"and organs of the united nations system" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأجهزة منظومة الأمم المتحدة
        
    • وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة
        
    Replies received from agencies and organs of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من وكالات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة
    Duly designated representatives of organizations and organs of the United Nations system whose staff are directly affected by the Staff-Management Committee agreements shall be granted the status of associate members upon request. UN الممثلون المعينون على النحو الواجب لمؤسسات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة التي يتأثر موظفوها تأثرا مباشرا باتفاقات اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة يُمنحون مركز الأعضاء المنتسبين، بناء على طلبهم.
    III. Replies received from agencies and organs of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من وكالات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة
    The agencies and organs of the United Nations system should: UN يتعين على وكالات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة:
    5. Requests the Secretary-General, in cooperation with the international community, to continue to mobilize organizations and organs of the United Nations system in order to ensure an appropriate level of economic assistance for Angola; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل، بالتعاون مع المجتمع الدولي، تعبئة مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة لضمان مستوى مناسب من المساعدة الاقتصادية ﻷنغولا؛
    III. Replies received from agencies and organs of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من وكالات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة
    Furthermore, the Council should invite other pertinent mechanisms and organs of the United Nations system of human rights, and in particular, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, to give priority and urgency to this exercise, in cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights and the relevant special procedures. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي للمجلس أن يدعو آليات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة الأخرى المعنية بحقوق الإنسان، وخاصة لجنة القضاء على التمييز العنصري، إلى إعطاء الأولوية لهذه العملية والتصدي لها على وجه الاستعجال، بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان والإجراءات الخاصة ذات الصلة.
    4. Requests the Secretary-General to make every effort to continue mobilizing and coordinating the humanitarian assistance being provided by the specialized agencies and other organizations and organs of the United Nations system in support of the efforts of the Government of El Salvador. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه لمواصلة تعبئة وتنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة لدعم الجهود التي تبذلها حكومة السلفادور.
    4. Requests the Secretary-General to make every effort to continue mobilizing and coordinating the humanitarian assistance being provided by the specialized agencies and other organizations and organs of the United Nations system in support of the efforts of the Government of Bolivia. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه لمواصلة تعبئة وتنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة لدعم الجهود التي تبذلها حكومة بوليفيا.
    5. Invites the United Nations Conference on Trade and Development and other relevant bodies and organs of the United Nations system to continue to mainstream and accord high priority to programmes on commodity-related issues within their respective mandates; UN 5 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وسائر هيئات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة أن تواصل تعميم القضايا المتعلقة بالسلع الأساسية ومنحها أولوية عليا كل في برنامج عملها؛
    5. Invites the United Nations Conference on Trade and Development and other relevant bodies and organs of the United Nations system to continue to mainstream and accord high priority to programmes on commodity-related issues within their respective mandates; UN 5 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وسائر هيئات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة إلى أن تواصل تعميم البرامج المعنية بالقضايا المتعلقة بالسلع الأساسية ومنحها أولوية عليا داخل الولايات المنوطة بكل منها؛
    " 4. Requests the United Nations Conference on Trade and Development and the bodies and organs of the United Nations system to mainstream and accord high priority to programmes on commodities in their respective programmes of work and to undertake, within their respective mandates, such measures as are necessary to implement the recommendations of the report of the Meeting of Eminent Persons; UN " 4 - تطلب إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وهيئات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة أن تعمل على تعميم البرامج المتعلقة بالسلع الأساسية ومنحها أولوية عليا كل في برنامج عملها، وأن تتخذ كل هيئة ضمن ولايتها ما يتعين من تدابير لتنفيذ توصيات تقرير الشخصيات البارزة بشأن السلع الأساسية؛
    The representative of UNESCO then spoke on the outcome of the forum on behalf of the specialized agencies, programmes and organs of the United Nations system and the secretariats of multilateral environmental agreements that had attended it. UN 28 - وبعد ذلك تحدث ممثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) عن نتائج المنتدى وذلك نيابة عن الوكالات المتخصصة، وبرامج وأجهزة منظومة الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
    It was extremely important to coordinate the activities of all units of the Secretariat and organs of the United Nations system on issues relating to transitional economies, especially in view of the very limited resources allocated in the United Nations budget to countries with economies in transition. UN ومن المهم للغاية، تنسيق أنشطة جميع وحدات اﻷمانة العامة وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بالاقتصادات التي تمر بمرحلة الانتقال، خاصة في ضوء الموارد المحدودة للغايــة المخصصـة في ميزانية اﻷمم المتحـدة للبلدان التــي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال.
    The Working Group’s suggested guidelines for national governments and agencies and organs of the United Nations system are set out in the following sections. UN ٦٨- وتعرض المبادئ التوجيهية التي اقترحها الفريق العامل على الحكومات الوطنية والوكالات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة في الفروع التالية.
    Moreover, a number of useful recommendations and observations involving the need for a concerted effort by the international financial and economic institutions, the agencies and organs of the United Nations system and individual donor countries have been formulated by the Secretary-General in the reports to which I have referred. UN وعلاوة على ذلك، وضع اﻷمين العام في التقارير التي أشرت اليها عددا من التوصيات والملاحظات المفيدة التي تقتضي ضمنا ضرورة بذل جهد متضافر من جانب المؤسسات المالية والاقتصادية الدولية، ووكالات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة وفرادى البلدان المانحة.
    5. Requests the Secretary-General, in cooperation with the international community, to continue to mobilize organizations and organs of the United Nations system in order to ensure an appropriate level of economic assistance for Angola; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل، بالتعاون مع المجتمع الدولي، تعبئة مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة لضمان مستوى مناسب من المساعدة الاقتصادية ﻷنغولا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus