"and other civil society actors" - Traduction Anglais en Arabe

    • وغيرها من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني
        
    • والجهات الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني
        
    • وغيرهم من العناصر الفاعلة في المجتمع المدني
        
    • وسائر الجهات الفاعلة في المجتمع المدني
        
    • والعناصر الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني
        
    • والجهات الفاعلة الأخرى بالمجتمع المدني
        
    • وغيرهم من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني
        
    • وغيرهم من عناصر المجتمع المدني الفاعلة
        
    • والأطراف الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني
        
    • وسائر الفاعلين من المجتمع المدني
        
    • وغيرها من الأطراف الفاعلة للمجتمع المدني
        
    • وغيرها من العناصر الفاعلة في المجتمع المدني
        
    • وغيرها من فعاليات المجتمع المدني
        
    • وغيرهم من الفاعلين في المجتمع المدني
        
    • وقطاعات المجتمع المدني الأخرى
        
    2. Information provided by human rights non-governmental organizations and other civil society actors UN 2- المعلومات التي قدمتها المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان وغيرها من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني
    Through 3 consultation meetings with NGOs, international NGOs, political parties and other civil society actors, such as religious organizations and academic institutions UN عن طريق عقد ثلاثة اجتماعات تشاورية مع منظمات غير حكومية ومنظمات غير حكومية دولية وأحزاب سياسية وغيرها من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني من قبيل المنظمات الدينية والمؤسسات الأكاديمية
    The organization works in partnership with governments, United Nations agencies, and other civil society actors to implement the recommendations of this study. UN وتعمل المنظمة بالاشتراك مع الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة، والجهات الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني لتنفيذ توصيات هذه الدراسة.
    Human rights defenders, defence lawyers, journalists and other civil society actors at risk UN المدافعون عن حقوق الإنسان ومحامو الدفاع والصحفيون وغيرهم من العناصر الفاعلة في المجتمع المدني المعرضون للخطر
    57. Individual business leaders and other civil society actors may participate in intergovernmental processes when invited by their Government to advise, or to be part of, a national delegation to a United Nations conference. UN 57 - يمكن لفرادى الشخصيات البارزة في مجال الأعمال التجارية وسائر الجهات الفاعلة في المجتمع المدني أن تشارك في العمليات الحكومية الدولية عندما تطلب إليها حكومتها أن تقدم المشورة أو أن تكون جزءا من الوفد الوطني إلى مؤتمر الأمم المتحدة.
    We believe that NGOs and other civil society actors will continue to be essential partners for the further implementation of the Programme of Action at the community, national and international levels. UN إننا نؤمن بأن المنظمات غير الحكومية والعناصر الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني ستستمر في كونها شركاء أساسيين للمضي في تنفيذ برنامج العمل على الأصعدة الوطنية والدولية والمجتمعية المحلية.
    2. Invites Governments, as well as the private sector, non-governmental organizations and other civil society actors: UN 2 - تدعو الحكومات والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والجهات الفاعلة الأخرى بالمجتمع المدني إلى:
    The Conference was an important opportunity for human rights activists, academics and other civil society actors to interact and to bring both consistency and rationality to human rights advocacy. UN وأضافت أن المؤتمر شكل فرصة هامة للنشطاء في مجال حقوق الإنسان، والأكاديميين وغيرهم من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني من أجل التفاعل وإضفاء قدر من الاتساق والعقلانية على الدعوة في مجال حقوق الإنسان.
    I am encouraged by the proactive role faith-based organizations and other civil society actors are playing in fostering a broad-based discussion on the report of the Commission. UN ولذلك فإنني أشعر بالارتياح للدور الاستباقي الذي تضطلع به المنظمات الدينية وغيرها من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني لتعزيز نقاش واسع النطاق بشأن تقرير اللجنة.
    A special tribute should be paid to the many Governments, international organizations, academics and other civil society actors who contributed financial and human resources, and those who invested time and resources in the background papers and the planning of the sessions, to help make this first Global Forum meeting a success. UN ونتوجه بالشكر الخاص للحكومات والمنظمات الدولية والأوساط الأكاديمية العديدة، وغيرها من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني التي قدمت موارد بشرية أو مالية، ولتلك التي كرست الوقت والموارد لإعداد وثائق العمل والتخطيط للجلسات من أجل كفالة نجاح هذا الاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
    4. The partnerships forged by Governments with non-governmental organizations and other civil society actors might prove especially useful in improving the situation of women throughout the world. UN 4 - واستطردت قائلة إن الشراكات التي كوّنتها الحكومات مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني قد تبرهن على أنها مفيدة بشكل خاص في تحسين حالة المرأة في جميع أنحاء العالم.
    " 4. Invites non-governmental organizations and other civil society actors to: UN " 4 - تدعو المنظمات غير الحكومية والجهات الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني إلى:
    4. Invites non-governmental organizations and other civil society actors to: UN 4 - تدعو المنظمات غير الحكومية والجهات الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني إلى القيام بما يلي:
    4. Invites non-governmental organizations and other civil society actors: UN 4 - تدعو المنظمات غير الحكومية والجهات الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني إلى القيام بما يلي:
    Human rights defenders, defence lawyers, journalists and other civil society actors at risk UN المدافعون عن حقوق الإنسان ومحاميو الدفاع والصحفيون وغيرهم من العناصر الفاعلة في المجتمع المدني المعرضون للخطر
    Organization of 25 workshops throughout the country with NGOs, traditional leaders and other civil society actors in order to identify and organize community activities in support of the peace processes, conflict resolution and reconciliation through customary and other mechanisms UN تنظيم 25 حلقة عمل في جميع أنحاء البلاد مع المنظمات غير الحكومية والزعماء التقليديين وغيرهم من العناصر الفاعلة في المجتمع المدني لتحديد أنشطة المجتمعات المحلية وتنظيمها دعما لعمليات السلام وفض النزاعات وتحقيق المصالحة من خلال الآليات العرفية وغيرها من الآليات
    (c) To support the development of appropriate information, communication, management and training tools, through partnerships with other international organizations, public authorities, business and industry, and non-governmental organizations to build capacity through training trainers and enabling small entrepreneurs, consumers and other civil society actors to make informed choices; UN (ج) دعم تطوير الأدوات المناسبة في مجال الإعلام والاتصال والإدارة والتدريب، من خلال شراكات مع سائر المنظمات الدولية، والسلطات العـامــة، والتجارة والصناعة، والمنظمات غير الحكومية، لبناء القدرة من خلال تدريب المدربين وتمكين صغار المقاولين والمستهلكين وسائر الجهات الفاعلة في المجتمع المدني على اعتمـاد خيارات واعية؛
    3. Invites Governments, as well as the private sector, non-governmental organizations and other civil society actors: UN 3 - تدعو الحكومات وكذلك القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والعناصر الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني إلى ما يلي:
    It expressed alarm at continuing reports that the authorities had attempted to obstruct the work of human rights defenders, lawyers and other civil society actors in documenting or otherwise responding to the events. UN وأعربت عن جزعها إزاء استمرار ورود تقارير تفيد بأن السلطات حاولت عرقلة عمل المدافعين عن حقوق الإنسان والمحامين وغيرهم من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني لتوثيق الأحداث أو الرد عليها بأي طريقة أخرى.
    As a result, the United Nations is developing increasingly multifaceted approaches to the prevention of conflicts, drawing on the cooperation of many different actors, including Member States; international, regional and subregional organizations; the private sector; nongovernmental organizations; and other civil society actors. UN ونتيجة لذلك، تعمل الأمم المتحدة على وضع نهج متعددة الأبعاد بشكل متزايد لمنع نشوب الصراعات، مستفيدة من تعاون العديد من الأطراف الفاعلة المختلفة بما في ذلك الدول الأعضاء؛ والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية؛ والقطاع الخاص؛ والمنظمات غير الحكومية؛ والأطراف الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني.
    In this connection, he proposed that non-governmental organizations and other civil society actors organize a Millennium Forum in connection with the Millennium Assembly. UN وفي هذا الصدد، اقترح أن تقوم المنظمات غير الحكومية وغيرها من العناصر الفاعلة في المجتمع المدني بتنظيم منتدى الألفية بالاقتران مع جمعية الألفية.
    In this spirit, the LDC Conference should seek the active participation of NGOs and other civil society actors in order to generate a fruitful dialogue between Governments and civil society. UN وبهذه الروح، ينبغي للمؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نمواً أن يلتمس المشاركة النشطة للمنظمات غير الحكومية وغيرها من فعاليات المجتمع المدني بهدف إجراء حوار مثمر بين الحكومات والمجتمع المدني.
    119.23 Ensure a favourable climate for the activities of human rights defenders, journalists and other civil society actors (Tunisia); UN 119-23- ضمان تهيئة مناخ ملائم لأنشطة المدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين وغيرهم من الفاعلين في المجتمع المدني (تونس)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus