"and other related materials" - Traduction Anglais en Arabe

    • وسائر المعدات ذات الصلة
        
    • والمواد الأخرى ذات الصلة
        
    • وغيرها من المواد ذات الصلة
        
    • وسائر المواد ذات الصلة
        
    • وما يتصل بها من مواد
        
    • والمواد اﻷخرى المتصلة بذلك
        
    • والمواد الأخرى المتصلة بها
        
    • والمواد الأخرى المرتبطة بها
        
    • وما يتصل بها من العتاد
        
    • والمواد ذات الصلة الأخرى
        
    and other related materials that have been illicitly manufactured or trafficked, in accordance with article 7 of the Convention. UN وسائر المعدات ذات الصلة التي صنعت أو اتجر بها بصورة غير مشروعة، وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية.
    DRAFT PROTOCOL AGAINST THE ILLICIT MANUFACTURING OF AND TRAFFICKING IN FIREARMS, AMMUNITION and other related materials SUPPLEMENTARY UN مشروع بروتوكول لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة
    and other related materials for export, shall ensure that the importing and transit States have issued the necessary licences or authorizations. UN وسائر المعدات ذات الصلة بغرض التصدير ، من أن دول الاستيراد والعبور قد أصدرت الرخص أو اﻷذون اللازمة .
    Qualitative comments and other related materials are also referred to where appropriate. UN وسوف يشار أيضا الى التعليقات النوعية والمواد الأخرى ذات الصلة حسب الاقتضاء.
    In addition, the Council of Ministers recommended for signature a Declaration on Firearms, Ammunition and other related materials. UN وفضلا عن ذلك، أوصى مجلس الوزراء بالتوقيع على إعلان بشأن الأسلحة النارية والذخائر وغيرها من المواد ذات الصلة.
    and other related materials between its territory and the territories of other States Parties, by strengthening controls at export points. UN وسائر المعدات ذات الصلة بين اقليمها وأقاليم الدول اﻷطراف اﻷخرى ، بتشديد الضوابط الرقابية في نقاط التصدير .
    and other related materials; and ways of detecting them; UN وسائر المعدات ذات الصلة أو الاتجار بها بشكل غير مشروع ، وسبل كشفها ؛
    and other related materials, the methods of shipment used and the means of concealment used; and UN وسائر المعدات ذات الصلة والمتجرين بها بشكل غير مشروع ، وباﻷساليب المستخدمة في شحنها والوسائل المستخدمة في اخفائها ؛
    and other related materials for export, shall ensure that the importing and transit States have issued the necessary licences or authorizations. UN وسائر المعدات ذات الصلة بغرض التصدير ، من أن دول الاستيراد والعبور قد أصدرت الرخص أو اﻷذون اللازمة .
    and other related materials between its territory and the territories of other States Parties, by strengthening controls at export points. UN وسائر المعدات ذات الصلة بين اقليمها وأقاليم الدول اﻷطراف اﻷخرى ، بتشديد الضوابط الرقابية في نقاط التصدير .
    and other related materials; UN وسائر المعدات ذات الصلة وتجارها ومستورديها ومصدريها المأذون لهم ، وكذلك ناقليها حيثما أمكن ذلك ؛
    and other related materials, and ways of detecting them; UN وسائر المعدات ذات الصلة أو الاتجار بها بصورة غير مشروعة ، وسبل كشفها ؛
    and other related materials, the methods of shipment used and the means of concealment used; and UN وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، وباﻷساليب المستخدمة في شحنها والوسائل المستخدمة في اخفائها ؛
    and other related materials and by the serious problems resulting therefrom, UN وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، وما ينجم عن ذلك من مشاكل خطيرة،
    and other related materials, UN وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة،
    and other related materials. The requirement for an export and import licensing or authorization system was generally agreed upon. UN وسائر المعدات ذات الصلة.كان هناك اتفاق عام على اشتراط وجود نظام لرخص أو أذون التصدير والاستيراد .
    :: 2001 Protocol on the Control of Firearms, Ammunition, and other related materials in the Southern African Development Community (SADC); UN :: مدونة قواعد السلوك بشأن نقل الأسلحة والذخائر والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة في منظومة التكامل لأمريكا اللاتينية.
    :: Economic Community of West African States, Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and other related materials UN :: اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمواد الأخرى ذات الصلة بها
    Declaration concerning Firearms, Ammunition and other related materials in the Southern African Development Community UN الإعلان المتعلق بالأسلحة النارية والذخائر وغيرها من المواد ذات الصلة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    :: Develop joint and combined operations to locate, seize and destroy caches of firearms and ammunition and other related materials left over after armed conflicts and civil wars; UN :: الاضطلاع بعمليات مشتركة وموحدة لتحديد مواقع مخابئ الأسلحة النارية والذخائر وغيرها من المواد ذات الصلة والتي خلفتها الصراعات المسلحة والحروب الأهلية، والاستيلاء عليها وتدميرها؛
    Every transaction for the sale of arms, ammunition and other related materials is checked against the list of international terrorist organizations issued by the United Nations Security Council. UN وكل معاملة لبيع الأسلحة والذخيرة وسائر المواد ذات الصلة يجري التحقق منها بالرجوع إلى قائمة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    In this connection, it welcomes the decision of ECOWAS member States to transform the Moratorium on the Import, Export and Manufacture of Light weapons into a binding Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and other related materials. UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بقرار الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تحويل الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الخفيفة وتصديرها وصنعها إلى اتفاقية ملزمة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وذخائرها وما يتصل بها من مواد.
    There are already some regional achievements such as the recent Convention of the Organization of American States (OAS) against the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition and explosives and other related materials. UN وتم فعلا إحراز بعض الانجازات اﻹقليمية كالاتفاقية اﻷخيرة لمنظمة الدول اﻷمريكية ضد تصنيع اﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والمواد اﻷخرى المتصلة بذلك.
    :: The Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime -- the protocol on illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition, and other related materials UN :: اللجنة المخصصة بشأن وضع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية - وبروتوكول بشأن صنع الأسلحة النارية والذخائر والمواد الأخرى المتصلة بها والاتجار بها على نحو غير مشروع.
    At the regional level, within the Southern African Development Community (SADC), we are in the process of implementing the Protocol on the Control of Firearms, Ammunition and other related materials. UN وعلى الصعيد الإقليمي، نعكف بالاشتراك مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على تنفيذ البروتوكول المتعلق بمراقبة الأسلحة النارية والذخيرة والمواد الأخرى المرتبطة بها.
    Reduction in the presence of arms and other related materials in the eastern part of the Democratic Republic of Congo UN انخفاض وجود الأسلحة وما يتصل بها من العتاد في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    SADC has a Protocol on Firearms, Ammunition and other related materials. UN يوجد لدى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بروتوكول متعلق بالأسلحة النارية والذخائر والمواد ذات الصلة الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus