"and other states parties to" - Traduction Anglais en Arabe

    • ودول أخرى أطراف في
        
    • ودول أطراف أخرى في
        
    • والدول الأطراف الأخرى في
        
    Submitted by the Non-Aligned States and other States parties to the Treaty UN مقدمة من دول عدم الانحياز ودول أخرى أطراف في المعاهدة
    Extradition treaties between the reporting State and other States parties to the Convention that include torture as an extraditable offence UN ● معاهدات التسليم المبرمة بين الدولة صاحبة التقرير ودول أخرى أطراف في الاتفاقية التي تنص على اعتبار التعذيب جريمة تستوجب تسليم مرتكبها؛
    Extradition treaties between the reporting State and other States parties to the Convention that include torture as an extraditable offence; UN ● معاهدات التسليم المبرمة بين الدولة صاحبة التقرير ودول أخرى أطراف في الاتفاقية التي تنص على اعتبار التعذيب جريمة تستوجب تسليم مرتكبها؛
    Submitted by Cuba on behalf of the Group of the Non-aligned Movement and other States parties to the BWC UN ورقة مقدمة من كوبا باسم مجموعة حركة عدم الانحياز ودول أطراف أخرى في اتفاقية الأسلحة البيولوجية
    Maintenance of relationships with the OPCW and other States parties to the Convention with regard to the matters of the Convention, UN :: تعهد العلاقات مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والدول الأطراف الأخرى في الاتفاقية فيما يتعلق بمسائل الاتفاقية،
    Extradition treaties between the reporting State and other States parties to the Convention that include torture as an extraditable offence UN ● معاهدات التسليم المبرمة بين الدولة صاحبة التقرير ودول أخرى أطراف في الاتفاقية، التي تنص على اعتبار التعذيب جريمة تستوجب تسليم مرتكبها؛
    Extradition treaties between the reporting State and other States parties to the Convention that include torture as an extraditable offence; UN معاهدات التسليم المبرمة بين الدولة صاحبة التقرير ودول أخرى أطراف في الاتفاقية التي تنص على اعتبار التعذيب جريمة تستوجب تسليم مرتكبها؛
    Extradition treaties between the reporting State and other States parties to the Convention that include torture as an extraditable offence; UN :: معاهدات التسليم المبرمة بين الدولة صاحبة التقرير ودول أخرى أطراف في الاتفاقية التي تنص على اعتبار التعذيب جريمة تستوجب تسليم مرتكبها؛
    Extradition treaties between the reporting State and other States parties to the Convention that include torture as an extraditable offence; UN معاهدات التسليم المبرمة بين الدولة صاحبة التقرير ودول أخرى أطراف في الاتفاقية التي تنص على اعتبار التعذيب جريمة تستوجب تسليم مرتكبها؛
    1. The Group of States of the Non-Aligned Movement and other States parties to the Biological Weapons Convention (BWC) declared in its statement in the general debate of the Sixth Review Conference that: UN 1- أعلنت مجموعة دول حركة عدم الانحياز ودول أخرى أطراف في اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية، في بيان المجموعة في المناقشة العامة للمؤتمر الاستعراضي السادس ما يلي:
    4. The Group of States of the Non-Aligned Movement and other States parties to the BWC expresses its willingness to consider other proposals that may be presented by States Parties to the Convention. UN 4- وتُعرب مجموعة دول حركة عدم الانحياز ودول أخرى أطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية عن استعدادها للنظر في مقترحات أخرى يمكن أن تقدمها الدول الأطراف في الاتفاقية.
    NPT/CONF.2005/PC.III/43 Position paper on the Final Outcome of the Third Session of the Preparatory Committee (PrepCom) for the 2005 NPT Review Conference: submitted by the Non-Aligned States and other States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN ورقة موقف بشأن النتائج النهائية للدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهــــدة عـــــدم الانتشار عام 2005: مقدمة من دول عدم الانحياز ودول أخرى أطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية NPT/CONF.2005/PC.III/43
    NPT/CONF.2005/PC.III/WP.29 Proposed amendments to the draft final report of the third session of the Preparatory Committee for the 2005 NPT Review Conference submitted by the Non-Aligned States and other States parties to the Treaty UN تعديلات مقترح إدخالها على مشروع التقرير النهائي للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عـدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005: ورقة عمل مقدمة من دول عدم الانحياز ودول أخرى أطراف في المعاهدة NPT/CONF.2005/PC.III/WP.29
    3. Therefore, the Group of States of the Non-Aligned Movement and other States parties to the BWC supports the holding of four annual meetings of the governmental experts and of States Parties of one week's duration each, commencing in 2007 until the Seventh Review Conference, to be held not later than the end of 2011, and to consider the following issues: UN 3- ولذلك فإن مجموعة دول حركة عدم الانحياز ودول أخرى أطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية تؤيد عقد أربعة اجتماعات سنوية للخبراء الحكوميين وللدول الأطراف مدة كل منها أسبوع واحد ابتداءً من عام 2007 وحتى المؤتمر الاستعراضي السابع الذي سيُعقد في موعد أقصاه نهاية عام 2011، للنظر في المسائل التالية:
    11. The aforementioned Islamic Republic of Iran working paper, submitted on behalf of the Group of the Non-aligned Movement and other States parties to the BWC at the 2013 Meeting of Experts, also reiterated the group's " firm position on the need for an effective mechanism to ensure the full, effective and non-discriminatory implementation on the Article X. " UN 11- وكانت ورقة عمل جمهورية إيران الإسلامية المذكورة آنفا، التي قدمتها باسم مجموعة حركة عدم الانحياز ودول أخرى أطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية في اجتماع الخبراء في عام 2013، أكدت أيضاً " الموقف الحازم من ضرورة وجود آلية فعالة تؤمّن تنفيذ المادة العاشرة تنفيذاً تاماً وفعالاً ودون تمييز " ().
    If that practice was followed, Main Committee I would be chaired by a representative of the Group of Non-Aligned and other States parties to the Treaty (Colombia); Main Committee II, by a representative of the Group of Eastern European States (Poland); and Main Committee III, by a representative of the Western Group (Finland). UN وأضاف قائلا إنه لو اتبعت تلك الممارسة، فسيرأس اللجنة الرئيسية اﻷولى ممثل عن مجموعة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى أطراف في المعاهدة )كولومبيا(؛ وسيرأس اللجنة الرئيسية الثانية، ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية )بولندا(؛ وسيرأس اللجنة الرئيسية الثالثة ممثل عن المجموعة الغربية )فنلندا(.
    Technical experts from the Syrian Arab Republic, OPCW and other States parties to the Chemical Weapons Convention continue to explore various destruction options in this regard. UN ويواصل خبراء تقنيون من الجمهورية العربية السورية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ودول أطراف أخرى في اتفاقية الأسلحة الكيميائية استكشاف مختلف خيارات التدمير في هذا الصدد.
    Since 1996 Brazil and other States parties to existing agreements had been sponsoring a resolution in the General Assembly which noted that the southern hemisphere and adjacent areas were an emerging nuclear-weapon-free zone, and urging all States to contribute in consolidating that situation. UN وأضاف أنه منذ عام 1996 تقدِّم البرازيل ودول أطراف أخرى في الاتفاقات القائمة إلى الجمعية العامة مشروع قرار يشير إلى أن نصف الكرة الجنوبي والمناطق المجاورة هي مناطق ناشئة خالية من الأسلحة النووية، ويحثّ جميع الدول على الإسهام في تعزيز الوضع.
    Proposed amendments to the draft final report of the third session of the Preparatory Committee for the 2005 NPT Review Conference Submitted by the Non-Aligned States and other States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN التعديلات التي تقترح دول عدم الانحياز ودول أطراف أخرى في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إدخالها على مسودة التقرير النهائي للدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005
    Extradition treaties between the reporting State and other States parties to the Convention that include enforced disappearance as an extraditable offence UN المعاهدات المتعلقة بالتسليم المبرمة بين الدولة المقدِّمة للتقرير والدول الأطراف الأخرى في الاتفاقية التي تُدرج الاختفاء القسري باعتباره جريمة موجبة للتسليم؛
    6. The European Union was working closely with the IAEA Secretariat and other States parties to the Nuclear Non-Proliferation Treaty to implement a programme on established and emerging nuclear techniques and also supported current research into the use of nuclear techniques to combat infectious diseases, such as tuberculosis and HIV/AIDS. UN 6 - وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يعمل بشكل وثيق مع الأمانة العامة للوكالة الدولية للطاقة الذرية والدول الأطراف الأخرى في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لتنفيذ برنامج حول التقنيات النووية القائمة والجديدة ويؤيد أيضا الأبحاث الجارية في استخدام التقنيات النووية لمحاربة الأمراض المعدية مثل الدرن وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    6. The European Union was working closely with the IAEA Secretariat and other States parties to the Nuclear Non-Proliferation Treaty to implement a programme on established and emerging nuclear techniques and also supported current research into the use of nuclear techniques to combat infectious diseases, such as tuberculosis and HIV/AIDS. UN 6 - وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يعمل بشكل وثيق مع الأمانة العامة للوكالة الدولية للطاقة الذرية والدول الأطراف الأخرى في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لتنفيذ برنامج حول التقنيات النووية القائمة والجديدة ويؤيد أيضا الأبحاث الجارية في استخدام التقنيات النووية لمحاربة الأمراض المعدية مثل الدرن وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus