"and other high-level" - Traduction Anglais en Arabe

    • وغيره من كبار
        
    • الرفيعو المستوى الآخرون
        
    • وغيرهم من كبار
        
    • كبار آخرين
        
    • رفيعي المستوى آخرين
        
    • وغيرهم من سامي
        
    • وممثلين آخرين رفيعي المستوى
        
    • اﻷخرى الرفيعة المستوى
        
    The delegation held meetings with His Majesty the King and other high-level officials from the Government, judiciary and military, as well as with representatives of NGOs, relatives of the disappeared, and members of the international community in Nepal. UN وأجرى الوفد لقاءات مع جلالة الملك وغيره من كبار المسؤولين في الحكومة والجهاز القضائي والعسكري، ومع ممثلين لمنظمات غير حكومية، وأقارب لمختفين، وأعضاء المجتمع الدولي في نيبال.
    3. From 24 to 27 March, the Secretary-General had visited Israel and the Occupied Palestinian Territory, where he had met with the Palestinian Authority President, Palestinian representatives, Palestinians living in East Jerusalem, the United States Secretary of State, the Israeli Prime Minister and other high-level Israeli officials. UN 3 - ومن 24 إلى 27 آذار/مارس قام الأمين العام بزيارة إلى إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة حيث اجتمع برئيس السلطة الفلسطينية والممثلين الفلسطينيين ومع الفلسطينيين الذين يعيشون في القدس الشرقية ووزيرة خارجية الولايات المتحدة ورئيس الوزراء الإسرائيلي وغيره من كبار المسؤولين الإسرائيليين.
    Recognizing the video message by the Secretary-General, as well as the addresses by Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials in the Conference on Disarmament, as expressions of support for the endeavours of the Conference and its role as the sole multilateral disarmament negotiating forum, UN وإذ تسلم بأن رسالة الفيديو التي وجهها الأمين العام، وكذلك البيانات التي أدلى بها وزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون في مؤتمر نزع السلاح، تعد تعبيرا عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر ولدوره بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح،
    Recognizing the video message by the Secretary-General, as well as the addresses by Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials in the Conference on Disarmament, as expressions of support for the endeavours of the Conference and its role as the sole multilateral disarmament negotiating forum, UN وإذ تسلم بأن رسالة الفيديو التي وجهها الأمين العام، وكذلك البيانات التي أدلى بها وزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون في مؤتمر نزع السلاح، تعد تعبيرا عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر ولدوره بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح،
    In recent weeks, I have been travelling extensively to meet with heads of State and Government and other high-level officials. UN في الأسابيع الأخيرة، سافرت كثيرا لمقابلة رؤساء الدول والحكومات وغيرهم من كبار المسؤولين.
    As indicated in document A/C.1/65/CRP.1, it is within the second thematic phase that time has been allocated for an exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials on the current state of affairs in the field of arms control and disarmament and the role of international organizations with mandates in this field. UN وكما هو مبين في الوثيقة A/C.1/65/CRP.1، جرى تخصيص وقت في هذه المرحلة المواضيعية الثانية لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين كبار آخرين بشأن الحالة الراهنة في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح ودور المنظمات الدولية المناط بها ولايات في هذا المجال.
    The section contains an account of a visit by the Committee delegation to Gaza, from 16 to 18 June 1999, and of the meetings held in the course of the visit with Chairman Arafat and other high-level Palestinian officials. UN ويتضمن الفرع سردا لزيارة وفد اللجنـة لغزة من ١٦ إلى ١٨ حزيران/يونيـــه ١٩٩٩، وللاجتـــماعات الـتي عقدت أثناء هذه الزيارة مع الرئيس عرفات وغيره من كبار المسؤولين الفلسطينيين.
    The delegation held meetings with His Majesty King Gyanendra Bir Bikram Shah Dev and other high-level officials from the Government, judiciary and military, as well as with representatives of non-governmental organizations, relatives of the disappeared, and members of the international community in Nepal. UN وأجرى الوفد لقاءات مع جلالة الملك جياناندرا بير بيكرم شاه ديف وغيره من كبار المسؤولين في الحكومة والجهاز القضائي والعسكري، ومع ممثلين عن منظمات غير حكومية، وأقارب لمختفين، وأعضاء المجتمع الدولي في نيبال.
    12. In May 2011, Ambassador Robert King, the United States Special Envoy for North Korean Human Rights Issues, visited Pyongyang and met with Mr. Kim Kyegwan, First Vice-Minister for Foreign Affairs, and other high-level officials in the Ministry of Foreign Affairs. UN 12 - وفي أيار/مايو 2011، زار السفير روبرت كينغ، مبعوث الولايات المتحدة الخاص المعنى بقضايا حقوق الإنسان بكوريا الشمالية، بيونغ يانغ والتقى السيد كيم كيي - غوان، النائب الأول لوزير الخارجية، وغيره من كبار المسؤولين بوزارة الخارجية.
    Mr. Duarte (Portugal), speaking on behalf of the European Union (EU), said that the presence of the President of Sierra Leone and other high-level dignitaries at the Conference was a clear sign of UNIDO's standing and its relevance to international development. UN 18- السيد ديوارتي (البرتغال): تكلّم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، فقال إن وجود رئيس سيراليون وغيره من كبار الشخصيات في المؤتمر دليل واضح على مكانة اليونيدو وأهميتها في التنمية الدولية.
    As indicated in document A/C.1/63/CRP.2, it is within this second thematic phase that time has been allocated for an exchange with Mr. Sergio de Queiroz Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, and other high-level officials on the current state of affairs in the field of arms control and disarmament and the role of the respective organizations. UN وكما هو مبين في الوثيقة A/C.1/63/CRP.2، في إطار هذه المرحلة المواضيعية الثانية سيخصص الوقت لتبادل آراء مع السيد سيرجو دوكويروز دورارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، وغيره من كبار الموظفين بشأن الحالة الراهنة في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح ودور المنظمات المعنية.
    The Committee also held 12 meetings (9th to 20th), for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted previous sessions (see A/C.1/62/PV.9-20). UN وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة (الجلسات 9 إلى 20) بغرض تبادل الآراء مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، وكذلك عقد حلقات نقاش مع الخبراء المستقلين ومتابعة القرارات والمقررات التي اعتمدت في الجلسات السابقة (انظر A/C.1/62/PV.9-20).
    Recognizing the address by the Secretary-General of the United Nations, as well as the addresses by Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials in the Conference on Disarmament, as expressions of support for the endeavours of the Conference and its role as the sole multilateral disarmament negotiating forum, UN وإذ تسلم بأن بيان الأمين العام للأمم المتحدة، وكذلك البيانات التي أدلى بها وزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون في مؤتمر نزع السلاح، تعد تعبيرا عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر ولدوره بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح،
    Recognizing the addresses of the President of the General Assembly and the Secretary-General of the United Nations, as well as the addresses of Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials in the Conference on Disarmament, as expressions of support for the endeavours of the Conference, UN وإذ تسلم بأن البيانات التي أدلى بها رئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة ووزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون في مؤتمر نزع السلاح تعد تعبيرا عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر،
    3. Expresses its appreciation for the strong support expressed for the Conference on Disarmament during its 2011 session by Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials, and takes into account their calls for greater flexibility with respect to commencing the substantive work of the Conference without further delay; UN 3 - تعرب عن تقديرها للتأييد القوي الذي أعرب عنه وزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون لمؤتمر نزع السلاح خلال دورته لعام 2011، وتأخذ في الحسبان دعوتهم إلى إبداء قدر أكبر من المرونة فيما يتعلق بشروع المؤتمر في أعماله الفنية دون مزيد من التأخير؛
    Recognizing the address by the Secretary-General of the United Nations, as well as the addresses by Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials in the Conference on Disarmament, as expressions of support for the endeavours of the Conference and its role as the sole multilateral disarmament negotiating forum, UN وإذ تسلم بأن بيان الأمين العام للأمم المتحدة، وكذلك البيانات التي أدلى بها وزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون في مؤتمر نزع السلاح، تعد تعبيرا عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر ولدوره بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح،
    With respect to my own post, in our system, members of the Cabinet and other high-level officials are appointed by the Governor. In some cases they are ratified by the legislative body, which we call the Legislature or Senate. UN أما فيما يتعلق بمنصبي، ففي نظامنا، يقوم الحاكم بتعيين أعضاء الوزارة وغيرهم من كبار المسؤولين الرسميين، وفي بعض الحالات يتم التصديق على التعيين من قبل هيئة تشريعية تسمى المجلس التشريعي أو مجلس الشيوخ.
    In his visits to other Member States, and in New York, he had meetings with Prime Ministers, Foreign Ministers and other high-level officials and regional organizations. UN وخلال زياراته إلى دول أعضاء أخرى وفي نيويورك، عقد اجتماعات مع بعض رؤساء الوزراء ووزراء الخارجية وغيرهم من كبار المسؤولين والمنظمات الإقليمية.
    On 15 and 16 October, the Committee had an exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at previous sessions and presentation of reports (see A/C.1/69/PV.8) and an exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament (see A/C.1/69/PV.9). UN وفي يومي 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر، تحاورت اللجنة مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة فيما سبق من دورات وعرضٍ للتقارير (انظر A/C.1/69/PV.8) وتحاورت معه ومع مسؤولين كبار آخرين في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح (انظر A/C.1/69/PV.9).
    On 15 and 16 October, the Committee had an exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at previous sessions and presentation of reports (see A/C.1/69/PV.8) and an exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament (see A/C.1/69/PV.9). UN وفي يومي 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر، تحاورت اللجنة مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة فيما سبق من دورات وعرضٍ للتقارير (انظر A/C.1/69/PV.8) وتحاورت معه ومع مسؤولين كبار آخرين في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح (انظر A/C.1/69/PV.9).
    Following that, we will have an exchange with the High Representative for Disarmament Affairs, Mr. Sergio Duarte, and other high-level officials in the field of arms control and disarmament. UN بعد ذلك، سنتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، ومسؤولين رفيعي المستوى آخرين في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    2. Expresses appreciation for the participation by Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials in the high-level meeting, and emphasizes the support voiced for the urgent need to revitalize the work of multilateral disarmament bodies and to advance multilateral disarmament negotiations; UN 2 - ترحب مع التقدير بمشاركة وزراء الخارجية وغيرهم من سامي المسؤولين في الاجتماع الرفيع المستوى، وتؤكد الدعم الذي أعرب عنه للحاجة الماسة إلى تنشيط أعمال هيئات نزع السلاح المتعددة الأطراف والدفع قدما بمفاوضات نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف؛
    The Commission had organized a high-level round table for ministers and other high-level representatives. UN ونظمت اللجنة مائدة مستديرة رفيعة المستوى لوزراء وممثلين آخرين رفيعي المستوى.
    26. Judges, in particular the President, also participate in conferences concerned with developments in the area of international criminal law and other high-level intergovernmental negotiations. UN ٢٦ - كذلك يشارك القضاة، ولا سيما الرئيس، في المؤتمرات المعنية بالتطورات الحاصلة في مجال القانون الجنائي الدولي والمفاوضات الحكومية الدولية اﻷخرى الرفيعة المستوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus