"and other forms of organized crime" - Traduction Anglais en Arabe

    • وسائر أشكال الجريمة المنظمة
        
    • وغيره من أشكال الجريمة المنظمة
        
    • وسائر أشكال الجريمة المنظَّمة
        
    • وغيرها من أشكال الجريمة المنظمة
        
    • واﻷشكال اﻷخرى للجريمة المنظمة
        
    Workshop on Links between Drug Trafficking and other forms of organized crime UN حلقة العمل بشأن الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة
    Workshop on Links between Drug Trafficking and Other Forms of Organized Crime: International Coordinated Response UN حلقة عمل بشأن الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة: التدابير الدولية المنسقة
    Links between drug trafficking and other forms of organized crime: international coordinated response UN الصلات بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة: تدابير التصدي المنسّقة على الصعيد الدولي
    Strengthening the capacity of the Brazilian Federal Police to combat drug trafficking and other forms of organized crime UN تعزيز قدرة الشرطة الاتحادية البرازيلية على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغيره من أشكال الجريمة المنظمة
    The Programme has also contributed to the suppression of drug trafficking and other forms of organized crime through specialized law enforcement training in the Russian Federation and other member States of the Commonwealth of Independent States. UN وساهم البرنامج أيضا في قمع الاتجار بالمخدرات وغيره من أشكال الجريمة المنظمة من خلال التدريب المتخصص على انفاذ القوانين في الاتحاد الروسي والدول الأخرى الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة.
    Addressing the links between drug trafficking and other forms of organized crime through implementation of United Nations legal instruments UN معالجة الصلات بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظَّمة من خلال تنفيذ الصكوك القانونية للأمم المتحدة
    In the Gulf of Guinea, cross-border threats have taken on a new dimension as a result of piracy and other forms of organized crime. UN وفي خليج غينيا، اتخذت التهديدات العابرة للحدود بعدا جديدا نتيجة للقرصنة وغيرها من أشكال الجريمة المنظمة.
    International coordinated response to links between drug trafficking and other forms of organized crime UN بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة
    The international community needed to give closer attention to the nexus between drug trafficking, corruption and other forms of organized crime. UN وأضاف أنه يتعين على المجتمع الدولي أن يوجه عناية كبيرة إلى الصلة بين الاتجار بالمخدرات والفساد وسائر أشكال الجريمة المنظمة.
    D. Workshop on Links between Drug Trafficking and other forms of organized crime UN دال- حلقة العمل بشأن الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة
    4. Links between drug trafficking and other forms of organized crime: international coordinated response. UN 4- الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة: التدابير الدولية المنسقة؛
    Workshop 4. International coordinated response to links between drug trafficking and other forms of organized crime UN حلقة العمل 4- التدابير الدولية المنسَّقة بشأن الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة
    Workshop 4. International coordinated response to links between drug trafficking and other forms of organized crime UN حلقة العمل 4- الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة: التدابير الدولية المنسّقة
    Workshop 4. International coordinated response to links between drug trafficking and other forms of organized crime UN حلقة العمل 4- التدابير الدولية المنسّقة بشأن الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة
    (d) Links between drug trafficking and other forms of organized crime: international coordinated response; UN (د) الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة: التدابير الدولية المنسقة؛
    Workshop on Links between Drug Trafficking and other forms of organized crime (continued) UN حلقة عمل بشأن الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة: التدابير الدولية المنسقة (تابع)
    The most serious problems of corruption occurred in the industrialized world, and she stressed that Cuba, despite its economic difficulties, had an exemplary record of combating corruption and of enacting effective domestic legislation against money-laundering and other forms of organized crime. UN وتنشأ أخطر مشكلات الفساد في البلدان الصناعية، بينما يُعد سجل كوبا، رغم مصاعبها الاقتصادية، مثالياً في مكافحة الفساد وسن التشريعات المحلية الفعالة لمكافحة غسل الأموال وغيره من أشكال الجريمة المنظمة.
    The justice system was already being tested in dealing with drug trafficking and other forms of organized crime, which were becoming a growing concern in southern Africa. UN ويجري اختبار نظام العدالة في التعامل مع الاتجار بالمخدرات وغيره من أشكال الجريمة المنظمة التي أصبحت تثير قلقا متزايدا في الجنوب الأفريقي.
    Background paper on the Workshop on Links between Drug Trafficking and other forms of organized crime UN ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظَّمة
    Workshop on Links between Drug Trafficking and other forms of organized crime UN حلقة العمل بشأن الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظَّمة**
    Further, unless other modes of liability, such as conspiracy, are not criminalized, the potential for combating piracy and other forms of organized crime will remain extremely limited. UN ثم إنه ما لم تُجرَّم أنماط أخرى من المسؤولية، مثل التآمر ستظل القدرة على مكافحة القرصنة وغيرها من أشكال الجريمة المنظمة محدودة للغاية.
    We consider international terrorism and other forms of organized crime to be terrible scourges of our societies. UN ونرى أن اﻹرهاب الدولي واﻷشكال اﻷخرى للجريمة المنظمة تشكل آفات فظيعة تهدد مجتمعاتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus