Article 14 of the Rules sets forth the formal requirements for claims submitted by corporations and other legal entities. | UN | فالمادة 14 من القواعد تبين الاشتراطات الرسمية للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية. |
There are currently about 180 foundations and other legal entities in Liechtenstein with a charitable mandate. | UN | ويوجد في ليختنشتاين حاليا نحو 180 مؤسسة وغيرها من الكيانات القانونية التي تتمتع بولاية خيرية. |
Article 14 of the Rules sets forth the formal requirements for claims submitted by corporations and other legal entities. | UN | فالمادة 14 من القواعد تبين الاشتراطات الرسمية للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية. |
Article 14 of the Rules sets forth the formal requirements for claims submitted by corporations and other legal entities. | UN | فالمادة 14 من القواعد تبين الاشتراطات الرسمية للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية. |
Article 14 of the Rules sets forth the formal requirements for claims submitted by corporations and other legal entities. | UN | فالمادة 14 من القواعد تبين الاشتراطات الرسمية للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية. |
The Strategy provides guidelines for strengthening coordination and integration of activities of State and public authorities and other legal entities in the Republic of Croatia and cooperation with bodies of other States and international organizations. | UN | وتوفِّر الاستراتيجية مبادئ توجيهية لتعزيز أنشطة تنسيق وتكامل أنشطة السلطات الحكومية والعامة وغيرها من الكيانات القانونية في جمهورية كرواتيا والتعاون مع هيئات من دول ومنظمات دولية أخرى. |
Article 14 of the Rules sets forth the formal requirements for claims submitted by corporations and other legal entities. | UN | فالمادة 14 من القواعد تنص على الاشتراطات الرسمية التي يجب استيفاؤها في المطالبات المقدمة من الشركات وغيرها من الكيانات القانونية. |
Article 14 of the Rules sets forth the formal requirements for claims submitted by corporations and other legal entities. | UN | 12- وتبين المادة 14 من القواعد الشروط الرسمية للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية. |
Article 14 of the Rules sets forth the formal requirements for claims submitted by corporations and other legal entities. | UN | 12- وتبين المادة 14 من القواعد الشروط الرسمية للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية. |
Article 14 of the Rules sets forth the formal requirements for claims submitted by corporations and other legal entities. | UN | 12- وتبين المادة 14 من القواعد الشروط الرسمية للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية. |
Article 14 of the Rules sets forth the formal requirements for claims submitted by corporations and other legal entities. | UN | 12- وتبين المادة 14 من القواعد الشروط الرسمية للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية. |
Article 14 of the Rules sets forth the formal requirements for claims submitted by corporations and other legal entities. | UN | 12- وتبين المادة 14 من القواعد الشروط الرسمية للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية. |
Article 14 of the Rules sets forth the formal requirements for claims submitted by corporations and other legal entities. | UN | 12- وتبين المادة 14 من القواعد الشروط الرسمية للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية. |
Article 14 of the Rules sets forth the formal requirements for claims submitted by corporations and other legal entities. | UN | 12- وتبين المادة 14 من القواعد الشروط الرسمية للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية. |
Article 14 of the Rules sets forth the formal requirements for claims submitted by corporations and other legal entities. | UN | 12- وتبين المادة 14 من القواعد الشروط الرسمية للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية. |
Provision is, inter alia, made for situations where the identification of corporate, unincorporate and other legal entities needs to be established. | UN | وتنص الملاحظات، في جملة أمور، على الحالات التي يتعين فيها تحديد هوية كيانات الشركات المحدودة وغير المحدودة وغيرها من الكيانات القانونية. |
These include the date of filing and compliance by claimants with the requirements established for claims submitted by corporations and other legal entities (the " category " E " claims " ). | UN | وتشمل هذه المعايير تاريخ تقديم المطالبة وامتثال أصحاب المطالبات للشروط الموضوعة للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية ( " المطالبات من " الفئة هاء " " ). |
162. The register of museums and galleries of the Slovak Republic includes 82 museums founded by State bodies and organizations, municipalities and other legal entities and natural persons. | UN | 162- وتعدّ سجل المتاحف وصالات العرض في الجمهورية السلوفاكية 82 متحفاً أسستها الهيئات والمنظمات الحكومية والمجالس البلدية وغيرها من الكيانات القانونية والأشخاص العاديين. |
These include the date of filing and compliance by claimants with the requirements established for claims submitted by corporations and other legal entities (the " category " E " claims " ). | UN | وتشمل هذه المعايير تاريخ تقديم المطالبة وامتثال أصحاب المطالبات للشروط الموضوعة للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية ( " المطالبات من " الفئة هاء " " ). |
These include the date of filing and compliance by claimants with the requirements established for claims submitted by corporations and other legal entities (the " category " E " claims " ). | UN | وتشمل هذه المعايير تاريخ تقديم المطالبة وامتثال أصحاب المطالبات للشروط الموضوعة للمطالبات التي تقدمها الشركات وغيرها من الكيانات القانونية ( " المطالبات من " الفئة هاء " " ). |
48. The amendment to the Anti-discrimination Act from April 2013 made it possible for public administration bodies and other legal entities to adopt special measures, known as the affirmative action, to eliminate disadvantages, including those resulting from sex/gender. | UN | 48 - أتاح التعديل الذي أدخل على قانون مكافحة التمييز اعتبارا من نيسان/أبريل 2013 إمكانية أن تقوم هيئات الإدارة العامة وغيرها من الكيانات الاعتبارية باعتماد تدابير خاصة، تُعرف باسم التمييز الإيجابي، للقضاء على جوانب الحرمان، بما في ذلك تلك الناشئة عن نوع الجنس. |