Target 6C: Have halted by 2015 and begun to reverse the incidence of malaria and other major diseases | UN | الهدف 6 جيم: توقف بحلول عام 2015 وبدأ في عكس الاتجاه للإصابة بالملاريا والأمراض الرئيسية الأخرى |
Suggested arrangements for involving non-governmental organizations and other major groups in the Summit and its preparatory process | UN | الترتيبات المقترحة لإشراك المنظمات غير الحكومية والمجموعــات الرئيسية الأخرى في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية |
Note by the Secretary-General on the accreditation of non-governmental organizations and other major groups to the Summit | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى في مؤتمر القمة |
Note by the Secretary-General on the accreditation of non-governmental organizations and other major groups to the Summit | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى في مؤتمر القمة |
The unfavourable economic situation, together with late payment of salaries, resulted in a number of strikes in Sarajevo and other major cities. | UN | وقد أدت الظروف الاقتصادية غير المواتية والتأخر في دفع المرتبات إلى قيام عدد من الإضرابات في سراييفو ومدن رئيسية أخرى. |
Note by the Secretary-General on the accreditation of non-governmental organizations and other major groups to the Summit | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى في مؤتمر القمة |
Accreditation of relevant non-governmental organizations and other major groups to the Conference | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية الأخرى لدى المؤتمر |
Accreditation of relevant non-governmental organizations and other major groups to the Conference | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى ذات الصلة لدى المؤتمر |
Accreditation of NGOs and other major groups to the International Meeting | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى لدى الاجتماع الدولي |
The meetings of regional and other major groupings are no exceptions. | UN | وينطبق هذا أيضا على اجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى. |
Accreditation of relevant non-governmental organizations and other major groups to the Conference | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى ذات الصلة لدى المؤتمر |
:: Percentage of meetings of regional and other major groupings of Member States provided with interpretation services | UN | :: النسبة المئوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء المزودة بخدمات الترجمة الشفوية |
:: Percentage of meetings of regional and other major groupings of Member States provided with interpretation services | UN | :: النسبة المئوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء المزودة بخدمات الترجمة الشفوية |
The last sentence should read At the United Nations Office in Nairobi, 100 per cent of the requests for interpretation for regional and other major groups of Member States were met. | UN | تصبح الجملة الأخيرة كما يلي: وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، تم تلبية 100 في المائة من طلبات الترجمة الشفوية بالنسبة للمجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء. |
:: Percentage of meetings of regional and other major groupings of Member States provided with interpretation services: | UN | :: النسبة المئوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء المزودة بخدمات الترجمة الشفوية: |
The United Kingdom took its obligations under the International Covenant on Civil and Political Rights and other major human rights instruments extremely seriously. | UN | وتأخذ المملكة المتحدة الالتزامات المفروضة عليها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والصكوك الرئيسية الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان مأخذ الجد. |
The goal of the Executive Director was to collaborate with indigenous organizations and other major groups in order to achieve more appropriate recognition of indigenous peoples' forest issues in the non-legally binding instrument. | UN | وكان هدف المدير التنفيذي يتمثل في التعاون مع منظمات السكان الأصليين والجماعات الرئيسية الأخرى من أجل تحقيق الإقرار على نحو ملائم بالمسائل المتعلقة بغابات السكان الأصليين في صك غير ملزم قانوناً. |
Statistics on the provision of conference services in 2009 for meetings of regional and other major groupings of Member States | UN | إحصاءات عن توفير خدمات المؤتمرات في عام 2009 لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء |
The economic downturn, poor working conditions and late payment of salaries resulted in a number of strikes in Sarajevo and other major cities. | UN | وقد أدى الانتكاس الاقتصادي، وسوء ظروف العمل والتأخر في دفع المرتبات إلى قيام عدد من الإضرابات في سراييفو ومدن رئيسية أخرى. |
We have also brought the private sector and other major stakeholders to the same table with small island developing States and their partners. | UN | وأحضرنا أيضا القطاع الخاص وأصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين للجلوس على نفس الطاولة مع الدول الجزرية الصغيرة النامية وشركائها. |
Troop security person-days (154 troops x 366 days) for the close protection of ministers of the Government of Côte d'Ivoire and other major political leaders | UN | يوما من أيام عمل أفراد أمن القوات (154 فردا x 366 يوما) لتوفير الحماية المباشرة لوزراء حكومة كوت ديفوار وغيرهم من كبار القادة السياسيين |
58. Emphasizes the important contribution that regional commissions are making towards the implementation of the development agenda and other mandates given to them arising from the outcome of the Millennium Summit, the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development and other major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields; | UN | 58 - تشدد على أهمية ما تقدمه اللجان الإقليمية من إسهام في سبيل تنفيذ خطة التنمية والولايات الأخرى المسندة إليها والمنبثقة من الوثائق الختامية لمؤتمر قمة الألفية والمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية وغيرهما من المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما؛ |
Emphasizing the special role of non-governmental organizations and other major groups in programmes to combat desertification and mitigate the effects of drought, | UN | وإذ تشدد على الدور الخاص للمنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى في برامج مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، |
A biennium budget has been created to enable planning for the buildup and other major events. V. Economy A. General | UN | وقد تم وضع ميزانية لفترة سنتين لتمكين الإقليم من التخطيط لتعزيز القوات العسكرية والأحداث الكبرى الأخرى. |
Electoral focal points in the 11 provincial capitals and other major population centres established | UN | :: إقامة مراكز تنسيق لعملية الانتخابات في 11 عاصمة إقليمية وفي المراكز السكانية الأخرى الرئيسية |
Reaffirming the commitments to gender equality and the empowerment of women made at the Millennium Summit, the 2005 World Summit and other major United Nations summits, conferences and special sessions, | UN | وإذ تؤكد من جديد الالتزامات بالمساواة بين الجنسين وبتمكين المرأة المتعهد بها في مؤتمر قمة الألفية، ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية الأخرى التي عقدتها الأمم المتحدة، |
47. Capacity-building. The Library's successful training programme for delegates, staff, non-governmental organizations and other major clients on understanding the work of the United Nations through its documents continued during the period 2010-2011 with a focus on General Assembly documentation. | UN | 47 - بناء القدرات - تواصل، خلال الفترة 2010-2011، برنامج المكتبة الناجح لتدريب الوفود والموظفين والمنظمات غير الحكومية والجهات الرئيسية المستفيدة من خدماتها على فهم عمل الأمم المتحدة من خلال وثائقها، مع التركيز على وثائق الجمعية العامة. |
(ii) All meetings of regional and other major groupings of Member States provided with adequate conference facilities | UN | ' 2` توفير ما يكفي من مرافق المؤتمرات لعقد كل اجتماعات مجموعات الدول الأعضاء، الإقليمية والرئيسية الأخرى |