"and other legislative bodies" - Traduction Anglais en Arabe

    • والهيئات التشريعية الأخرى
        
    • وغيرها من الهيئات التشريعية
        
    • وسائر الهيئات التشريعية
        
    • وهيئاتها التشريعية
        
    • وغيرهما من الهيئات التشريعية
        
    10 briefings to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the General Assembly and other legislative bodies UN تقديم 10 إحاطات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى
    10 briefings to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the General Assembly and other legislative bodies UN تقديم 10 إحاطات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى
    :: 10 briefings to ACABQ, the General Assembly and other legislative bodies UN :: تقديم 10 إحاطات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى
    The service which the Advisory Committee provides to the General Assembly and other legislative bodies is unique and derives from the detailed and lengthy hearings conducted by the Committee with representatives of the Secretary-General. UN والخدمة التي تؤديها اللجنة الاستشارية للجمعية العامة وغيرها من الهيئات التشريعية فريدة في طابعها وتستمد مقوماتها من جلسات الاستماع المفصلة والمطولة التي تجريها اللجنة مع ممثلي اﻷمين العام.
    The request of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and other legislative bodies for the Centre to focus on priority areas, including transnational organized crime, corruption and trafficking in persons, restricted the level of resources available. UN ذلك أن طلب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وغيرها من الهيئات التشريعية إلى المركز بالتركيز على مجالات الأولوية، بما في ذلك الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد والاتجار بالأشخاص قيّد مستوى الموارد المتاحة.
    10 briefings to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the General Assembly and other legislative bodies UN تقديم 10 إحاطات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى
    Briefing to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the General Assembly and other legislative bodies UN الإحاطات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، والجمعية العامة، والهيئات التشريعية الأخرى
    :: 10 briefings to ACABQ, the General Assembly and other legislative bodies UN :: تقديم 10 إحاطات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى
    10 briefings to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the General Assembly and other legislative bodies UN :: تقديم 10 إحاطات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى
    10 briefings on peacekeeping audit activities to the General Assembly and other legislative bodies UN تقديم عشر إحاطات عن أنشطة مراجعة الحسابات المتعلقة بعمليات حفظ السلام إلى الجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى
    8. CEB members support this recommendation and further suggest that the General Assembly and other legislative bodies encourage not only " less conditioned " contributions, but also unconditional contributions. UN 8 - تؤيد المنظمات الأعضاء في المجلس هذه التوصية كما تقترح ألا تشجع الجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى التبرعات " بشروط أقل " فحسب بل كذلك التبرعات غير المشروطة.
    Recommendation 7: The General Assembly and other legislative bodies should request their executive heads to undertake a follow-up evaluation on the implementation of the relevant accountability frameworks/systems for their consideration in 2015. UN :: التوصية 7: ينبغي أن تطلب الجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى إلى رؤسائها التنفيذيين إجراء تقييم لمتابعة تنفيذ أطر/نُظم المساءلة ذات الصلة لتنظر فيه الجمعية العامة وتلك الهيئات في عام 2015.
    (4) Effective servicing of Investments Committee and other legislative bodies UN (4) تقديم الخدمات للجنة الاستثمارات والهيئات التشريعية الأخرى على نحو فعال
    The General Assembly and other legislative bodies should request their executive heads to undertake a follow-up evaluation on the implementation of the relevant accountability frameworks/systems for their consideration in 2015. UN أن تطلب الجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى إلى رؤسائها التنفيذيين إجراء تقييم لمتابعة تنفيذ أطر/نُظم المساءلة ذات الصلة لتنظر فيه الجمعية وتلك الهيئات في عام 2015.
    Recommendation 7: The General Assembly and other legislative bodies should request their executive heads to undertake a follow-up evaluation on the implementation of the relevant accountability frameworks/systems for their consideration in 2015. UN :: التوصية 7: ينبغي أن تطلب الجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى إلى رؤسائها التنفيذيين إجراء تقييم لمتابعة تنفيذ أطر/نُظم المساءلة ذات الصلة لتنظر فيه الجمعية العامة وتلك الهيئات في عام 2015.
    To urge courts and other legislative bodies to take a model law into account in the settlement of disputes would be to convert such rules into a standard of international law, which was not their normal function in international practice. UN وأن حث المحاكم وغيرها من الهيئات التشريعية على مراعاة القانون النموذجي في تسوية المنازعات من شأنه أن يحول هذه القواعد الى معيار من معايير القانون الدولي، وهذا خارج عن نطاق مهمتها العادية في الممارسة الدولية.
    (iv) The Assembly and other legislative bodies of JIU participating organizations may wish to review the current modalities for the consideration of JIU reports and establish a process that leads to timely action on pending recommendations addressed to those bodies; UN ' 4` لعلّ الجمعية العامة وغيرها من الهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة في الوحدة ترغب في إعادة النظر في الطرائق الحالية المستخدمة في دراسة تقارير الوحدة ووضع عملية تقود إلى اتخاذ إجراءات في الوقت المناسب بشأن التوصيات المعلّقة التي وجهتها الوحدة إلى هذه الهيئات؛
    Actual requirements during the biennium 2000–2001, however, will be based on the detailed programme of work for the biennium, depending on the requirements of the General Assembly and other legislative bodies as well as changes in the actual number of members who are not stationed in New York; UN على أن الاحتياجات الفعلية أثناء فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ ستستند إلى برنامج العمل التفصيلي لفترة السنتين، تبعا لاحتياجات الجمعية العامة وغيرها من الهيئات التشريعية وكذلك التغييرات التي ستطرأ على العدد الفعلي لﻷعضاء الذين لا يقع مقر عملهم في نيويورك؛
    The work of the Secretariat derives directly from the mandates it receives from the General Assembly and other legislative bodies. UN ٤٣ - ينطلق عمل اﻷمانة العامة مباشرة من المهام التي تكلفها بها الجمعية العامة وسائر الهيئات التشريعية.
    Actual requirements during the biennium 1998-1999, however, will be based on the detailed programme of work for 1988-1999, depending on the requirements of the General Assembly and other legislative bodies. UN على أن الاحتياجات الفعلية خلال فترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ ستستند إلى برنامج العمل التفصيلي في فترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ وفقا لاحتياجات الجمعية العامة وهيئاتها التشريعية.
    The new office will be in place to respond effectively to the priorities of Member States in the disarmament and non-proliferation area and will ensure effective interaction with the General Assembly, the Security Council and other legislative bodies. UN وسيكون المكتب الجديد جاهزا للاستجابة بشكل فعال لأولويات الدول الأعضاء في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار سيكفل التفاعل مع الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرهما من الهيئات التشريعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus