"and other new technologies" - Traduction Anglais en Arabe

    • وغيرها من التكنولوجيات الجديدة
        
    • والتكنولوجيات الجديدة اﻷخرى
        
    They have also continued to evaluate sensors and other new technologies that may have application in the field in Iraq. UN وواصلوا أيضا تقييم أجهزة الاستشعار وغيرها من التكنولوجيات الجديدة التي قد تُستخدم ميدانيا في العراق.
    There was a continued increase in the installation of windmills, water pumps, and other new technologies, that also foster additional employment for women. UN واستمر تزايد عمليات تركيب طواحين الهواء ومضخات المياه وغيرها من التكنولوجيات الجديدة التي تعزز بدورها استحداث فرص عمل أخرى للنساء.
    We call upon all stakeholders to become open to new ways of volunteering, by connecting and engaging people through the Internet and other new technologies. UN وندعو جميع الأطراف المؤثرة إلى الترحيب بالطرائق الجديدة للتطوع، من خلال إشراك الناس عبر الإنترنت وغيرها من التكنولوجيات الجديدة الأخرى.
    Stressing the importance of equal access to, and benefit from, the optical disk system and other new technologies in all six official languages by all Member States and the need to overcome the difficulties faced by some Member States, in particular developing countries, in acquiring the technology to access the optical disk system, as well as other available technologies, UN وإذ تؤكد أهمية وصول جميع الدول اﻷعضاء إلى نظام القرص الضوئي والتكنولوجيات الجديدة اﻷخرى بجميع اللغات الرسمية والاستفادة منها والحاجة إلى التغلب على الصعوبات التي تواجهها بعض الدول اﻷعضاء، ولا سيما البلدان النامية، في اكتساب التكنولوجيا للوصول إلى نظام القرص الضوئي، وكذلك التكنولوجيات اﻷخرى المتاحة،
    Stressing the importance of access to and benefit from the optical disk system and other new technologies in all official languages by all Member States and the need to overcome the difficulties faced by some Member States in acquiring the technology to access the optical disk system, UN وإذ تؤكد أهمية وصول جميع الدول اﻷعضاء إلى نظام القرص البصري والتكنولوجيات الجديدة اﻷخرى بجميع اللغات الرسمية والاستفادة منها والحاجة إلى التغلب على الصعوبات التي تواجهها بعض الدول اﻷعضاء في اكتساب التكنولوجيا للوصول إلى نظام القرص البصري،
    Stressing also the importance of access to, and benefit from, the optical disk system and other new technologies in all official languages by all Member States and the need to overcome the difficulties faced by some Member States in acquiring the technology to access the optical disk system, UN وإذ تؤكد أيضا أهمية وصول جميع الدول اﻷعضاء إلى نظام القرص البصري والتكنولوجيات الجديدة اﻷخرى بجميع اللغات الرسمية والاستفادة منها والحاجة إلى التغلب على الصعوبات التي تواجهها بعض الدول اﻷعضاء في اكتساب التكنولوجيا للوصول إلى نظام القرص البصري،
    (ii) The uses of mobile satellite communications and other new technologies, including low-cost, light-weight satellites in non-geostationary orbits UN `٢` استخدامات الاتصالات الساتلية المتنقلة وغيرها من التكنولوجيات الجديدة ، بما في ذلك السواتل الخفيفة منخفضة التكلفة التي تدور في مدارات غير ثابتة بالنسبة لﻷرض
    b. Examining the uses of mobile satellite communications and other new technologies, including low-cost, lightweight satellites in non-geostationary orbits (lightsats); UN ب - بحث استخدامات الاتصالات الساتلية المتنقلة وغيرها من التكنولوجيات الجديدة ، بما فيها السواتل الخفيفة الوزن والقليلة التكلفة الموجودة في المدارات غير الثابتة بالنسبة لﻷرض )السواتل الخفيفة( ؛
    Governments should also make use of the Internet and other new technologies to disseminate accurate information about drugs. UN وعلاوة على ذلك ، ينبغي للحكومات أيضا أن تستخدم " الانترنت " وغيرها من التكنولوجيات الجديدة لنشر معلومات دقيقة عن المخدرات .
    49. Dissemination of information by United Nations information centres continues to be carried out mostly by traditional means, since the Internet, CD-ROM and other new technologies are not as widely used by centres' partners as might be assumed. UN ٤٩ - وما زالت مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام تنشر المعلومات على اﻷغلب بالوسائل التقليدية ﻷن شبكة اﻹنترنيت، واﻷقراص المدمجة وغيرها من التكنولوجيات الجديدة لا يستخدمها شركاء المراكز على نطاق واسع كما هو مفترض.
    15. Reaffirms the need to mobilize the resources needed to increase productivity, including the review, approval and adoption of biotechnology and other new technologies and innovations that are safe, effective and environmentally sustainable; UN 15 - تؤكد من جديد ضرورة تعبئة الموارد اللازمة لزيادة الإنتاجية، بما في ذلك استعراض التكنولوجيا البيولوجية وغيرها من التكنولوجيات الجديدة والابتكارات المأمونة والفعالة والمستدامة بيئيا وإقرارها واعتمادها؛
    15. Reaffirms the need to mobilize the resources needed to increase productivity, including the review, approval and adoption of biotechnology and other new technologies and innovations that are safe, effective and environmentally sustainable; UN 15 - تؤكد من جديد الحاجة إلى تعبئة الموارد اللازمة لزيادة الإنتاجية، بما في ذلك استعراض التكنولوجيا البيولوجية وغيرها من التكنولوجيات الجديدة والابتكارات المأمونة والفعالة والمستدامة بيئيا، وإقرارها واعتمادها؛
    Stressing the importance of equal access to, and benefit from, the optical disk system and other new technologies in all six official languages by all Member States and the need to overcome the difficulties faced by some Member States, in particular developing countries, in acquiring the technology to access the optical disk system, as well as other available technologies, UN وإذ تؤكد أهمية وصول جميع الدول اﻷعضاء إلى نظام القرص الضوئي والتكنولوجيات الجديدة اﻷخرى بجميع اللغات الرسمية الست والاستفادة منها على قدم المساواة والحاجة إلى التغلب على الصعوبات التي يواجهها بعض الدول اﻷعضاء، ولا سيما البلدان النامية، في اكتساب التكنولوجيا للوصول إلى نظام القرص الضوئي، وكذلك التكنولوجيات اﻷخرى المتاحة،
    Stressing the importance of equal access to, and benefit from, the optical disk system and other new technologies in all six official languages by all Member States and the need to overcome the difficulties faced by some Member States, in particular developing countries, in acquiring the technology to access the optical disk system, as well as other available technologies, UN وإذ تؤكد أهمية وصول جميع الدول اﻷعضاء إلى نظام القرص الضوئي والتكنولوجيات الجديدة اﻷخرى بجميع اللغات الرسمية الست والاستفادة منها والحاجة إلى التغلب على الصعوبات التي يواجهها بعض الدول اﻷعضاء، ولا سيما البلدان النامية، في اكتساب التكنولوجيا للوصول إلى نظام القرص الضوئي، وكذلك التكنولوجيات اﻷخرى المتاحة،
    Stressing the importance of equal access to, and benefit from, the optical disk system and other new technologies in all six official languages for all Member States and the need to overcome the difficulties faced by some Member States, in particular developing countries, in acquiring the technology to access the optical disk system, as well as other available technologies, UN وإذ تؤكد أهمية وصول جميع الدول اﻷعضاء إلى نظام القرص الضوئي والتكنولوجيات الجديدة اﻷخرى بجميع اللغات الرسمية الست والاستفادة منها على قدم المساواة والحاجة إلى التغلب على الصعوبات التي يواجهها بعض الدول اﻷعضاء، ولا سيما البلدان النامية، في اكتساب التكنولوجيا للوصول إلى نظام القرص الضوئي، وكذلك التكنولوجيات اﻷخرى المتاحة،
    Stressing the importance of equal access to, and benefit from, the optical disk system and other new technologies in all six official languages for all Member States and the need to overcome the difficulties faced by some Member States, in particular by developing countries, in acquiring the technology to access the optical disk system, as well as other available technologies, UN وإذ تؤكد أهمية وصول جميع الدول اﻷعضاء إلى نظام القرص البصري والتكنولوجيات الجديدة اﻷخرى بجميع اللغات الرسمية الست والاستفادة منها على قدم المساواة والحاجة إلى التغلب على الصعوبات التي يواجهها بعض الدول اﻷعضاء، ولا سيما البلدان النامية، في اكتساب التكنولوجيا للوصول إلى نظام القرص البصري، وكذلك التكنولوجيات اﻷخرى المتاحة،
    Stressing the importance of equal access to, and benefit from, the optical disk system and other new technologies in all six official languages for all Member States and the need to overcome the difficulties faced by some Member States, in particular developing countries, in acquiring the technology to access the optical disk system, as well as other available technologies, UN وإذ تؤكد أهمية وصول جميع الدول اﻷعضاء إلى نظام القرص الضوئي والتكنولوجيات الجديدة اﻷخرى بجميع اللغات الرسمية الست والاستفادة منها على قدم المساواة والحاجة إلى التغلب على الصعوبات التي يواجهها بعض الدول اﻷعضاء، ولا سيما البلدان النامية، في اكتساب التكنولوجيا للوصول إلى نظام القرص الضوئي، وكذلك التكنولوجيات اﻷخرى المتاحة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus