"and other international and regional organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى
        
    • وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية
        
    • وسائر المنظمات الدولية والإقليمية
        
    • ومنظمات دولية وإقليمية أخرى
        
    • وغيرهما من المنظمات الدولية والإقليمية
        
    Improved coordination between the various United Nations agencies and other international and regional organizations that deal with migration is essential. UN إن تحسين التنسيق بين مختلف وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى التي تتعامل مع الهجرة أمر أساسي.
    International training was often organized in cooperation with United Nations entities and other international and regional organizations. UN ويُنظم التدريب الدولي في كثير من الأحيان بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى.
    Recalling that effective cooperation and assistance by States, the United Nations and other international and regional organizations remains essential for the International Criminal Court to carry out its activities, UN وإذ تشير إلى أن تقديم التعاون والمساعدة الفعالين من قبل الدول والأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى يظل أمرا أساسيا لكي تضطلع المحكمة الجنائية الدولية بأنشطتها،
    In that connection, the development assistance provided to the Territory by New Zealand, the United Nations and other international and regional organizations was commendable. UN وذكر في هذا الصدد أن المساعدة الإنمائية المقدمة إلى الإقليم من نيوزيلندا والأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية مسألة تستحق الثناء.
    The forum will bring together representatives of Member States, United Nations agencies and other international and regional organizations and will be open to relevant non-governmental organizations. UN وسوف يضم المنتدى ممثلين للدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية وسوف يكون مفتوحا أمام المنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    The cooperation of the international community, the United Nations and other international and regional organizations remains vital to the success of the Court. UN فتعاون المجتمع الدولي والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والإقليمية لا يزال أمرا حيويا لنجاح المحكمة.
    It is in this context that we are a member of the Regional Forum of the Association of Southeast Asian Nations and other international and regional organizations. UN وفي هذا السياق، انضممنا إلى المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا ومنظمات دولية وإقليمية أخرى.
    Implementation of the recommendations by the United Nations and other international and regional organizations UN ثالثا - تنفيذ الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى للتوصيات
    Sincere appreciation was expressed to the Government of Tajikistan for hosting the Conference and for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants, as well as for the assistance and support provided by the United Nations and other international and regional organizations. UN وجرى الإعراب عن التقدير الخالص لحكومة طاجيكستان لاستضافة المؤتمر ولما حظي به جميع المشتركين من حفاوة وكرم ضيافة، وللمساعدة والدعم اللذين وفرتهما الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى.
    Recalling that effective and comprehensive cooperation and assistance in all aspects of its mandate by States, the United Nations and other international and regional organizations remain essential for the International Criminal Court to carry out its activities, UN وإذ تشير إلى أن تعاون الدول والأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى مع المحكمة الجنائية الدولية وتقديمها المساعدة للمحكمة على نحو فعال وشامل من أجل تنفيذ ولايتها بجميع جوانبها يظلان أمرين أساسيين لاضطلاعها بأنشطتها،
    IV. Cooperation between the United Nations and other international and regional organizations UN رابعا - التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى
    Recalling that effective and comprehensive cooperation and assistance in all aspects of its mandate by States, the United Nations and other international and regional organizations remain essential for the International Criminal Court to carry out its activities, UN وإذ تشير إلى أن تعاون الدول والأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى مع المحكمة الجنائية الدولية وتقديمها المساعدة للمحكمة على نحو فعال وشامل من أجل تنفيذ ولايتها بجميع جوانبها يظلان أمرين أساسيين لاضطلاعها بأنشطتها،
    Implementation of the recommendations by the United Nations and other international and regional organizations UN ثالثا - تنفيذ الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى للتوصيات
    Welcoming the continued efforts by the Secretary-General and the Organization for Security and Cooperation in Europe and other international and regional organizations to support de-escalation of the situation with respect to Ukraine, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها كل من الأمين العام ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية دعما لتهدئة الوضع فيما يتعلق بأوكرانيا،
    Welcoming the continued efforts by the Secretary-General and the Organization for Security and Cooperation in Europe and other international and regional organizations to support de-escalation of the situation with respect to Ukraine, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها كل من الأمين العام ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية دعما لتهدئة الوضع فيما يتعلق بأوكرانيا،
    Welcoming the continued efforts by the Secretary-General, the Organization for Security and Cooperation in Europe, and other international and regional organizations, to support de-escalation of the situation in Ukraine, UN وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية دعما لتهدئة الوضع في أوكرانيا،
    13. The commission continued its engagement with representatives of Member States, United Nations bodies and other international and regional organizations. UN 13- وواصلت اللجنة تفاعلها مع ممثلي الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية.
    Many women are working within the Secretariats of the United Nations, CE, EU and other international and regional organizations. UN ويعمل الكثير من النساء في الأمانات العامة للأمم المتحدة ومجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية.
    IV. The actions taken by the United Nations system and other international and regional organizations in implementing the Almaty Programme of Action UN رابعا - الإجراءات التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية تنفيذا لبرنامج عمل ألماتي
    65. The United Nations system and other international and regional organizations are encouraged to: UN 65 - إن منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والإقليمية مدعوة إلى القيام بما يلي:
    The process will include researchers and policymakers from Member States and other international and regional organizations. UN وستضم هذه العملية باحثين ومقرِّري سياسات من الدول الأعضاء ومنظمات دولية وإقليمية أخرى.
    Such exercises should be continued, including in interaction with WCO, the World Bank, and other international and regional organizations. UN وينبغي الاستمرار في هذه العمليات، بما فيها التفاعل مع منظمة الجمارك العالمية والبنك الدولي وغيرهما من المنظمات الدولية والإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus