Providing training for expert review teams and organizing meetings of the lead reviewers | UN | تقديم التدريب لأفرقة خبراء الاستعراض وتنظيم اجتماعات خبراء الاستعراض الرئيسيين |
Providing training for expert review teams and organizing meetings of the lead reviewers | UN | تقديم التدريب لأفرقة خبراء الاستعراض وتنظيم اجتماعات خبراء الاستعراض الرئيسيين |
If necessary, inviting influential people or the owners of the blood to help with the reconciliation effort and organizing meetings between members of the group and the judge can be arranged. | UN | ويمكن إذا دعت الحاجة دعوة أشخاص من أصحاب النفوذ أو أصحاب الحق بالدم للمساعدة في جهود تحقيق المصالحة وتنظيم اجتماعات بين أعضاء الفريق والقاضي. |
Indeed, even in the capital, contacting and organizing meetings with Iraqis was a challenge for the same security reasons. | UN | والواقع أن الاتصال بالعراقيين وتنظيم الاجتماعات معهم، حتى في العاصمة، كان يمثل تحديا للأسباب الأمنية نفسها. |
It will be responsible for planning and organizing meetings, including sessions of the Tribunal at and outside The Hague. | UN | وسيكون مسؤولا عن تخطيط وتنظيم الاجتماعات بما فيها دورات المحكمة في لاهاي وخارجها. |
The coordinating institution, in consultation with all the regions, would be responsible for drawing up general plans and organizing meetings, seminars and consultations. | UN | وتتولى المؤسسة المنسقة، بالتشاور مع جميع المناطق، المسؤولية عن وضع الخطط العامة وتنظيم الاجتماعات والحلقات الدراسية والمشاورات. |
COHCHR has supported the Cambodian Bar Association in publishing its periodic law journal and organizing meetings for analyses and discussions of leading court cases. | UN | وقد دعم مكتب المفوضية في كمبوديا اتحاد محامي كمبوديا في نشر مجلته القانونية الدورية وتنظيم اجتماعات لتحليل ومناقشة قضايا المحاكم الرئيسية. |
The complainant carried out activities for DUP within the lawyers' union, mainly by coordinating and organizing meetings with the aim of overthrowing the regime. | UN | واضطلع صاحب الشكوى بأنشطة لحساب الحزب الاتحادي الديمقراطي داخل نقابة المحامين، وذلك، بصفة أساسية، لتنسيق وتنظيم اجتماعات بهدف الإطاحة بالنظام. |
In this connection, he suggested the publication of fact sheets on Africa and their widespread dissemination, and technical assistance in formulating investment policies and organizing meetings with investors. | UN | وبهذا الخصوص اقترح نشر صحائف وقائعية عن افريقيا وتوزيعها على نطاق واسع، وتقديم المساعدة التقنية في مجال وضع سياسات الاستثمار وتنظيم اجتماعات مع المستثمرين. |
UNODC also joined its partners in promoting and organizing meetings, seminars and other events to promote international and cross-border cooperation to combat trafficking in endangered species. | UN | 55- وانضم المكتب أيضاً إلى شركائه في ترويج وتنظيم اجتماعات وحلقات دراسية ومناسبات أخرى لترويج التعاون الدولي والعابر للحدود على مكافحة الاتّجار بالأنواع المهدَّدة بالانقراض. |
5. Setting up the improved mechanism will involve additional functions for the Secretariat, in particular the Office of the Special Adviser on Africa, such as compiling and synthesizing the results and outputs from existing monitoring frameworks, undertaking further analytical work as required and organizing meetings of experts and other stakeholders in preparing for General Assembly meetings. | UN | 5 - وينطوي إعداد آلية الرصد المحسنة على مهام إضافية تضطلع بها الأمانة العامة، ولا سيما مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، مثل جمع وتوليف النتائج والمخرجات من أطر الرصد القائمة، وإجراء مزيد من العمل التحليلي حسب الحاجة وتنظيم اجتماعات الخبراء وغيرهم من أصحاب المصلحة تحضيرا لجلسات الجمعية العامة. |
46. UNFIP also helps to develop new relationships with the private sector and other foundations in support of United Nations causes, identifying partners and organizing meetings for United Nations colleagues with companies and foundations to discuss project collaboration, financial and in-kind contributions as well as corporate talent contributions to development projects. | UN | 46 - كما يقدم الصندوق المساعدة من أجل استحداث علاقات جديدة مع القطاع الخاص والمؤسسات الأخرى لدعم القضايا التي تعمل من أجلها الأمم المتحدة، من خلال تعيين شركاء جدد وتنظيم اجتماعات لزملاء الأمم المتحدة مع الشركات والمؤسسات لمناقشة مسائل التعاون في المشاريع والمساهمات المالية والعينية، فضلا عن تسخير مهارات الشركات في مشاريع التنمية. |
8. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate, to join the relevant international organizations in promoting and organizing meetings, seminars, similar events and all types of relevant cooperation to which the Office can contribute as regards the crime prevention and criminal justice aspect of protection against illicit trafficking in endangered species of wild fauna and flora; | UN | 8- يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن ينضم، ضمن ولايته، إلى المنظمات الدولية المعنية في العمل على ترويج وتنظيم اجتماعات وحلقات دراسية وأنشطة مماثلة وكل أنواع المساعي التعاونية ذات الصلة التي يستطيع المكتب أن يسهم فيها فيما يتعلق بجوانب منع الجريمة والعدالة الجنائية الخاصة بالحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض؛ |
8. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate, to join the relevant international organizations in promoting and organizing meetings, seminars, similar events and all types of relevant cooperation to which the Office can contribute as regards the crime prevention and criminal justice aspect of protection against illicit trafficking in endangered species of wild fauna and flora; | UN | 8 - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن ينضم، ضمن ولايته، إلى المنظمات الدولية المعنية في العمل على ترويج وتنظيم اجتماعات وحلقات دراسية وأنشطة مماثلة وكل أنواع المساعي التعاونية ذات الصلة التي يستطيع المكتب أن يسهم فيها فيما يتعلق بجوانب منع الجريمة والعدالة الجنائية الخاصة بالحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض؛ |
8. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate, to join the relevant international organizations in promoting and organizing meetings, seminars, similar events and all types of relevant cooperation to which the Office can contribute as regards the crime prevention and criminal justice aspect of protection against illicit trafficking in endangered species of wild fauna and flora; | UN | 8 - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن ينضم، في إطار ولايته، إلى المنظمات الدولية المعنية في العمل على ترويج وتنظيم اجتماعات وحلقات دراسية وأنشطة مماثلة وكل أنواع سبل التعاون المتصلة بذلك التي يستطيع المكتب أن يسهم فيها فيما يتعلق بجوانب منع الجريمة والعدالة الجنائية الخاصة بالحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض؛ |
ECA has been an active participant in these developments, providing applied research, technical assistance and training and organizing meetings between regional actors. | UN | وكانت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مشاركا نشطا في هذه التطورات، حيث وفرت البحوث التطبيقية وقدمت المساعدة التقنية والتدريب وتنظيم الاجتماعات بين الجهات الفاعلة الإقليمية. |
A series of activities have been carried out to support female candidates during elections; particularly, chapters of the Viet Nam Women’s Union at all levels have taken charge of the nomination of female candidates and undertaken campaign activities in support of female candidates, as well as providing training and organizing meetings with voters for female candidates. | UN | وقد اضطلع بمجموعة من اﻷنشطة لدعم المرشحات أثناء الانتخابات، وبصفة خاصة تتولى فروع الاتحاد النسائي الفييتنامي على جميع المستويات مهمة تسمية المرشحات وتضطلع بحملات دعما للمرشحات، فضلا عن التدريب وتنظيم الاجتماعات مع الناخبين من أجل المرشحات. |
During the reporting period, the Compliance programme (COMP) supported the bureau and plenary and the facilitative and enforcement branches of the Compliance Committee, as well as the COP/MOP, by providing substantive and procedural advice and organizing meetings and drafting of documents. | UN | 59- خلال الفترة التي يشملها التقرير، قام برنامج الامتثال بدعم مكتب لجنة الامتثال واللجنة بكامل هيئتها وفرع التيسير وفرع الإنفاذ التابعين لها، فضلاً عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وذلك بإسداء المشورة الفنية والإجرائية وتنظيم الاجتماعات وصياغة الوثائق. |
64. With regard to the nexus between energy and transport costs (including the related implications for trade and competitiveness), it was suggested that UNCTAD, in cooperation with other organizations, could play a useful role in fostering relevant debate, discussion and information-sharing, by providing a forum and organizing meetings and events, as deemed appropriate. | UN | 64- أما فيما يتعلق بالصلة بين تكاليف الطاقة والنقل (وتداعياتها على التجارة والقدرة التنافسية)، أشير إلى أن بإمكان الأونكتاد، بالتعاون مع منظمات أخرى، أن يؤدي دوراً مفيداً في تشجيع الحوار والنقاش وتبادل المعلومات، من خلال توفير منتدى لذلك وتنظيم الاجتماعات والأحداث، حسب الاقتضاء. |
17. Ms. Varnavidou (Cyprus) acknowledged the very broad mandate of the National Machinery for Women's Rights, which had been strengthened, particularly through having its funding increased more than threefold over the previous three years. It had thereby been able to achieve more by outsourcing to external experts, commissioning research and organizing meetings. | UN | 17 - السيدة فارنافيدو (قبرص): أقرت بالولاية الواسعة جداً الممنوحة للجهاز الوطني لحقوق المرأة الذي تم تدعيمه لا سيما من خلال زيادة تمويله ثلاثة أضعاف على مدى السنوات الثلاث الماضية، ومن ثم تمكن من تحقيق الكثير بالاستعانة بخبراء من الخارج والتفويض بإجراء البحوث وتنظيم الاجتماعات. |