"and other states or international organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • والدول أو المنظمات الدولية الأخرى
        
    • وغيرها من الدول أو المنظمات الدولية
        
    • مع الدول أو المنظمات الدولية
        
    A reservation to a treaty provision which reflects a rule of customary international law does not of itself affect the rights and obligations under that rule, which shall continue to apply as such between the reserving State or organization and other States or international organizations which are bound by that rule. UN إن التحفـظ عـلى نص في المعاهدة يعبّر عن قاعدة من قواعد القانون الدولي العرفي، لا يؤثر في حد ذاته، على الحقوق والالتزامات القائمة بموجب هذه القاعدة، والتي يستمر انطباقها بصفتها هذه بين الدولة أو المنظمة الدولية المتحفظة والدول أو المنظمات الدولية الأخرى الملزمـة بتلك القاعدة.
    A reservation to a treaty provision which reflects a peremptory norm of general international law (jus cogens) does not affect the binding nature of that norm, which shall continue to apply as such between the reserving State or organization and other States or international organizations. UN إن التحفظ على نص في المعاهدة يعبر عن قاعدة آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي لا يؤثر في الطابع الملزم لتلك القاعدة، التي يستمر سريانها بصفتها هذه بين الدولة أو المنظمة المتحفظة والدول أو المنظمات الدولية الأخرى.
    A reservation to a treaty provision which reflects a rule of customary international law does not of itself affect the rights and obligations under that rule, which shall continue to apply as such between the reserving State or organization and other States or international organizations which are bound by that rule. UN التحفـظ عـلى نص في المعاهدة يعبر عن قاعدة من قواعد القانون الدولي العرفي لا يؤثر في حد ذاته في الحقوق والالتزامات القائمة بموجب هذه القاعدة التي يستمر انطباقها بصفتها هذه بين الدولة أو المنظمة المتحفظة والدول أو المنظمات الدولية الأخرى الملزمـة بتلك القاعدة.
    A reservation to a treaty provision which reflects a customary norm does not affect the binding nature of the customary norm, which shall continue to apply as between the reserving State or international organization and other States or international organizations which are bound by that norm. UN التحفظ على نص في المعاهدة يعبر عن قاعدة عرفية لا يمسّ الطابع الملزم لتلك القاعدة التي يستمر انطباقها كقاعدة عرفية ملزمة بين الدولة أو المنظمة الدولية المتحفِّظة وغيرها من الدول أو المنظمات الدولية المُلزَمـة بتلك القاعدة.
    A reservation to a treaty provision which reflects a peremptory norm of general international law (jus cogens) does not affect the binding nature of the norm in question, which shall continue to apply as such between the reserving State or international organization and other States or international organizations which are bound by that norm. UN التحفظ على نص في المعاهدة يعبر عن قاعدة آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي لا يمسّ الطابع الملزم لتلك القاعدة التي يستمر انطباقها كقاعدة آمرة ملزمة بين الدولة أو المنظمة الدولية المتحفِّظة وغيرها من الدول أو المنظمات الدولية المُلزَمـة بتلك القاعدة.
    2. A reservation to a treaty provision which sets forth a customary norm does not affect the binding nature of the customary norm in question in relations between the reserving State or international organization and other States or international organizations which are bound by that norm. UN 2 - لا يمس التحفظ على حكم تعاهدي ينص على قاعدة عرفية بالطابع الإلزامي لتلك القاعدة العرفية في العلاقات بين الدولة أو المنظمة الدولية المبدية للتحفظ مع الدول أو المنظمات الدولية المرتبطة بهذه القاعدة.
    A reservation to a treaty provision which reflects a rule of customary international law does not of itself affect the rights and obligations under that rule, which shall continue to apply as such between the reserving State or organization and other States or international organizations which are bound by that rule. UN التحفـظ عـلى نص في المعاهدة يعبّر عن قاعدة من قواعد القانون الدولي العرفي لا يؤثر في حد ذاته في الحقوق والالتزامات القائمة بموجب هذه القاعدة، والتي يستمر انطباقها بصفتها هذه بين الدولة أو المنظمة الدولية المتحفظة والدول أو المنظمات الدولية الأخرى الملزمـة بتلك القاعدة.
    A reservation to a treaty provision which reflects a rule of customary international law does not of itself affect the rights and obligations under that rule, which shall continue to apply as such between the reserving State or organization and other States or international organizations which are bound by that rule. UN التحفـظ عـلى نص في المعاهدة يعبّر عن قاعدة من قواعد القانون الدولي العرفي لا يؤثر في حد ذاته في الحقوق والالتزامات القائمة بموجب هذه القاعدة التي يستمر انطباقها بصفتها هذه بين الدولة أو المنظمة الدولية المتحفظة والدول أو المنظمات الدولية الأخرى الملزمـة بتلك القاعدة.
    A reservation to a treaty provision which reflects a rule of customary international law does not of itself affect the rights and obligations under that rule, which shall continue to apply as such between the reserving State or organization and other States or international organizations which are bound by that rule. UN التحفـظ عـلى نص في المعاهدة يعبر عن قاعدة من قواعد القانون الدولي العرفي لا يؤثر في حد ذاته في الحقوق والالتزامات القائمة بموجب هذه القاعدة، والتي يستمر انطباقها بصفتها هذه بين الدولة أو المنظمة الدولية المتحفظة والدول أو المنظمات الدولية الأخرى الملزمـة بتلك القاعدة.
    1. A reservation to a treaty provision which reflects a peremptory norm of general international law (jus cogens) does not affect the binding nature of that norm, which shall continue to apply as such between the reserving State or organization and other States or international organizations. UN 1 - لا يؤثر التحفظ على نص في المعاهدة يعبر عن قاعدة آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي في الطابع الملزم لتلك القاعدة، التي يستمر سريانها بصفتها هذه بين الدولة أو المنظمة المتحفظة والدول أو المنظمات الدولية الأخرى.
    1. A reservation to a treaty provision which reflects a peremptory norm of general international law (jus cogens) does not affect the binding nature of that norm, which shall continue to apply as such between the reserving State or organization and other States or international organizations. UN 1 - لا يؤثر التحفظ على نص في المعاهدة يعبر عن قاعدة آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي في الطابع الملزم لتلك القاعدة، التي يستمر سريانها بصفتها هذه بين الدولة أو المنظمة المتحفظة والدول أو المنظمات الدولية الأخرى.
    1. A reservation to a treaty provision which reflects a peremptory norm of general international law (jus cogens) does not affect the binding nature of that norm, which shall continue to apply as such between the reserving State or organization and other States or international organizations. UN 1 - لا يؤثر التحفظ على نص في المعاهدة يعبر عن قاعدة آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي في الطابع الملزم لتلك القاعدة، التي يستمر سريانها بصفتها هذه بين الدولة أو المنظمة المتحفظة والدول أو المنظمات الدولية الأخرى.
    1. A reservation to a treaty provision which reflects a peremptory norm of general international law (jus cogens) does not affect the binding nature of that norm, which shall continue to apply as such between the reserving State or organization and other States or international organizations. UN 1- لا يؤثر التحفظ على نص في المعاهدة يعبر عن قاعدة آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي في الطابع الملزم لتلك القاعدة، التي يستمر سريانها بصفتها هذه بين الدولة أو المنظمة المتحفظة والدول أو المنظمات الدولية الأخرى.
    (3) It follows that the customary nature of the rule reflected in a treaty provision does not in itself constitute an obstacle to the formulation of a reservation, but that such a reservation can in no way call into question the binding nature of the rule concerned in relations between the reserving State or international organization and other States or international organizations, whether or not they are parties to the treaty. UN 3) ويعني ذلك أن الطابع العرفي للقاعدة التي يعكسها نص في معاهدة لا يشكل في حد ذاته عائقاً أمام صوغ تحفظ()، لكن هذا التحفظ لا يمكن بأي حال من الأحوال أن يثير الشك في الطابع الإلزامي للقاعدة المذكورة في العلاقات بين الدولة أو المنظمة الدولية صاحبة التحفظ والدول أو المنظمات الدولية الأخرى الأطراف أو غير الأطراف في المعاهدة.
    2. A reservation to a treaty provision which reflects a customary norm does not affect the binding nature of that customary norm which shall continue to apply as such between the reserving State or international organization and other States or international organizations which are bound by that norm. UN 2- والتحفظ على نص في المعاهدة يعبر عن قاعدة عرفية لا يمسّ الطابع الملزم لتلك القاعدة التي يستمر انطباقها كقاعدة عرفية ملزمة بين الدولة أو المنظمة الدولية المتحفِّظة وغيرها من الدول أو المنظمات الدولية المُلزَمـة بتلك القاعدة.
    2. A reservation to a treaty provision which reflects a customary norm does not affect the binding nature of that customary norm which shall continue to apply as such between the reserving State or international organization and other States or international organizations which are bound by that norm. UN 2- والتحفظ على نص في المعاهدة يعبر عن قاعدة عرفية لا يمسّ الطابع الملزم لتلك القاعدة التي يستمر انطباقها كقاعدة عرفية ملزمة بين الدولة أو المنظمة الدولية المتحفِّظة وغيرها من الدول أو المنظمات الدولية المُلزَمة بتلك القاعدة.
    2. A reservation to a treaty provision which reflects a customary norm does not affect the binding nature of that customary norm which shall continue to apply as such between the reserving State or international organization and other States or international organizations which are bound by that norm. UN 2- والتحفظ على نص في المعاهدة يعبر عن قاعدة عرفية لا يمسّ الطابع الملزم لتلك القاعدة التي يستمر انطباقها كقاعدة عرفية ملزمة بين الدولة أو المنظمة الدولية المتحفِّظة وغيرها من الدول أو المنظمات الدولية المُلزَمـة بتلك القاعدة.
    2. A reservation to a treaty provision which reflects a customary norm does not affect the binding nature of that customary norm which shall continue to apply as such between the reserving State or international organization and other States or international organizations which are bound by that norm. UN 2- والتحفظ على نص في المعاهدة يعبر عن قاعدة عرفية لا يمسّ الطابع الملزم لتلك القاعدة التي يستمر انطباقها كقاعدة عرفية ملزمة بين الدولة أو المنظمة الدولية المتحفِّظة وغيرها من الدول أو المنظمات الدولية المُلزَمـة بتلك القاعدة.
    2. A reservation to a treaty provision which reflects a customary norm does not affect the binding nature of that customary norm which shall continue to apply as such between the reserving State or international organization and other States or international organizations which are bound by that norm. UN 2 - والتحفظ على نص في المعاهدة يعبر عن قاعدة عرفية لا يمسّ الطابع الملزم لتلك القاعدة التي يستمر انطباقها كقاعدة عرفية ملزمة بين الدولة أو المنظمة الدولية المتحفِّظة وغيرها من الدول أو المنظمات الدولية المُلزَمـة بتلك القاعدة().
    2. A reservation to a treaty provision which sets forth a customary norm shall not affect the binding nature of the customary norm in question in relations between the reserving State or international organization and other States or international organizations which are bound by that norm. UN 2 - لا يمس التحفظ على حكم تعاهدي ينص على قاعدة عرفية بالطابع الإلزامي لتلك القاعدة العرفية في العلاقات بين الدولة أو المنظمة الدولية المبدية للتحفظ مع الدول أو المنظمات الدولية المرتبطة بهذه القاعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus