"and other relevant intergovernmental organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • وسائر المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة
        
    • وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية المختصة
        
    • وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة
        
    • وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية المعنية
        
    • والمنظمات الحكومية الدولية المعنية الأخرى
        
    • المعنية وغيرها من المنظمات الحكومة الدولية المعنية
        
    • وسائر المنظمات الحكومية الدولية المعنية
        
    • والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة
        
    " 33. Invites United Nations bodies and specialized agencies and other relevant intergovernmental organizations to consider making concrete commitments and specifying actions to meet the global priorities for the advancement of women by the year 2000 which will be reflected in the Platform for Action; UN " ٣٣ - تدعو هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وسائر المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى النظر في التعهد بالتزامات ملموسة وتحديد إجراءات لتلبية اﻷولويات العالمية للنهوض بالمرأة للفترة الممتدة حتى عام ٢٠٠٠، على أن تتجلى في برنامج العمل " ؛
    5. The Regional Centre provides assistance, upon request, to Member States, the African Union and other relevant intergovernmental organizations in the promotion of disarmament, peace and security in Africa. UN 5 - يقدِّم المجلس المركز الإقليمي المساعدة، بناءً على الطلب، إلى الدول الأعضاء وإلى الاتحاد الأفريقي وسائر المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة فيما يتعلق بتعزيز نزع السلاح والأمن في أفريقيا.
    73. Relevant bodies, agencies, funds and programmes of the United Nations system and other relevant intergovernmental organizations continue to address the issue of international migration and development by carrying out a wide range of activities within their respective mandates. UN 73 - وتواصل هيئات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها ذات الصلة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة متابعة مسألة الهجرة الدولية والتنمية بالاضطلاع بطائفة واسعة من الأنشطة، كل في إطار ولايته.
    " (a) (i) The extent to which the right to development had been included in the work programmes of the departments and offices of the United Nations, the specialized agencies and other relevant intergovernmental organizations, providing compiled examples of concrete steps in that regard UN " (أ) ' 1` بقدر ما أدمج الحق في التنمية في برامج عمل إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها، وووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، مع توفير مجموعات من النماذج للخطوات الملموسة التي يمكن أن تؤخذ في هذا الشأن.
    33. Invites United Nations bodies and specialized agencies and other relevant intergovernmental organizations to consider making concrete commitments and specifying actions to meet the global priorities for the advancement of women by the year 2000 which will be reflected in the Platform for Action; UN ٣٣ - تدعو هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وسائر المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى النظر في التعهد بالتزامات ملموسة وتحديد إجراءات لتلبية اﻷولويات العالمية للنهوض بالمرأة للفترة الممتدة حتى عام ٢٠٠٠، على أن تتجلى في منهاج العمل؛
    33. Invites United Nations bodies and specialized agencies and other relevant intergovernmental organizations to consider making concrete commitments and specifying actions to meet the global priorities for the advancement of women by the year 2000 which will be reflected in the Platform for Action; UN ٣٣ - تدعو هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وسائر المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى النظر في التعهد بالتزامات ملموسة وتحديد إجراءات لتلبية اﻷولويات العالمية للنهوض بالمرأة للفترة الممتدة حتى عام ٢٠٠٠، على أن تتجلى في برنامج العمل؛
    " 2. Invites the United Nations intergovernmental organizations, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and other relevant intergovernmental organizations to adopt a system-wide approach to the United Nations Decade for Human Rights Education; UN " 2 - يدعو المنظمات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وسائر المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى اعتماد نهج على مستوى المنظومة فيما يتعلق بعقد الأمم المتحدة للتعليم في مجال حقوق الإنسان؛
    2. Invites the United Nations, intergovernmental organizations, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and other relevant intergovernmental organizations to adopt a systemwide approach to the United Nations Decade for Human Rights Education, 1995 - 2004; UN 2 - تدعو الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وسائر المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى الأخذ بنهج شامل على نطاق المنظومة إزاء عقد الأمم المتحـــدة للتثقيـــف في مجـــال حقـــوق الإنســــان، 1995-2004؛
    4. Invites Member States and, where appropriate, the United Nations Office on Drugs and Crime, the International Narcotics Control Board and other relevant intergovernmental organizations and the private sector to engage in dialogue with a view to identifying priority areas for public-private partnerships; UN 4- تدعو الدول الأعضاء، وعند الاقتضاء مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات وسائر المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة والقطاع الخاص إلى الانخراط في حوار يهدف إلى تحديد المجالات ذات الأولوية لإقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص؛
    (a) (i) The extent to which the right to development had been included in the work programmes of the departments and offices of the United Nations, the specialized agencies and other relevant intergovernmental organizations, with a compilation of examples of concrete steps taken in that regard UN (أ) ' 1` بقدر إدماج الحق في التنمية في برامج عمل إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها، ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، مع توفير مجموعة من نماذج الخطوات الملموسة التي يمكن أن تتخذ في هذا الشأن
    24. Urges the relevant United Nations bodies, organizations, funds and programmes, and other relevant intergovernmental organizations working on international migration, including the International Organization for Migration, to enhance within their respective mandates the coordination of their activities, and to strengthen cooperation and collaboration; UN 24 - تحث أجهزة الأمم المتحدة ومؤسساتها وصناديقها وبرامجها المعنية وغيرها من المنظمات الحكومة الدولية المعنية العاملة في مجال الهجرة الدولية، بما فيها المنظمة الدولية للهجرة، على أن تعزز، في إطار ولاية كل منها، تنسيق أنشطتها وأن تدعم التعاون والتآزر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus