"and other meetings of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وغيرها من اجتماعات
        
    • والاجتماعات اﻷخرى
        
    • وغيرها من الاجتماعات
        
    • والاجتماعات الأخرى التي
        
    • واجتماعاتها الأخرى
        
    In addition, there is an increase in non-post costs relating to the additional requirements for consultants and experts for the convening of the ministerial and other meetings of the Standing Advisory Committee; UN وعلاوة على ذلك، هناك زيادة في التكاليف غير المتعلقة بالوظائف المتصلة بالاحتياجات الإضافية للاستشاريين والخبراء من أجل عقد الاجتماعات الوزارية وغيرها من اجتماعات اللجنة الاستشارية الدائمة؛
    Concrete measures include the establishment and active role of NGO liaison and collaboration units within each United Nations agency and international organization, and the provision of resources to facilitate NGO participation in conferences, conventions and other meetings of international institutions. UN وتشمل التدابير الملموسة إنشاء وحدات للاتصال والتعاون مع المنظمات غير الحكومية داخل كل وكالة من وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية وقيامها بدور فعال، وتوفير الموارد اللازمة لتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات والاتفاقيات وغيرها من اجتماعات المؤسســات الدولية.
    37. To this end we reaffirm, through this Agenda for Development, the continued relevance of the agreements reached at these international conferences and other meetings of the United Nations and stress the need for an integrated, interrelated and coherent implementation and coordinated follow-up to these conferences. UN ٣٧ - وتحقيقا لهذه الغاية نؤكد مرة أخرى، من خلال خطة التنمية هذه استمرار أهمية الاتفاقات التي تم التوصل إليها في هذه المؤتمرات الدولية وغيرها من اجتماعات اﻷمم المتحدة ونشدد على ضرورة تنفيذ نتائجها بصورة متكاملة ومترابطة ومتسقة وعلى تنسيق متابعتها.
    In addition, high-quality substantive economic discussion is expected to take place among the participants attending the seminars and other meetings of the Commission. UN ومن المتوقع، فضلا عن ذلك، أن تجرى مناقشة اقتصادية موضوعية راقية فيما بين المشتركين في الحلقات الدراسية والاجتماعات اﻷخرى التي تعقدها اللجنة.
    In addition, high-quality substantive economic discussion is expected to take place among the participants attending the seminars and other meetings of the Commission. UN ومن المتوقع، فضلا عن ذلك، أن تجرى مناقشة اقتصادية موضوعية راقية فيما بين المشتركين في الحلقات الدراسية والاجتماعات اﻷخرى التي تعقدها اللجنة.
    A number of African countries have already taken concrete steps for the implementation of the Geneva Declaration. These steps include establishing national committees, mounting fund-raising campaigns to support activities for rural women and organizing national and regional workshops, conferences and other meetings of relevance to the advancement of rural women. UN وقد اتخذ عدد من البلدان الافريقية خطوات ملموسة لتنفيذ إعلان جنيف شملت إنشاء لجان وطنية، وتنظيم حملات لجمع اﻷموال لدعم اﻷنشطة الموجهة نحو المرأة الريفية، وتنظيم حلقات عمل ومؤتمرات وغيرها من الاجتماعات على الصعيدين الوطني والاقليمي بشأن المواضيع ذات الصلة بالنهوض بالمرأة الريفية.
    The Registry also provides all administrative and logistical support for the travel of judges to and from Hamburg and for hearings, deliberations and other meetings of the Tribunal, Chambers and Committees. UN ويقدم قلم المحكمة أيضا كل الدعم الإداري والتشغيلي لسفر القضاة إلى هامبورغ ومنها ولحضور جلسات المحاكمة والمداولات والاجتماعات الأخرى التي تعقدها المحكمة والدوائر واللجان.
    37. To this end we reaffirm, through this Agenda for Development, the continued relevance of the agreements reached at these international conferences and other meetings of the United Nations and stress the need for an integrated, interrelated and coherent implementation and coordinated follow-up to these conferences. UN ٣٧ - وتحقيقا لهذه الغاية نؤكد مرة أخرى، من خلال خطة التنمية هذه استمرار أهمية الاتفاقات التي تم التوصل إليها في هذه المؤتمرات الدولية وغيرها من اجتماعات اﻷمم المتحدة ونشدد على ضرورة تنفيذ نتائجها بصورة متكاملة ومترابطة ومتسقة وعلى تنسيق متابعتها.
    37. To this end we reaffirm, through the present Agenda for Development, the continued relevance of the agreements reached at these international conferences and other meetings of the United Nations and stress the need for an integrated, interrelated and coherent implementation of and coordinated follow-up to the outcomes of those conferences. UN ٧٣ - وتحقيقا لهذه الغاية نؤكد مرة أخرى، من خلال خطة التنمية هذه، استمرار أهمية الاتفاقات التي تم التوصل إليها في هذه المؤتمرات الدولية وغيرها من اجتماعات اﻷمم المتحدة ونشدد على ضرورة تنفيذ نتائجها بصورة متكاملة ومترابطة ومتسقة وعلى تنسيق متابعتها.
    This will include providing substantive organizational support to the First Committee, the Disarmament Commission and other subsidiary bodies of the General Assembly, the Conference on Disarmament and its subsidiary bodies, review conferences and other meetings of parties to multilateral disarmament agreements, as well as to expert groups mandated by the General Assembly. UN وسيشمل ذلك تقديم دعم تنظيمي موضوعي إلى اللجنة الأولى، وهيئة نزع السلاح، وغيرهما من الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة، ومؤتمر نزع السلاح وهيئاته الفرعية، ومؤتمرات الاستعراض وغيرها من اجتماعات الأطراف في الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح، وكذلك لأفرقة الخبراء التي يصدر لها تكليف من الجمعية العامة.
    This will include providing substantive organizational support to the First Committee, the Disarmament Commission and other subsidiary bodies of the General Assembly, the Conference on Disarmament and its subsidiary bodies, review conferences and other meetings of parties to multilateral disarmament agreements, as well as to expert groups mandated by the General Assembly. UN وسيشمل ذلك تقديم دعم تنظيمي موضوعي إلى اللجنة الأولى، وهيئة نزع السلاح، وغيرهما من الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة، ومؤتمر نزع السلاح وهيئاته الفرعية، ومؤتمرات الاستعراض وغيرها من اجتماعات الأطراف في الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح، وكذلك لأفرقة الخبراء التي يصدر لها تكليف من الجمعية العامة.
    This will include providing substantive organizational support to the First Committee, the Disarmament Commission and other subsidiary bodies of the General Assembly, the Conference on Disarmament and its subsidiary bodies, review conferences and other meetings of parties to multilateral disarmament agreements, as well as to expert groups mandated by the General Assembly. UN وسيشمل ذلك تقديم دعم تنظيمي موضوعي إلى اللجنة الأولى، وهيئة نزع السلاح، وغيرهما من الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة، ومؤتمر نزع السلاح وهيئاته الفرعية، ومؤتمرات الاستعراض وغيرها من اجتماعات الأطراف في الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح، وكذلك لأفرقة الخبراء التي يصدر لها تكليف من الجمعية العامة.
    This will include providing substantive organizational support to the First Committee, the Disarmament Commission and other subsidiary bodies of the General Assembly, the Conference on Disarmament and its subsidiary bodies, review conferences and other meetings of parties to multilateral disarmament agreements, as well as to expert groups mandated by the General Assembly. UN وسيشمل ذلك تقديم دعم تنظيمي موضوعي إلى اللجنة الأولى، وهيئة نزع السلاح، وغيرهما من الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة، ومؤتمر نزع السلاح وهيئاته الفرعية، ومؤتمرات الاستعراض وغيرها من اجتماعات الأطراف في الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح، وكذلك لأفرقة الخبراء التي يصدر لها تكليف من الجمعية العامة.
    This will include providing substantive organizational support to the First Committee, the Disarmament Commission and other subsidiary bodies of the General Assembly, the Conference on Disarmament and its subsidiary bodies, review conferences and other meetings of parties to multilateral disarmament agreements, as well as to expert groups mandated by the General Assembly. UN وسيشمل ذلك تقديم دعم تنظيمي فني إلى اللجنة الأولى، وهيئة نزع السلاح، وغيرهما من الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة، ومؤتمر نزع السلاح وهيئاته الفرعية، والمؤتمرات الاستعراضية وغيرها من اجتماعات الأطراف في الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح، وأفرقة الخبراء التي يصدر لها تكليف من الجمعية العامة.
    Provides substantive secretariat and administrative services to the Conference on Disarmament and to the Disarmament Commission, as well as to various review conferences and other meetings of parties to multilateral disarmament agreements; UN يقدم خدمات اﻷمانة والخدمات اﻹدارية الفنية الى مؤتمر نزع السلاح والى لجنة نزع السلاح، فضلا عن مختلف المؤتمرات الاستعراضية والاجتماعات اﻷخرى التي تعقدها اﻷطراف في اتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف؛
    The other part of the proposed increase, which is also considered minimal, on the basis of experience over recent years, would provide for required translators and interpreters for incidental proceedings, administrative and other meetings of the Court; UN ويغطي الجزء اﻵخر من الزيادة المقترحة التي تعتبر أيضا عند الحد اﻷدنى، على أساس الخبرة المكتسبة عبر السنوات اﻷخيرة، أعمال الترجمة التحريرية والشفوية اللازمة للجلسات الطارئة والاجتماعات اﻹدارية والاجتماعات اﻷخرى التي تعقدها المحكمة؛
    The other part of the proposed increase, which is also considered minimal, on the basis of experience over recent years, would provide for required translators and interpreters for incidental proceedings, administrative and other meetings of the Court; UN ويغطي الجزء اﻵخر من الزيادة المقترحة التي تعتبر أيضا عند الحد اﻷدنى، على أساس الخبرة المكتسبة عبر السنوات اﻷخيرة، أعمال الترجمة التحريرية والشفوية اللازمة للجلسات الطارئة والاجتماعات اﻹدارية والاجتماعات اﻷخرى التي تعقدها المحكمة؛
    The agreements reached at the related international conferences and other meetings of the United Nations continue to be relevant and the need for an integrated, interrelated and coherent implementation and coordinated follow-up to the conferences should be stressed. UN والاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمرات الدولية والاجتماعات اﻷخرى ذات الصلة التي عقدتها اﻷمم المتحدة لا تزال لها أهمية بالنسبة لهذا الموضوع. وينبغي التأكيد على الحاجة إلى تنفيذ تلك الاتفاقات بشكل متكامل ومترابط ومتماسك ومتابعتها متابعة منسقة.
    4. Invites, once again, Member States to include, whenever possible, youth representatives in their delegations to the General Assembly and other meetings of relevant United Nations bodies, with a view to stimulating the participation of young women and men in the implementation of the Programme of Action. UN ٤ - تدعو مرة أخرى الدول اﻷعضاء إلى أن تجعل، حيث أمكن، ضمن وفودها إلى الجمعية العامة والاجتماعات اﻷخرى ﻷجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، ممثلين للشباب، بغية تعزيز مشاركة الشباب، نساء ورجالا، في تنفيذ برنامج العمل.
    58. Statutory and other meetings of the United Nations system dealing with inclusion should be encouraged to incorporate volunteerism as one path out of exclusion for marginalized and vulnerable people. UN 58 - وينبغي تشجيع الاجتماعات المقررة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من الاجتماعات حول مراعاة العمل التطوعي على اعتبار هذا العمل مخرجا من الاستبعاد الذي يتعرض له الأشخاص المهمشون والمستضعفون.
    The Registry also provides all administrative and logistical support for the travel of judges to and from Hamburg and for hearings, deliberations and other meetings of the Tribunal, Chambers and committees. UN كما يقدم قلم المحكمة كل الدعم الإداري والسوقي لسفر القضاة إلى هامبورغ ومنها ولحضور الجلسات والمداولات والاجتماعات الأخرى التي تعقدها المحكمة والدوائر واللجان.
    Contribution to the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies and/or conferences and other meetings of the United Nations UN المساهمة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية واجتماعاتها الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus