"and other maritime interests" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمصالح البحرية الأخرى
        
    • وسائر المصالح البحرية
        
    Any measures taken to prevent terrorist acts against shipping, offshore installations and other maritime interests must be in conformity with international law, including the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ويجب أن تكون أية تدابير تتخذ لمنع الأعمال الإرهابية ضد السفن والمنشآت البحرية والمصالح البحرية الأخرى متفقة مع القانون الدولي بما فيه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Terrorist acts against shipping and offshore installations and other maritime interests UN جيم - الأعمال الإرهابية ضد النقل البحري والمنشآت البحرية والمصالح البحرية الأخرى
    Terrorist acts against shipping and offshore installations and other maritime interests UN جيم - الأعمال الإرهابية ضد منشآت النقل البحري والمنشآت البحرية والمصالح البحرية الأخرى
    Terrorist acts against shipping, offshore installations and other maritime interests UN بـاء - الأعمال الإرهابية التي تستهدف أنشطة النقل البحري والمنشآت البحرية وسائر المصالح البحرية
    B. Terrorist acts against shipping, offshore installations and other maritime interests UN باء - الأعمال الإرهابية التي تستهدف أنشطة النقل البحري والمنشآت البحرية وسائر المصالح البحرية
    IMO continues to provide advice and assistance to Member States and international organizations on all aspects of maritime security, including terrorist acts against ships, offshore installations and other maritime interests. UN وتواصل المنظمة البحرية الدولية تقديم المشورة والمساعدة إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن جميع جوانب الأمن البحري، بما في ذلك الأعمال الإرهابية ضد السفن والمنشآت البحرية والمصالح البحرية الأخرى.
    IMO continues to provide advice and assistance to Member States and international organizations on all aspects of maritime security including terrorist acts against ships, offshore installations and other maritime interests. UN وتواصل المنظمة البحرية الدولية تقديم المشورة والمساعدة إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن جميع جوانب الأمن البحري، بما في ذلك الأعمال الإرهابية ضد السفن والمنشآت الواقعة في عرض البحر والمصالح البحرية الأخرى.
    The Office provides advice and assistance to Member States and international organizations on the legal framework for addressing maritime security issues, including terrorist acts against ships, offshore installations and other maritime interests. UN ولا يزال المكتب يقدم المشورة والمساعدة إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن الإطار القانوني لمعالجة قضايا الأمن البحري، بما في ذلك الأعمال الإرهابية التي تستهدف السفن والمنشآت الواقعة في عرض البحر والمصالح البحرية الأخرى.
    IMO continues to provide advice and assistance to member States and international organizations on all aspects of maritime security including terrorist acts against ships, offshore installations and other maritime interests. UN وما زالت المنظمة البحرية الدولية تقدم المشورة والمساعدة إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن جميع جوانب الأمن البحري، بما فيها الأعمال الإرهابية ضد السفن والمنشآت الموجودة على المياه الساحلية والمصالح البحرية الأخرى.
    72. The Office of Legal Affairs continues to provide advice and assistance to Member States and international organizations on the legal framework for addressing maritime security issues, including terrorist acts against ships, offshore installations and other maritime interests. UN 72 - يواصل مكتب الشؤون القانونية تقديم المشورة والمساعدة إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن الإطار القانوني لمعالجة مسائل الأمن البحري، بما في ذلك الأعمال الإرهابية ضد السفن والمنشآت البحرية والمصالح البحرية الأخرى.
    73. The Office of Legal Affairs continues to provide advice and assistance to Member States and international organizations on the legal framework for addressing maritime security issues, including terrorist acts against ships, offshore installations and other maritime interests. UN 73 - يواصل مكتب الشؤون القانونية تقديم المشورة والمساعدة إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن الإطار القانوني لمعالجة مسائل الأمن البحري، بما في ذلك الأعمال الإرهابية ضد السفن والمنشآت البحرية والمصالح البحرية الأخرى.
    128. While terrorist acts have remained a rare occurrence, the potential harm that they could cause to shipping, offshore installations and other maritime interests makes them a significant concern for the international community. UN 128 - وبينما تظل الأعمال الإرهابية نادرة الحدوث، فإن الأضرار التي يمكن أن تلحقها بالسفن والمنشآت البحرية والمصالح البحرية الأخرى يجعلها مصدر قلق كبير للمجتمع الدولي().
    97. During the period under review, States have taken a wide range of actions at the global, regional and national levels to address threats to maritime security, including piracy and armed robbery at sea, terrorist acts against shipping and offshore installations and other maritime interests and transnational organized crime. UN 97 - خلال الفترة قيد الاستعراض، اتخذت الدول مجموعة واسعة النطاق من الإجراءات، على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والوطني لمواجهة المخاطر التي تهدد الأمن البحري، بما في ذلك القرصنة والسطو المسلح في البحر، والأعمال الإرهابية ضد المنشآت البحرية والنقل البحري والمصالح البحرية الأخرى والجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    63. Shipping, offshore installations and other maritime interests could be potential targets for terrorist attacks. UN 63 - النقل البحري والمنشئات البحرية وسائر المصالح البحرية يمكن أن تكون أهدافا محتملة للاعتداءات الإرهابية.
    (b) Terrorist acts involving shipping, offshore installations and other maritime interests UN (ب) الأعمال الإرهابية التي تمس النقل البحري والمنشآت البحرية وسائر المصالح البحرية
    (b) Terrorist acts involving shipping, offshore installations and other maritime interests UN (ب) الأعمال الإرهابية التي تمس النقل البحري والمنشآت البحرية وسائر المصالح البحرية
    253. Preventing terrorist acts involving shipping, offshore installations and other maritime interests continues to be a priority for capacity-building activities in the maritime security sector. UN 253 - لا يزال منع الأعمال الإرهابية التي تمس النقل البحري والمنشآت البحرية وسائر المصالح البحرية من الأولويات المحددة في مجال أنشطة بناء القدرات في قطاع الأمن البحري.
    70. The Security Council has adopted a number of resolutions that provide a wide range of measures to counter international terrorism (see, for example, resolution 1373 (2001)), including resolutions that impose specific obligations on States to prevent and suppress terrorist acts involving ships, offshore installations and other maritime interests. UN 70 - وقد اعتمد مجلس الأمن عددا من القرارات التي تنص على اتخاذ طائفة واسعة من التدابير لمواجهة الإرهاب الدولي (انظر، مثلا، القرار 1373 (2001))، ومنها قرارات تفرض التزامات محددة على الدول بمنع وقمع الأعمال الإرهابية التي تمس السفن والمنشئات البحرية وسائر المصالح البحرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus