"and other organizations in" - Traduction Anglais en Arabe

    • وغيرها من المنظمات في
        
    • والمنظمات الأخرى في
        
    • ومنظمات أخرى في
        
    • والمؤسسات اﻷخرى في
        
    • وغيرهما من المنظمات في
        
    • والمنظمات الأخرى من
        
    • والمنظمات اﻷخرى
        
    • ومن منظمات أخرى في
        
    Specialized agencies and other organizations in the United Nations system UN الوكالات المتخصّصة وغيرها من المنظمات في منظومة الأمم المتحدة
    There has been intensive activity by the United Nations and other organizations in this area. UN وهناك أنشطة مكثفة تضطلع بها الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات في هذا المجال.
    Specialized agencies and other organizations in the United Nations system UN الوكالات المتخصّصة والمنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة
    The WTO secretariat appreciates the collaboration of the UNCTAD secretariat as well as that of the World Bank and other organizations in these activities. UN وتقدر أمانة منظمة التجارة العالمية تعاون أمانة الأونكتاد فضلاً عن أمانة البنك الدولي والمنظمات الأخرى في هذه الأنشطة.
    In our work, the Fédération assists individuals, families and other organizations in cases where victims of harmful groups need assistance because of a lack of proper education. UN وفي إطار عملنا، يساعد الاتحاد الأفراد والأسر ومنظمات أخرى في حالة احتياج ضحايا الجماعات الضارة إلى المساعدة بسبب افتقارهم إلى التوعية الملائمة.
    IV. The role of regional, intergovernmental and other organizations in the promotion and consolidation of democracy UN رابعا - دور المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من المنظمات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    My country is fortunate to have been a beneficiary of the capacity-building initiatives and assistance provided by the United Nations and other organizations in matters related to the law of the sea. UN ويسعد بلدي كونه يستفيد من مبادرات بناء القدرات والمساعدة التي وفرتها الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات في مجالات تتعلق بقانون البحار.
    Welcoming the particular efforts of various international, non-governmental and other organizations in raising awareness of the humanitarian consequences of explosive remnants of war, UN وإذ ترحب بالجهود الخاصة التي تبذلها مختلف المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات في زيادة الوعي بالنتائج الإنسانية لمخلفات الحروب من المتفجرات،
    Welcoming the particular efforts of various international, non-governmental and other organizations in raising awareness of the humanitarian consequences of explosive remnants of war, UN وإذ ترحب بالجهود الخاصة التي تبذلها مختلف المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات في زيادة الوعي بالنتائج الإنسانية للمخلفات الحربية المتفجرة،
    Welcoming the particular efforts of various international, non-governmental and other organizations in raising awareness of the humanitarian consequences of explosive remnants of war, UN وإذ ترحب بالجهود الخاصة التي تبذلها مختلف المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات في زيادة الوعي بالنتائج الإنسانية لمخلفات الحروب من المتفجرات،
    Welcoming the particular efforts of various international, non-governmental and other organizations in raising awareness of the humanitarian consequences of explosive remnants of war, UN وإذ ترحب بالجهود الخاصة التي تبذلها مختلف المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات في زيادة الوعي بالنتائج الإنسانية للمخلفات الحربية المتفجرة،
    Specialized agencies and other organizations in the United Nations system UN الوكالات المتخصّصة والمنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Specialized agencies and other organizations in the United Nations system UN الوكالات المتخصّصة والمنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Specialized agencies and other organizations in the United Nations system UN الوكالات المتخصصة والمنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Specialized agencies and other organizations in the United Nations system UN الوكالات المتخصصة والمنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Likewise, we give wholehearted support to the preservation of the role of the United Nations and other organizations in working toward the stabilization and security of Afghanistan. UN وبالمثل، نؤيد من قلوبنا الحفاظ على دور الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى في العمل على تحقيق استقرار أفغانستان وأمنها.
    In a number of resolutions, the General Assembly has noted with satisfaction the active participation of regional and other organizations in the work of the United Nations. UN في عدد من القرارات، لاحظت الجمعية العامة مع الارتياح المشاركة النشطة للمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى في أعمال الأمم المتحدة.
    At the regional level, UNDP participates alongside UN-Women and other organizations in UNDG gender thematic groups. UN أما على الصعيد الإقليمي، فيشارك البرنامج الإنمائي إلى جانب هيئة الأمم المتحدة للمرأة ومنظمات أخرى في المجموعات المعنية بالمواضيع الجنسانية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    4. Cooperation with Implementation Force/ Stabilization Force and other organizations in UN التعاون مع قوة التنفيذ/قوة تثبيت الاستقرار ومنظمات أخرى في يوغوسلافيا السابقة
    4. Cooperation with the Implementation Force/Stabilization Force and other organizations in the former Yugoslavia UN ٤ - التعاون مع قوة التنفيذ/قوة تثبيت الاستقرار ومنظمات أخرى في يوغوسلافيا السابقة
    There was a clear need to eliminate duplication of activities within UNCTAD and between UNCTAD and other organizations in the United Nations system, with a view to achieving efficiency gains. UN وهناك ضرورة واضحة للقضاء على ازدواجية اﻷنشطة في اﻷونكتاد، وبين اﻷونكتاد والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة بغية رفع الكفاءة.
    Our delegation supports the leadership of UNICEF, the United Nations Population Fund and other organizations in their desire to strengthen their potential to participate in humanitarian operations. UN ويؤيد وفدي قيادة اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وغيرهما من المنظمات في رغبتها في تعزيز إمكانياتها للمشاركة في العمليات الإنسانية.
    In this context, the role of the regional commissions, UNDP regional offices and other organizations in further strengthening coordination with UNEP was emphasized. UN وفي هذا الصدد شدد على ما للجان الإقليمية والمكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمات الأخرى من دور في زيادة تعزيز التنسيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    How can resources best be mobilized to support the action of humanitarian and other organizations in the consolidation of solutions? UN ● ما هي أفضل اﻷساليب لتعبئة الموارد دعماً لﻹجراءات التي تتخذها المنظمات الانسانية والمنظمات اﻷخرى توطيداً للحلول؟
    For instance, the constitutive documents should ensure that they are granted the cooperation and assistance of all authorities, within their respective competences, and other organizations in order to receive all relevant information in their possession that can help tracing, recovering and identifying missing persons. UN إذ ينبغي أن تضمن الوثائق التأسيسية، على سبيل المثال، حصول تلك الآليات على التعاون والمساعدة من جميع السلطات كل في مجال اختصاصها، ومن منظمات أخرى في الحصول على جميع المعلومات ذات الصلة التي تملكها والتي يمكن أن تساعد في البحث عن المفقودين واستعادتهم وتحديد هويتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus