"and other internationally agreed goals" - Traduction Anglais en Arabe

    • وغيرها من الأهداف المتفق عليها دوليا
        
    • وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
        
    • والأهداف الأخرى المتفق عليها دوليا
        
    • وسائر الأهداف المتفق عليها دوليا
        
    • وأهداف أخرى متفق عليها دوليا
        
    Gender equality and the empowerment of women are central to the achievement of the Millennium Development Goals and other internationally agreed goals. UN والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة أمران محوريان لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف المتفق عليها دوليا.
    In some countries, progress towards World Summit and other internationally agreed goals has been halted or even reversed. UN وفي بعض البلدان توقف التقدم صوب تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي وغيرها من الأهداف المتفق عليها دوليا أو حتى عكس مساره.
    Current practices for funding the United Nations are fragmented and unpredictable. They constrain the United Nations and recipient countries from making strategic choices for the use of funds and in contributing to the Millennium Development Goals and other internationally agreed goals. UN فالممارسات المتبعة حاليا في تمويل الأمم المتحدة مجزأة ومتقلبة، وهي تقيد قدرة الأمم المتحدة والبلدان المستفيدة على القيام باختيارات استراتيجية لاستخدام الأموال والمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Annual workshops of the national focal points of the least developed countries need to focus further on sharing experiences, with the view to accelerating progress towards achieving the goals and targets of the Istanbul Programme of Action and other internationally agreed goals. UN وتحتاج حلقات العمل السنوية التي تقيمها مراكز التنسيق الوطنية لأقل البلدان نموا إلى زيادة التركيز على تبادل الخبرات، بهدف تسريع وتيرة التقدم نحو تحقيق أهداف وغايات برنامج عمل اسطنبول وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Some national challenges, however, make it difficult to accelerate progress on the Millennium Development Goals and other internationally agreed goals. UN غير أن بعض التحديات الوطنية تجعل من الصعب الإسراع بوتيرة التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الأخرى المتفق عليها دوليا.
    My delegation recognizes that the United Nations has a unique capacity and opportunity to provide neutral and flexible support to countries in their struggle to implement the Millennium Development Goals and other internationally agreed goals. UN ويقر وفد بلدي بأن للأمم المتحدة قدرة فريدة على أن توفر دعما محايدا ومرنا للبلدان وفرصة فريدة لتوفير هذا الدعم في كفاحها من أجل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الأخرى المتفق عليها دوليا.
    The Millennium Development Goals and other internationally agreed goals provide an organizing principle, determining the most important issues for which lessons and learning are needed. UN والأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف المتفق عليها دوليا تتضمن مبدأ تنظيميا يتولى تحديد أهم القضايا التي توجد بشأنها حاجة إلى الدرس وإلى التعلم.
    Science and technology played a crucial role in the achievement of the MDGs and other internationally agreed goals. UN يؤدي العلم والتكنولوجيا دورا أساسيا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف أخرى متفق عليها دوليا.
    Substantial progress has been made globally in achieving the Millennium Development Goals (MDGs) and other internationally agreed goals. UN وتم إحراز تقدم كبير على نطاق العالم في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف المتفق عليها دوليا.
    This mission is a reflection of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD) and as such it fully offers a basis to support countries to achieve the Millennium Development Goals (MDGs) and other internationally agreed goals. UN وهذه المهمة بمثابة انعكاس لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وبالتالي فهي توفر أساسا كاملا لدعم البلدان من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف المتفق عليها دوليا.
    35. The representative of Egypt had referred to the outcomes of the major United Nations conferences and summits, which included the Millennium Development Goals and other internationally agreed goals. UN 35 - وقال إن ممثل مصر أشار إلي نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف المتفق عليها دوليا.
    Meanwhile, it is becoming obvious that, in order to enhance practical cooperation and coordination to address our common objectives in social and economic fields, particularly a timely achievement of the Millennium Development Goals and other internationally agreed goals, it is essential to place the relationship between the Eurasian Economic Community and the United Nations on a more systematic basis. UN وفي غضون ذلك، يبدو جليا أنه حتى يتسنى تعزيز التعاون والتنسيق العمليين لتحقيق أهدافنا المشتركة في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي، لا سيما بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف المتفق عليها دوليا في الموعد المحدد لها، لا بد من وضع العلاقة بين الجماعة والأمم المتحدة في إطار أكثر منهجية.
    18. The Millennium Development Goal Africa Steering Group and the Millennium Development Goal Africa Working Group were launched to galvanize support for the implementation of the Millennium Development Goals and other internationally agreed goals in Africa. UN 18 - وقد تم تشكيل الفريق التوجيهي والفريق العامل للهدف الإنمائي للألفية المتعلق بأفريقيا لحفز تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف المتفق عليها دوليا في أفريقيا.
    At the operational activities segment it was broadly recognized that the system is indeed becoming better coordinated and more coherent and effective in supporting national development efforts to achieve the Millennium Development Goals (MDGs) and other internationally agreed goals. UN وفي الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية، كان هناك اعتراف واسع النطاق بأن المنظومة في الواقع آخذة في أن تصبح أكثر تنسيقا وأكثر اتساقا وفعالية في دعم جهود التنمية الوطنية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف المتفق عليها دوليا.
    Informal informal consultations on draft resolution A/C.3/69/L.10, entitled " Realizing the Millennium Development Goals and other internationally agreed goals for persons with disabilities towards 2015 and beyond " (under agenda item 26 (b)) (convened by the delegations of the Philippines and Tanzania) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/69/L.10 المعنون " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده " (في إطار البند 26 (ب) من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفدا جمهورية تنزانيا المتحدة والفلبين)
    Informal informal consultations on draft resolution A/C.3/69/L.10, entitled " Realizing the Millennium Development Goals and other internationally agreed goals for persons with disabilities towards 2015 and beyond " (under agenda item 26 (b)) (convened by the delegations of the Philippines and the United Republic of Tanzania) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/69/L.10 المعنون " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده " (في إطار البند 26 (ب) من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفدا جمهورية تنزانيا المتحدة والفلبين)
    Informal informal consultations on draft resolution A/C.3/69/L.10, entitled " Realizing the Millennium Development Goals and other internationally agreed goals for persons with disabilities towards 2015 and beyond " (under agenda item 26 (b)) (convened by the delegations of the Philippines and Tanzania) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/69/L.10 المعنون " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده " (في إطار البند 26 (ب) من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفدا جمهورية تنزانيا المتحدة والفلبين)
    Informal informal consultations on draft resolution A/C.3/69/L.10, entitled " Realizing the Millennium Development Goals and other internationally agreed goals for persons with disabilities towards 2015 and beyond " (under agenda item 26 (b)) (convened by the delegations of the Philippines and Tanzania) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/69/L.10 المعنون " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده " (في إطار البند 26 (ب) من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفدا الفلبين وتنزانيا)
    Since the 2005 Summit represented a lost opportunity for development, he suggested that new timetables should be established to accelerate the achievement of the Millennium Development Goals and other internationally agreed goals. UN ونظرا لأن قمة عام 2005 تمثل فرصة ضائعة للتنمية، اقترح وضع جداول زمنية جديدة للتعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الأخرى المتفق عليها دوليا.
    The achievement of the Millennium Development Goals (MDGs) and other internationally agreed goals provides a moral and practical framework for international cooperation in combating poverty, addressing other forms of human deprivation and saving the environment to make the world prosperous, peaceful and habitable. UN وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الأخرى المتفق عليها دوليا يوفر إطارا أخلاقيا وعمليا للتعاون الدولي في مكافحة الفقر، والتصدي للأشكال الأخرى من الحرمان البشري، وإنقاذ البيئة، كيما يصبح العالم مكانا يسوده الرخاء والسلام ويمكن العيش فيه.
    56. A number of national challenges are making it difficult to accelerate progress on the Millennium Development Goals and other internationally agreed goals. UN 56 - هناك عدد من التحديات الوطنية التي تجعل من الصعب التعجيل بإحراز التقدم فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الأخرى المتفق عليها دوليا.
    In that respect, the Millennium Goals and other internationally agreed goals provide a practical starting point for reassessing the demand for and supply of lessons and for determining where lessons would be most useful. UN وفي هذا الصدد، توفر أهداف الألفية وسائر الأهداف المتفق عليها دوليا نقطة بداية عملية لإعادة تقييم الطلب والعرض فيما يتصل بالدروس المستفادة، وكذلك لتحديد مواطن الإفادة القصوى لهذه الدروس.
    (b) The coherence of programmes and projects of the United Nations system in pursuing Millennium Development Goals and other internationally agreed goals at the country level; UN (ب) تساوق البرامج والمشاريع التي تنفّذها منظومة الأمم المتحدة في السعي إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف أخرى متفق عليها دوليا على الصعيد القطري؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus