"and other specialized" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتخصصة الأخرى
        
    • متخصصة أخرى
        
    • وغير ذلك من الخدمات المتخصصة
        
    :: Conduct of specialized training for all security staff in pistol-firing, first aid and other specialized areas UN إجراء تدريب متخصص لجميع الموظفين الأمنيين على إطلاق النار بالمسدس، والإسعافات الأولية والمجالات المتخصصة الأخرى
    Conduct of specialized training for all security staff in pistol-firing, first aid and other specialized areas UN إجراء تدريب متخصص لجميع الموظفين الأمنيين على إطلاق النار بالمسدس والإسعافات الأولية والمجالات المتخصصة الأخرى
    Conduct of specialized training for all security staff in pistol-firing, first aid and other specialized areas UN إجراء تدريب متخصص لجميع الموظفين الأمنيين على إطلاق النار بالمسدس، والإسعافات الأولية والمجالات المتخصصة الأخرى
    General conferences of the World Health Organization, World Meteorological Organization, International Labour Organization and other specialized agencies UN المؤتمرات العامة لمنظمــــة الصحة العالميــة والمنظمـة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة العمل الدولية ووكالات متخصصة أخرى
    General conferences of WHO, WMO, ILO and other specialized agencies UN 1993 الجوية ومنظمة العمل الدولية ووكالات متخصصة أخرى
    The resolution also calls for the further development of the annual parliamentary hearing and other specialized parliamentary meetings at the United Nations, as joint United Nations-IPU events. UN ويطالب القرار أيضا بزيادة تطوير جلسة الاستماع البرلمانية السنوية والاجتماعات البرلمانية المتخصصة الأخرى في الأمم المتحدة، كأنشطة مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    The Government was cooperating with UNICEF and other specialized agencies to support its efforts to protect those children. UN وتتعاون الحكومة مع اليونيسيف والوكالات المتخصصة الأخرى لدعم جهودها المبذولة لحماية أولئك الأطفال.
    Work experience of 16 years in the United Nations, UN Committees, International Groups and other specialized Organizations. UN خبرة عملية مدتها 16 سنة في الأمم المتحدة ولجان الأمم المتحدة والأفرقة الدولية والمنظمات المتخصصة الأخرى.
    :: Conduct of specialized training for all security staff in pistol-firing, first aid and other specialized areas UN :: إجراء تدريب متخصص لجميع الموظفين الأمنيين على إطلاق النار بالمسدس، والإسعافات الأولية والمجالات المتخصصة الأخرى
    Cooperation with UN bodies and other specialized agencies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة الأخرى
    The Secretary-General notes that the system already has difficulty in finding sufficient volunteers for the Joint Appeals Board and other specialized advisory bodies that are also composed of volunteers. UN ويلاحظ الأمين العام أن النظام يعاني حاليا من صعوبات العثور على عدد كاف من المتطوعين لمجلس الطعون المشترك، والهيئات الاستشارية المتخصصة الأخرى المؤلفة أيضا من المتطوعين.
    In that regard, regional economic commissions and other specialized agencies can provide technical support to landlocked and transit developing countries. UN وفي هذا الصدد، تستطيع اللجان الاقتصادية الإقليمية والوكالات المتخصصة الأخرى أن تقدم الدعم التقني إلى البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    The variance was partly offset by additional requirements for reimbursements to troop-contributing countries for contingent-owned equipment related to the deployment of armoured personnel vehicles and other specialized equipment. UN وقابل هذا الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية المتعلقة بتسديد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات عن المعدات المملوكة للوحدات ذات الصلة بنشر مركبات الأفراد المدرعة والمعدات المتخصصة الأخرى.
    The advisory jurisdiction of the Court has also played a major role in clarifying legal questions put forward by United Nations organs and other specialized agencies. UN وقد أدَّت الولاية القضائية الاستشارية للمحكمة دوراً رئيسياً أيضاً في توضيح المسائل القانونية المعروضة على أجهزة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة الأخرى.
    The CarLog system has been installed in 830 United Nations-owned vehicles, excluding material-handling equipment and other specialized vehicles UN رُكب نظام سجل للمسافات التي تقطعها السيارات في 830 مركبة مملوكة للأمم المتحدة؛ باستثناء معدات تفريغ البضائع والمركبات المتخصصة الأخرى
    It is envisaged that the Commonwealth team would continue to provide logistical assistance, as well as specialized training, particularly to the Operations Support Division and other specialized branches of the police force. UN ويتوخى أن يواصل فريق الكومنولث تقديم المساعدة في شؤون الإمداد والنقل والتدريبات المتخصصة، وخاصة لشعبة مساندة العمليات ولسائر الفروع المتخصصة الأخرى في قوة الشرطة.
    This aim will be pursued through the organization of workshops, expert-group meetings and other specialized forums for technical debate. UN وسيواصل تحقيق هذا الهدف عن طريق تنظيم حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء والمحافل المتخصصة الأخرى من أجل المناقشات التقنية.
    This aim will be pursued through the organization of workshops, expert group meetings and other specialized forums for technical debate. UN وسيواصل تحقيق هذا الهدف عن طريق تنظيم حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء والمحافل المتخصصة الأخرى من أجل المناقشات التقنية.
    D. Meeting with ILO and other specialized agencies 15 - 17 7 UN دال- الاجتماع مع منظمة العمل الدولية ووكالات متخصصة أخرى 15-17 7
    20 staff trained in project management, contracting for fuel, food rations, sea charter, air charter and other specialized training courses UN تدريب 20 موظفا على إدارة المشاريع، والتعاقد على توريد الوقود وحصص الإعاشة واستئجار وسائل النقل البحري والجوي؛ إضافة إلى دورات تدريبية متخصصة أخرى
    The organization provided technical assistance to the United Nations and other specialized agencies in the implementation of their programmes, including conference hall space for their use. UN قدمت المنظمة المساعدة التقنية إلى الأمم المتحدة ووكالات متخصصة أخرى في تنفيذ برامجها، بما في ذلك قاعة المؤتمرات لاستخدامها.
    This net decrease includes decreases of $397,800 under grants and contributions for computer processing, telecommunications, data storage and other specialized services provided to ECE, and of $23,900 under travel. UN ويشمل هذا النقصان الصافي تخفيضات تبلغ ٠٠٨ ٧٩٣ دولار تحت بند المنح والمساهمات ﻷغراض التجهيز الحاسوبي، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وتخزين المعلومات، وغير ذلك من الخدمات المتخصصة المقدمة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وانخفاضا قدره ٠٠٩ ٣٢ دولار تحت بند السفر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus