"and other devices" - Traduction Anglais en Arabe

    • والأجهزة الأخرى
        
    • والنبائط الأخرى
        
    • وغيرها من الأجهزة
        
    • وغيرها من النبائط
        
    • وغيرها من الوسائل
        
    • وأجهزة أخرى
        
    • المتفجرة وغيرها من اﻷجهزة
        
    The Convention's Amended Protocol II regulates the use, production and transfer of mines, booby traps and other devices. UN والبروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية ينظم استعمال وإنتاج ونقل الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى.
    Basic problems could be listed as including electricity, infrastructure, computers and other devices, skilled users, and content. UN ويمكن أن نعدد مشاكل أساسية من بينها الكهرباء والبنية الأساسية والحواسيب والأجهزة الأخرى والمستعملون المهرة والمحتوى.
    Finally, Switzerland attaches great importance to the universalization of Amended Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and other devices. UN وأخيرا، تعلق سويسرا أهمية كبيرة على إضفاء طابع العالمية على البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى.
    Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and other devices. UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى.
    Article 3: General restrictions on the use of mines, booby traps and other devices. UN :: المادة 3: القيود العامة المفروضة على استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى.
    (ii) Relocation of staff office computers and other devices, as necessary; UN ' 2` نقل الحواسيب المكتبية للموظفين وغيرها من الأجهزة عند اللزوم؛
    In that context, he noted that articles 3 and 10 of Amended Protocol II stipulated that States laying mines, booby-traps and other devices were obliged to clear and destroy them after the cessation of hostilities. UN وذكّر في هذا الصدد بأن المادتين 3 و10 من البروتوكول الثاني المعدل تنصان على أن الدول التي تزرع الألغام والأشراك الخداعية وغيرها من النبائط ملزمة بنزعها وتدميرها بعد وقف الأعمال العدائية.
    The Act also banned literacy tests and other devices used to disqualify minority voters. UN كما يحظر القانون اختبارات القراءة والكتابة وغيرها من الوسائل المستخدمة لاستبعاد الناخبين المنتمين لﻷقليات.
    5. Article 3 of APII covers `General restrictions on the use of mines, booby traps and other devices' . UN 5- وتشمل المادة 3 من البروتوكول القيود العامة المفروضة على استعمال الألغام والأشراك الخداعية والأجهزة الأخرى.
    9.A.2. Gyro-astro compasses and other devices which derive position or orientation by means of automatically tracking celestial bodies or satellites, and specially designed components therefor. 9.A.3. UN 9-ألف-2 البوصلات الجيروسكوبية الفلكية والأجهزة الأخرى التي تحدد الموقع أو الاتجاه بالاعتماد على رصد آلي لأجرام سماوية أو سواتل، والمكونات المصممة خصيصا لها.
    9.A.2. Gyro-astro compasses and other devices which derive position or orientation by means of automatically tracking celestial bodies or satellites, and specially designed components therefor. 9.A.3. UN 9-ألف-2 البوصلات الجيروسكوبية الفلكية والأجهزة الأخرى التي تحدد الموقع أو الاتجاه بالاعتماد على رصد آلي لأجرام سماوية أو سواتل، والمكونات المصممة خصيصا لها.
    This year marks the tenth anniversary of the entry into force of amended Protocol II, on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-traps and other devices. UN وتحل هذه السنة الذكرى السنوية العاشرة لبدء نفاذ البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى.
    Throughout this period, large quantities of mines, booby traps and other devices have been laid by terrorist groups and individual terrorists. UN وخلال تلك الفترة، زرعت جماعات إرهابية وأفراد إرهابيون كميات كبيرة من الألغام الأرضية، والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى.
    New provisions contained therein restrict the use of mines, booby traps and other devices and impose innovative and significant restrictions on the transfer of mines, particularly anti-personnel mines. UN فالأحكــام الجديــدة التــي يحتويها البروتوكول تقيد استخدام الألغــام والفخــاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى وتفرض قيودا مبتكرة وهامة على نقل الألغام، لا سيما المضادة للأفراد.
    Article 7: Prohibitions on the use of booby traps and other devices. UN :: المادة 7: محظورات بشأن استعمال الأشراك الخداعية والنبائط الأخرى.
    Article 9 - Recording and use of information on minefields, mined areas, mines, booby-traps and other devices UN المادة 9- تسجيل واستعمال المعلومات عن حقول الألغام والمناطق الملغومة والألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى
    Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and other devices. UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى.
    Material is also obtained and distributed from children's hacked computers and other devices. UN كما يمكن أيضا الحصول على تلك المواد من خلال اختراق حواسيب الأطفال وغيرها من الأجهزة ومن ثم توزيعها.
    Portugal is committed to the combat of this phenomenon and is party to the main international legal instruments that aim to put an end to the traffic of weapons and other devices that could represent a threat to international peace and security. UN والبرتغال ملتزمة بمكافحة هذه الظاهرة وهي طرف في الصكوك القانونية الدولية الرئيسية التي تهدف إلى إنهاء الاتجار بالأسلحة وغيرها من الأجهزة التي يمكن أن تمثل تهديدا للسلم والأمن الدوليين.
    In doing this, its mandate calls for particular attention to be paid to the need for protection from the harmful effects of such activities as drilling, dredging, excavating, disposing of waste, and constructing and operating or maintaining installations, pipelines and other devices related to such activities; UN وفي القيام بذلك، تدعو ولايتها إلى إيلاء عناية خاصة لضرورة الحماية من الآثار الضارة الناجمة عن أنشطة مثل الحفر والصيد بشباك الجر والتنقيب والتخلص من النفايات وبناء المنشآت وتشغيلها أو صيانتها وخطوط الأنابيب وغيرها من الأجهزة الأخرى ذات الصلة بهذه الأنشطة؛
    They stressed the importance of universal adherence to the Chemical Weapons Conventions, the Convention on certain Conventional Weapons and to the 1996 Protocol on Mines, Booby Traps and other devices. UN وشددوا على أهمية الالتزام العالمي باتفاقيات اﻷسلحة الكيميائية، والاتفاقية المعنية بأسلحة تقليدية معينة وبروتوكول عام ١٩٩٦ بشأن اﻷلغام والشراك الخداعية وغيرها من النبائط.
    There are also too many opportunities for those exploiting the works of creators to nullify or minimize the moral rights protection provided for in legislation by the use of general waiver provisions and other devices. UN كما تتاح فرصا كثيرة لمن يستغلون أعمال المبدعين لإلغاء حماية الحقوق الأدبية التي تنص عليها التشريعات أو التقليل منها إلى أدنى حد باستخدام أحكام الاستثناء وغيرها من الوسائل.
    On the basis of a Chairman's rolling text, the Review Conference made great efforts to reach a conclusion on the revision of Protocol II on land-mines, booby-traps and other devices. UN وعلى أساس مسودة النص التي أعدها الرئيس، بذل المؤتمر الاستعراضي جهودا كبيرة للوصول إلى نتيجة حول تنقيح البروتوكول الثاني المتعلق باﻷلغام البرية والفخاخ المتفجرة وأجهزة أخرى.
    We also support the view that in all circumstances, the use of booby-traps and other devices that are in any way attached to protective emblems, children's toys, medical equipment and so on must be completely prohibited. UN ونؤيد كذلك الرأي في أنه يجب أن يحظر حظرا تاما في ظل جميع الظروف استخدام الفخاخ المتفجرة وغيرها من اﻷجهزة الملحقة بأية طريقة من الطرق بالشارات الحمائية ودمى اﻷطفال واﻷجهزة الطبية وغيرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus