Refugees and other persons of concern to UNHCR | UN | اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية |
They are carried out within a framework comprising international refugee, human rights and humanitarian laws, and internationally accepted standards for the treatment of refugees and other persons of concern to UNHCR. | UN | ويتم الاضطلاع بهذه الأنشطة في إطار يشمل القانون الدولي للاجئين وحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، والمعايير المقبولة دولياً لمعاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية. |
They are carried out within a framework comprising international refugee, human rights and humanitarian laws, and internationally accepted standards for the treatment of refugees and other persons of concern to UNHCR. | UN | ويتم الاضطلاع بهذه الأنشطة في إطار يشمل القانون الدولي للاجئين وحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، والمعايير المقبولة دولياً لمعاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية. |
They were directed at fostering the effective implementation of international legal standards on behalf of refugees, returnees and other persons of concern to UNHCR. | UN | وقد وجهت هذه الأنشطة لدعم تنفيذ المعايير القانونية الدولية تنفيذا فعالا نيابة عن اللاجئين والعائدين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية. |
They were directed at fostering the effective implementation of international legal standards on behalf of refugees, returnees and other persons of concern to UNHCR. | UN | وقد وجهت هذه الأنشطة لدعم تنفيذ المعايير القانونية الدولية تنفيذا فعالا نيابة عن اللاجئين والعائدين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية. |
As of October 5, 2005, the Government of Japan had disbursed US$ 52.78 million to UNHCR for the purposes of supporting refugees, internally displaced persons and other persons of concern to UNHCR in 2005; | UN | :: حتى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بلغت الأموال التي دفعتها اليابان لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لأغراض مساعدة اللاجئين والمشردين داخلياً وغيرهم من الأشخاص الذين عنيت بهم المفوضية في عام 2005، ما قيمته 52.78 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
in a framework comprising international refugee, human rights and humanitarian laws, and internationally accepted standards for the treatment of refugees and other persons of concern to UNHCR. | UN | ويتم الاضطلاع بهذه الأنشطة في إطار يشمل قانون اللاجئين الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، والمعايير المقبولة دولياً لمعاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية. |
They are carried out within a framework comprising refugee, human rights and humanitarian laws, and internationally accepted standards for the treatment of refugees and other persons of concern to UNHCR. | UN | ويُضطلع بهذه الأنشطة داخل إطار يتألف من القانون الدولي للاجئين والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية. |
They are carried out within a framework comprising refugee, human rights and humanitarian laws, and internationally accepted standards for the treatment of refugees and other persons of concern to UNHCR. | UN | ويُضطلع بهذه الأنشطة داخل إطار يتألف من القانون الدولي للاجئين والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية. |
(b) Welcomes the early and regular involvement of members of the Executive Committee in formulating and reviewing UNHCR's annual programme budgets and setting priorities to meet the protection and assistance needs of refugees and other persons of concern to UNHCR; | UN | (ب) ترحب بالمشاركة المبكرة والمنتظمة لأعضاء اللجنة التنفيذية في صياغة واستعراض الميزانية البرنامجية السنوية ووضع الأولويات لتلبية احتياجات اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية إلى الحماية والمساعدة؛ |
(b) Welcomes the early and regular involvement of members of the Executive Committee in formulating and reviewing UNHCR's annual programme budgets and setting priorities to meet the protection and assistance needs of refugees and other persons of concern to UNHCR; | UN | (ب) ترحب بالمشاركة المبكرة والمنتظمة لأعضاء اللجنة التنفيذية في صياغة واستعراض الميزانية البرنامجية السنوية ووضع الأولويات لتلبية احتياجات اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية إلى الحماية والمساعدة؛ |
Another area of common concern was preventing the recruitment of refugees and other persons of concern to UNHCR to become mercenaries. | UN | ومن المجالات الأخرى ذات الاهتمام المشترك عدم تجنيد لاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية كمرتزقة. |
They are carried out in a framework comprising international refugee, human rights and humanitarian laws, and internationally accepted standards for the treatment of refugees and other persons of concern to UNHCR. | UN | ويتم تنفيذها في إطار القوانين الدولية الخاصة باللاجئين وحقوق الإنسان والقوانين الإنسانية، والمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية. |
They are carried out in a framework comprising international refugee, human rights and humanitarian laws, and internationally accepted standards for the treatment of refugees and other persons of concern to UNHCR. | UN | ويتم تنفيذها في إطار القوانين الدولية الخاصة باللاجئين وحقوق الإنسان والقوانين الإنسانية، والمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية. |
Such initiatives bear serious scrutiny by all interested in the protection of refugees and other persons of concern to UNHCR. | UN | وتفرض هذه المبادرات على جميع الأطراف المعنية بالأمر الاهتمام جدياً بحماية اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية. |
2. He expressed the Committee's appreciation to the High Commissioner for Human Rights, Ms. Navanethem Pillay, who had provided stimulating thoughts on human rights law as a powerful source of protection for refugees and other persons of concern to UNHCR. | UN | 2 - وأعرب الرئيس عن تقدير اللجنة للسيدة نافانثم بلاي، المفوضة السامية لحقوق الإنسان، التي قدمت أفكاراً حافزة للتفكير والتأمل عن قانون حقوق الإنسان كمصدر ثري لحماية اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية. |
As of October 5, 2005, the Government of Japan had disbursed US$ 52.78 million to UNHCR for the purposes of supporting refugees, internally displaced persons and other persons of concern to UNHCR in 2005; | UN | :: حتى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بلغت الأموال التي دفعتها اليابان لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لأغراض تقديم المساعدة للاجئين والمشردين داخلياً وغيرهم من الأشخاص الذين عنيت بهم المفوضية في عام 2005، ما قيمته 52.78 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |