • بتنظيم من
        
    • وتنظمه
        
    • وينظمه
        
    • وتولت تنظيمه
        
    • بتنظيمه
        
    • وقامت بتنظيمها
        
    • وشارك في تنظيمها كل من
        
    • وينظمها
        
    • والذي نظمته
        
    The model was piloted in 2009, as part of a programme supported by the Council of Europe and organized by the Association for the Prevention of Torture (APT). UN وطُبِّق هذا النموذج على أساس تجريبي في عام 2009 في إطار برنامج دعمه مجلس أوروبا ونظمته رابطة منع التعذيب.
    The model was piloted in 2009, as part of a programme supported by the Council of Europe and organized by the Association for the Prevention of Torture. UN وطُبِّق هذا النموذج على أساس تجريبي في عام 2009 في إطار برنامج دعمه مجلس أوروبا ونظمته رابطة منع التعذيب.
    It was hosted by Environment Canada and organized by the UNFCCC secretariat. UN واستضافتها وزارة البيئة الكندية ونظمتها أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    It was funded and hosted by the Government of Sweden and organized by the secretariat in cooperation with the Swedish Environmental Protection Agency (EPA). UN وقد مولت الحلقة واستضافتها حكومة السويد، ونظمتها الأمانة بالتعاون مع الوكالة السويدية لحماية البيئة.
    Reached 36 journalists, and organized by Boston's national public radio station, WBUR. UN وأجرى اتصالات مع 36 صحفيا نظمتها محطة بوستون الإذاعية الوطنية العامة.
    The central administration consists of various ministerial departments created and organized by presidential decree. UN وتتشكل الإدارة المركزية من مديريات وزارية مختلفة أوجدها ونظمها مرسوم رئاسي.
    Since 1998, the SAIC has each year sent its officials to participate in training courses funded by the Japan International Cooperation Agency and organized by the Japan Fair Trade Commission. UN ومنذ عام 1998، أوفدت إدارة الدولة لشؤون الصناعة والتجارة كل سنة مسؤوليها للمشاركة في الدورات التدريبية التي تمولها وكالة التعاون الدولي اليابانية وتنظمها لجنة التجارة المنصفة اليابانية.
    Convened in Paris and organized by the UNIDO Investment and Technology Promotion Office, EUROPALIA 2000 drew some 300 participants. UN وعقد مؤتمر أوروباليا 2000 في باريس، ونظمه مكتب اليونيدو لترويج الاستثمار والتكنولوجيا، وحضره زهاء 300 مشارك.
    The model was piloted in 2009, as part of a programme supported by the Council of Europe and organized by the Association for the Prevention of Torture. UN وطُبِّق هذا النموذج على أساس تجريبي في عام 2009 في إطار برنامج دعمه مجلس أوروبا ونظمته رابطة منع التعذيب.
    The conference was hosted by the Government of Greece and organized by the Department of Economic and Social Affairs, in cooperation with UNDP. UN وقد استضافت المؤتمر حكومة اليونان ونظمته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The referendum had been proposed and organized by the Government of the Falkland Islands. UN وقد اقترحت الاستفتاء ونظمته حكومة جزر فوكلاند.
    On 6 May, he participated in a meeting on decriminalization of expression, held in Tunis and organized by the same entities. UN وفي 6 أيار/مايو، شارك في اجتماع بشأن عدم تجريم التعبير، عُقد في مدينة تونس ونظمته نفس هذه الكيانات.
    They acknowledge the Appeal of Makkah issued by the International Islamic Conference for Dialogue, called by Custodian of Two Holy Mosques, King Abdullah Bin Abdul Aziz Al-Saud, and organized by the Muslim World League earlier in 2008. UN وإذ يعبّر المشاركون عن شكرهم لنداء مكة المكرمة الصادر عن المؤتمر الإسلامي العالمي للحوار الذي دعا إليه خادم الحرمين الشريفين، الملك عبد الله بن عبد العزيز ونظمته رابطة العالم الإسلامي عام 2008م.
    During 1996 a significant number of such events were convened and organized by the United Nations, embassies of several interested Governments and non-governmental organizations. UN وخلال ٦٩٩١، دعت اﻷمم المتحدة وسفارات عدة حكومات معنية ومنظمات غير حكومية إلى إقامة مثل هذه الاحتفالات ونظمتها.
    IMPLEMENTATION WORKSHOP Co-hosted by the Governments of Brazil and the United Kingdom and organized by the Global Partnership on Forest Landscape Restoration UN التي تشاركت في استضافتها حكومتا البرازيل والمملكة المتحدة ونظمتها الشراكة العالمية لإصلاح المناظر الطبيعية للغابات
    The return was reportedly funded and organized by Abyei civil society organizations based in Juba and the Government of South Sudan. UN وقيل إن العودة قد مولتها ونظمتها منظمات المجتمع المدني الخاصة بأبيي في جوبا وحكومة جنوب السودان.
    The Commission takes note, with appreciation, of the outcome of the Inter-sessional Workshop on Health, the Environment and Sustainable Development, held in Copenhagen from 23 to 25 February 1994 and organized by the Government of Denmark. UN ٩٣ - وتحيط اللجنة علما، مع التقدير، بنتائج حلقة العمل بين الدورات المعنية بالصحة والبيئة والتنمية المستدامة والتي نظمتها حكومة الدانمرك، وانعقدت في كوبنهاغن في الفترة من ٢٣ إلى ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    The informal consultations initiated and organized by the Secretary-General have constituted a major cooperative effort. UN لقد شكلت المشاورات غير الرسمية التي بادر بها ونظمها اﻷمين العام جهدا تعاونيا كبيرا.
    48. In its resolution 1998/46, annex III, the Economic and Social Council requested yearly interagency coordination meetings, to be chaired by the Deputy Secretary-General and organized by the regional commissions. UN 48 - في المرفق الثالث من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46، طلب المجلس عقد اجتماعات تنسيق سنوية مشتركة بين الوكالات يرأسها نائب الأمين العام وتنظمها اللجان الإقليمية.
    New Zealand, for its part, had been glad to provide support for the Asia-Pacific Conference on the Use of Children as Soldiers convened in Nepal in May and organized by the Coalition to Stop the Use of Child Soldiers. UN وذكرت أن نيوزيلندا، من جانبها، قد أسعدها تقديم الدعم إلى مؤتمر آسيا - المحيط الهادئ المعني باستخدام الأطفال كجنود، وهو المؤتمر الذي عقد في نيبال في أيار/مايو ونظمه الائتلاف من أجل وقف استخدام الأطفال كجنود.
    The second meeting was held in June 2010 in the Czech Republic and organized by the secretariat, GM and the host country. UN وعُقد الاجتماع الثاني في حزيران/يونيه 2010 في الجمهورية التشيكية، بتنظيم من الأمانة والآلية العالمية والبلد المضيف.
    It is being piloted in 2009, as part of a programme supported by the Council of Europe and organized by the Association for the Prevention of Torture (APT). UN ويطبق هذا النموذج على أساس تجريبي في عام 2009 في إطار برنامج يدعمه مجلس أوروبا وتنظمه رابطة منع التعذيب.
    It will be hosted and organized by the US Bureau of Labor Statistics and the US Census Bureau. UN وسوف يستضيفه وينظمه مكتب الولايات المتحدة لإحصاءات العمل ومكتب الولايات المتحدة للتعداد.
    The Meeting was hosted by the Government of the Republic of Kazakhstan, sponsored by the Government of Japan and organized by the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat through the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific. UN وقامت حكومة جمهورية كازاخستان باستضافة الاجتماع الذي عقد برعاية حكومة اليابان وتولت تنظيمه إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة عن طريق مركزها الإقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ.
    20 February 2014 and organized by the National Coordinator for Counterterrorism and Security of the Netherlands in The Hague. UN 18 إلى 20 شباط/فبراير 2014 وقام بتنظيمه في لاهاي المنسق الوطني للأمن ومكافحة الإرهاب في هولندا.
    The Workshop was hosted by the Government of Costa Rica and organized by an organizing committee composed of UNEP, Governments, and non-governmental organizations. UN واستضافت الحلقة حكومة كوستاريكا وقامت بتنظيمها لجنة تنظيمية مؤلفة من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    The Secretary-General participated in the seminar on the theme " Promotion of the ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in the Caribbean region " , held in Mexico City, and organized by Canada, Mexico and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, in October 2006. UN وشارك الأمين العام في الحلقة الدراسية عن موضوع " الترويج للتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في منطقة البحر الكاريبي " ، التي عُقدت في مكسيكو سيتي وشارك في تنظيمها كل من كندا والمكسيك ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    About 40% of eligible children attend preschool which is provided and organized by the church sector and some NGOs. UN ويلتحق حوالي40 في المائة من الأطفال المؤهلين بمدرسة حضانة يوفرها وينظمها قطاع الكنيسة وبعض المنظمات غير الحكومية.
    OHCHR supported the Meeting of Southern, Central and Eastern African National Institutions held in Lusaka from 26 to 29 June 2002 and organized by the Zambia Human Rights Commission, in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP). UN 20- دعمت المفوضية اجتماع المؤسسات الوطنية في أفريقيا الجنوبية والوسطى والشرقية المعقود في لوساكا من 26 إلى 29 حزيران/يونيه 2002، والذي نظمته لجنة حقوق الإنسان في زامبيا بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus