"and other senior government officials" - Traduction Anglais en Arabe

    • وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين
        
    • وغيره من كبار المسؤولين الحكوميين
        
    • وبعض كبار المسؤولين في الحكومة
        
    • وكبار المسؤولين الحكوميين
        
    • ومسؤولون حكوميون كبار آخرون
        
    • وغيرهم من كبار المسؤولين بالحكومة
        
    • وغيرهما من كبار المسؤولين الحكوميين
        
    • ومسؤولين حكوميين كبار
        
    During his mission, he followed up on my thinking, at the highest level, with Senior General Than Shwe, General Maung Aye, Lieutenant General Khin Nyunt and other senior Government officials. UN وخلال بعثته، تابع الأفكار التي طرحتها على أعلى مستوى مع الفريق أول الأقدم ثان شوي والفريق أول موانغ آيي والفريق كين نيونت وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين.
    On 1 and 2 December, I was received in Algiers by the President, Liamine Zeroual, and met with the Prime Minister, Ahmed Ouyahia, the Minister for Foreign Affairs, Ahmed Attaf, and other senior Government officials. UN وفي ١ و ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر، استقبلني في الجزائر اﻷمين زروال، رئيس الجمهورية واجتمعت مع رئيس الوزراء، أحمد أويحي، ووزير الخارجية، أحمد عطاف وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين.
    At Marrakesh in Morocco, on 10 and 11 November, he was received by H.M. King Hassan II and met with Crown Prince Sidi Mohamed, Prince Moulay Rachid, the Prime Minister and other senior Government officials. UN وفي مراكش بالمغرب، استقبله جلالة الملك الحسن الثاني في ١٠ و ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، واجتمع مع ولي العهد سيدي محمد، واﻷمير مولاي رشيد، ورئيس الوزراء، وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين.
    In Lebanon I met with the Prime Minister and other senior Government officials. UN ففي لبنان، التقيت برئيس الوزراء وغيره من كبار المسؤولين الحكوميين.
    Briefings were delivered by my Executive Representative, the Sierra Leone Inspector General of Police, a representative of the Political Parties Registration Commission, and other senior Government officials. UN وقدم إحاطات كل من ممثلي التنفيذي، والمفتش العام لشرطة سيراليون، ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية، وكبار المسؤولين الحكوميين الآخرين.
    Angola and Cambodia benefited from national workshops attended by ministers and other senior Government officials. UN واستفادت أنغولا وكمبوديا من حلقات عمل وطنية شارك فيها وزراء ومسؤولون حكوميون كبار آخرون.
    In Algiers and Nouakchott he was received by Presidents Liamine Zeroual and Maaouya Ould Sid'Ahmed Taya, respectively, and met with the Prime Ministers, the Ministers for Foreign Affairs and other senior Government officials. UN وفي مدينة الجزائر وفي نواكشوط، استُقبل المبعوث الخاص على التوالي من طرف الرئيسين اليمين زروال، ومعاوية ولد سيد أحمد طايع، كما اجتمع المبعوث الخاص برئيسي وزراء البلدين، ووزيري الخارجية وغيرهم من كبار المسؤولين بالحكومة.
    During its visit, the Commission met with the Prime Minister of the United Republic of Tanzania, Mr. Frederick Sumaye, Mr. Ali Amieri Mohamed, Minister of Home Affairs, the Director General of Intelligence and Security, and other senior Government officials in a position to assist the Commission's investigations. UN واجتمعت اللجنة خلال زيارتها بالسيد فريدريك سومايي رئيس وزراء جمهورية تنزانيا المتحدة، والسيد علي عميري محمد وزير الداخلية، ومدير عام الاستخبارات واﻷمن، وغيرهما من كبار المسؤولين الحكوميين ممن هم في مركز يسمح بمساعدة اللجنة في تحرياتها.
    At Marrakesh in Morocco, on 10 and 11 November, I was received by H.M. King Hassan II and met with Crown Prince Sidi Mohamed, Prince Moulay Rachid, the Prime Minister, Abderrahmane El Youssoufi, the Minister for Foreign Affairs and Cooperation, Abdellatif Filali, Interior Minister Basri and other senior Government officials. UN وفي مراكش بالمغرب، استقبلني جلالة الملك الحسن الثاني في ١٠ و ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، واجتمعت مع ولي العهد سيدي محمد، واﻷمير مولاي رشيد، ورئيس الوزراء، عبد الرحمن اليوسفي، ووزير الخارجية والتعاون، عبد اللطيف الفيلالي، ووزير الداخلية، البصري، وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين.
    Ways of further optimizing the arrangements have also been suggested, such as the designation of part of the plenary sessions as a " high-level segment " for national policy makers and other senior Government officials eager to consider appropriate national and joint strategies in areas of mutual concern. UN واقترحت أيضا سبل لمواصلة رفع مستوى الترتيبات الى الحد اﻷقصى وذلك من قبيل تخصيص جزء من الجلسات العامة لتكون بمثابة " جزء رفيع المستوى " لصناع السياسة الوطنيين وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين الراغبين في النظر في الاستراتيجيات الوطنية والمشتركة الملائمة في مجالات الاهتمام المشترك.
    3. In Algiers, my Personal Envoy was received by the Minister of Justice of Algeria, Ahmed Ouyahia, and also met with the Prime Minister, Ahmed Benbitour, the Minister of the Interior, Yazid Zerhouni, the Chairman of the National Council of Algeria, Bachir Boumaza, and other senior Government officials. UN 3 - في الجزائر العاصمة استُقبل مبعوثي الشخصي من جانب السيد أحمد أويحيى، وزير العدل في الجزائر، واجتمع أيضا بالسيد أحمد بن بيتور، رئيس الوزراء، والسيد يزيد زرهوني، وزير الداخلية، والسيد بشير بومعزه، رئيس المجلس الوطني للجزائر، وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين.
    In Algiers, where he arrived on 15 October, my Personal Envoy was received by the President of Algeria, Abdelaziz Bouteflika, and met with the Minister for Foreign Affairs, Mohammed Bedjaoui, the Minister of State for African Affairs, Abdelkader Messahel, and other senior Government officials. UN ووصل مبعوثي الشخصي إلى الجزائر في 15 تشرين الأول/أكتوبر، حيث استقبله الرئيس الجزائري عبد العزيز بوتفليقة، ثم اجتمع مع وزير الخارجية، محمد بجاوي، ووزير الدولة للشؤون الأفريقية عبد القادر مسهل، وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين.
    In Nouakchott, on 17 October, Mr. van Walsum was received by the President of the Military Council for Justice and Democracy, Head of State, Colonel Ely Ould Mohamed Vall, and met with the Prime Minister, Sidi Mohamed Ould Boubacar, the Minister for Foreign Affairs, Ahmed Ould Sid'Ahmed, and other senior Government officials. UN وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر، استقبل في نواكشوط، رئيس المجلس العسكري للعدل والديمقراطية، رئيس الدولة، العقيد على ولد محمد فال، السيد فان والسوم، الذي اجتمع مع رئيس الوزراء، السيد سيدي محمد ولد بوبكر، ووزير الخارجية، أحمد ولد سيد أحمد، وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين الآخرين.
    5. In September 2009, I personally led a mission to Harare where, after discussions with the Joint Ministers for Home Affairs, the Minister for Justice and other senior Government officials in the police and the army, it was agreed to reestablish a joint task force between Zimbabwean police and Tribunal investigators to track and arrest the fugitive Protais Mpiranya. UN 5 - وفي أيلول/سبتمبر 2009، قمت شخصيا بقيادة بعثة إلى هراري حيث تم على إثر مناقشات أجريت مع وزيرَيْ الداخلية ووزير العدل وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين في الشرطة والجيش، الاتفاق على إعادة إنشاء فرقة عمل مشتركة بين شرطة زمبابوي ومحققي المحكمة من أجل تعقب الهارب بوترايس مبيرانيا والقبض عليه.
    10. On 19 and 20 February, my Personal Envoy met in Rabat with the Prime Minister of Morocco, Abbas El Fassi; the Minister for Foreign Affairs and Cooperation; the Minister of the Interior, Chakib Benmoussa; and other senior Government officials and political leaders. UN 10 - وفي 19 و 20 شباط/فبراير، اجتمع مبعوثي الخاص في الرباط بالوزير الأول، عباس الفاسي، ووزير الشؤون الخارجية والتعاون، ووزير الداخلية، شكيب بن موسى، وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين والزعماء السياسيين.
    During her meetings with the President and other senior Government officials in Kinshasa, she raised the issue of elections, as well as the status of implementation of the country's national commitments under the Peace, Security and Cooperation Framework. UN وأثارت، خلال لقائها مع رئيس الجمهورية وغيره من كبار المسؤولين الحكوميين في كينشاسا، مسألة الانتخابات، إلى جانب حالة تنفيذ الالتزامات الوطنية التي تعهد بها البلد بموجب إطار السلام والأمن والتعاون.
    From 11 to 17 August, the Commission visited the United Republic of Tanzania and met with the Prime Minister and other senior Government officials. UN وفي الفترة من ١١ الى ١٧ آب/أغسطس، قامت اللجنة بزيارة لجمهورية تنزانيا المتحدة واجتمعت مع رئيس الوزراء وغيره من كبار المسؤولين الحكوميين.
    On 1 and 2 December, he was received in Algiers by the President, Liamine Zeroual, and met with the Prime Minister and other senior Government officials. UN وفي ١ و ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر، استقبله في الجزائر العاصمة اﻷمين زروال، رئيس الجمهورية واجتمع مع رئيس الوزراء، وغيره من كبار المسؤولين الحكوميين.
    I met with President Ahmad Tejan Kabbah, Vice President Solomon Berewa and other senior Government officials, as well as personnel of UNIOSIL and the United Nations country team. UN وقابلت الرئيس أحمد تيجان كبَّا، ونائب الرئيس سولومن بيريوا وكبار المسؤولين الحكوميين الآخرين، إضافة إلى موظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري.
    31. The Prime Minister and other senior Government officials have held discussions with civil societies including youth and women associations and the business community and have addressed their demands. UN 31- عقد رئيس الوزراء ومسؤولون حكوميون كبار آخرون مناقشات مع منظمات المجتمع المدني، بما فيها الجمعيات الشبابية والنسائية وأوساط رجال الأعمال، ونظروا في مطالبها.
    7. In Algiers, where he arrived on 25 April, Mr. Baker was received by the President of Algeria, H.E. Mr. Liamine Zeroual, and met with the Prime Minister, Mr. Ahmed Ouyahia, the Minister for Foreign Affairs, Mr. Ahmed Attaf, the Permanent Representative of Algeria to the United Nations, Mr. Abdallah Baali, and other senior Government officials. UN ٧ - وفي الجزائر، حيث وصل السيد بيكر يوم ٢٥ نيسان/أبريل، استقبله رئيس الجمهورية فخامة السيد اليمين زروال، كما اجتمع برئيس الوزراء السيد أحمد أويحيى، ووزير الخارجية السيد أحمد عطاف، والممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة السيد عبد الله بعلي، وغيرهم من كبار المسؤولين بالحكومة.
    19. On 12 June, the Prime Minister of Kuwait, Sheikh Jaber Al Mubarak Al Hamad Al Sabah, visited Baghdad as the head of a high-level delegation that met the Prime Minister, the Speaker of the Council of Representatives, Usama alNujaifi, and other senior Government officials. UN 19 - وفي 12 حزيران/يونيه، زار رئيس وزراء الكويت الشيخ جابر المبارك الحمد الصباح بغداد، على رأس وفد رفيع المستوى التقى برئيس الوزراء، ورئيس مجلس النواب أسامة النجيفي، وغيرهما من كبار المسؤولين الحكوميين.
    In May 2008, the NGO facilitated public hearings with representatives from the National Commission for Women and other senior Government officials. UN وفي أيار/مايو 2008، قامت هذه المنظمة غير الحكومية بتيسير عقد جلسات استماع علنية بمشاركة ممثلين للجنة الوطنية للمرأة ومسؤولين حكوميين كبار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus